Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
MIELE
G6920SCI
4286715
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele G6920SCI

  • Page 1 MIELE MARQUE: G6920SCI REFERENCE: 4286715 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr-FR HG05 M.-Nr. 10 402 061...
  • Page 3 Table des matières Description de l'appareil.................. 6 Description de l'appareil..................6 Bandeau de commande ..................7 Fonctionnement de l'écran..................8 Consignes de sécurité et mises en garde............ 9 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 19 Laver en consommant moins ................20 Affichage de consommation EcoFeedback ............
  • Page 4 Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour.......... 82 Service après vente.....................  83 Réparations ......................83 Conditions et durée de garantie ................83 Pour les instituts de contrôle................. 83 Accessoires en option .................. 84 Miele@home...................... 86 Branchement électrique .................. 88...
  • Page 5 Dureté de l'eau ...................... 95 Produit de rinçage ....................96 Consommation (EcoFeedback) ................96 EcoStart......................... 97 Mise en réseau ...................... 99 Miele@home ......................99 Modifier le menu principal ................... 104 Sauvegarder les options..................104 Sécurité enfants ....................105 Température ......................105 Luminosité...
  • Page 6 Description de l'appareil Description de l'appareil a Bras de lavage supérieur (non visible) g Combinaison de filtres b Tiroir à couverts (en série ou en op- h Plaque signalétique tion suivant modèle) i Réservoir pour produit de rinçage c Panier supérieur j Boîte à...
  • Page 7 Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche sensitive  (Marche/Arrêt) d Ecran Pour mettre le lave-vaisselle hors et Vous trouverez davantage d'explica- sous tension. tions dans le chapitre "Fonctionne- ment de l'écran". b Touche sensitive  (Information) e Touche sensitive  (Retour) Pour l’affichage d’informations rela- tives à...
  • Page 8 Description de l'appareil Le tiret  indiqué à l'écran à côté d'une Fonctionnement de l'écran touche sensitive de sélection indique Généralités qu'une fonction peut être sélectionnée avec cette touche. La touche corres- L'écran permet de sélectionner ou de pondante est allumée. régler les points suivants : La barre de défilement ...
  • Page 9 Vous vous protégerez ainsi et évite- rez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect de ces informations.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do- mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué...
  • Page 12 être remplie. En cas de doute, faites véri- fier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une table de cuis- son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à...
  • Page 14 Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril ! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.  Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra- vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais-...
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle conformément à la notice de montage.  Soyez prudents avant et pendant le montage du lave- vaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être cou- pants et causer des blessures.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !  N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx.
  • Page 18 Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha- pitre "Caractéristiques techniques". Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Enlèvement du lave-vaisselle usagé  Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver- rouillage inutilisable.
  • Page 19 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 20 Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci- dessous : – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à...
  • Page 21 Votre contribution à la protection de l'environnement 2. Consommation effective Affichage de consommation EcoFeedback A la fin du programme vous pouvez affi- cher la consommation d'énergie et La fonction vous indique Consommation d'eau réelle du programme écoulé. la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu ...
  • Page 22 Première mise en service Ouverture de porte  Il y a risque de brûlure lorsque l'eau est très chaude dans le lave- La porte est automatiquement entrou- vaisselle ! verte à la fin des programmes compor- Pendant le fonctionnement, n'ouvrez tant une phase de séchage (voir le cha- la porte que si nécessaire et en fai- pitre "Tableau des programmes) afin...
  • Page 23 Première mise en service Fermer la porte Sécurité enfants  Repoussez bien les paniers à vais- Pour empêcher les enfants d'ouvrir le selle. lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants. La porte doit alors être  Appuyez sur la porte jusqu'au point ouverte uniquement en déployant une d'enclenchement.
  • Page 24 Première mise en service Affichage horaire Réglages de base L'affichage passe automatiquement au  Mettez le lave-vaisselle sous tension réglage de l'heure. avec la touche . L'heure doit être réglée pour pouvoir Au premier enclenchement du lave- utiliser l'option de programme Départ dif- vaisselle, l'écran de bienvenue est affi- féré...
  • Page 25 Première mise en service Dureté de l'eau Ensuite, des consignes s'affichent. L'écran passe automatiquement au ré- Une fois le message validé avec , les glage de la dureté d'eau. deux messages   et  Défaut de sel Défaut de produit rinçage sont également –...
  • Page 26 Première mise en service Lors de la première mise en Vous n'avez pas besoin d'utiliser de service vous aurez besoin : sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma- – d'environ 1 kg de sel régénérant, nence en dessous de 5 °d –...
  • Page 27 Première mise en service Ajouter du sel régénérant Ne versez pas d'eau dans le réser- voir !  Lors du remplissage du réservoir de sel, n'ouvrez la porte du lave-vaisselle qu'à moitié, afin que le sel descende intégralement dans le réservoir. ...
  • Page 28 Première mise en service Message indiquant un manque de sel Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de  A la fin du programme, ajoutez du sel manque de sel et de manque de pro- dès que le message   Défaut de sel duit de rinçage vous incommodent, s'affiche.
  • Page 29 Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et les verres et favorise le sé- chage.
  • Page 30 Première mise en service Message de manque de produit de rinçage Lorsque le message  Défaut de produit rinçage est affiché, il ne reste plus de ré- serve que pour 2-3 lavages.  N'attendez pas trop longtemps pour ajouter du produit de rinçage. ...
  • Page 31 Disposition de la vaisselle et des couverts – Veillez à ce que les bras de lavage ne Conseils soient pas bloqués par des éléments Jetez les restes de nourriture avant de trop hauts ou par des éléments dé- mettre la vaisselle dans l’appareil. passant du panier.
  • Page 32 Disposition de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle  Les éléments en aluminium (par – Les couverts et ustensiles en bois ou ex. filtres à graisses de votre hotte) avec un élément en bois : le lavage ne doivent pas être nettoyés avec au lave-vaisselle les décolore et les des détergents du secteur industriel.
  • Page 33 Disposition de la vaisselle et des couverts Complément pour tasses FlexAssist  Relevez le complément pour tasses Les repères jaunes FlexAssist identifient vers le haut sur la poignée jaune , les pièces mobiles dans les paniers du afin de pouvoir placer des pièces lave-vaisselle et dans le tiroir à...
  • Page 34 Disposition de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Complément pour tasses XL (en série ou en option selon modèle) Vous pouvez rabattre les rangées de pics afin de gagner de la place pour de Vous pouvez régler le complément pour grosses pièces de vaisselle, par tasses sur deux largeurs différentes, exemple une casserole plate.
  • Page 35 Disposition de la vaisselle et des couverts Support à verres Réglage de la hauteur : Le support à verres permet de caler les Vous pouvez régler la hauteur du sup- verres hauts et les verres à pied. port à verres sur deux niveaux. ...
  • Page 36 Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé- rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin de dégager davantage de place assiettes avec les diamètres suivants : dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec panier à...
  • Page 37 Disposition de la vaisselle et des couverts Zone MultiComfort amovible Panier inférieur La zone arrière du panier inférieur per- Pour ranger la vaisselle et les cou- met de laver des tasses, des verres, verts, veuillez consulter le chapitre des assiettes et des casseroles. "Disposition de la vaisselle et des cou- verts, exemples de rangement".
  • Page 38 Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour verres FlexCare Support à verres Le coussin silicone du support pour Le support à verres permet de caler les verres FlexCare permet de garantir un verres hauts et les verres à pied. maintien fiable et en toute sécurité...
  • Page 39 Disposition de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Cale-bouteilles Les rangées de pics situées devant per- Le cale-bouteilles sert au lavage des mettent de laver des assiettes, des pla- pièces étroites comme les bouteilles de teaux, des bols et des soucoupes. lait ou les biberons.
  • Page 40 Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces de Tiroir à couverts 3D+ (en série ou en vaisselle trop hautes, telles que option selon modèle) pelles à tarte etc. Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez décaler les compléments verts, veuillez consulter le chapitre...
  • Page 41 Disposition de la vaisselle et des couverts Les deux premières rangées de pics dans la partie centrale du tiroir à cou- verts peuvent être rabattues afin de ran- ger de plus grandes pièces de vaisselle. Pour avoir plus de place pour les grands couverts vers le milieu du tiroir à...
  • Page 42 Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 43 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 44 Utilisation En plus des détergents classiques, on Détergent trouve des produits avec des fonctions  N'utilisez que des détergents supplémentaires diverses (voir chapitre pour lave-vaisselle ménagers. "Réglages, Reconnaissance du déter- gent", si votre appareil en dispose). Ces produits possèdent une fonction Types de détergents de rinçage et d'adoucissement de l'eau Les détergents modernes contiennent...
  • Page 45 Utilisation Dosage de détergent  Les détergents peuvent provo-  Lors du dosage, suivez les instruc- quer des brûlures dans le nez, la tions sur l'emballage du produit. bouche et le pharynx. N'inhalez pas de détergent en  Sans plus de précision, utilisez une poudre.
  • Page 46 Utilisation Remplir le détergent  Versez le détergent dans le comparti- ment du bac à détergent et fermez le  Appuyez sur la touche d'ouverture. couvercle. Le couvercle s'ouvre.  Refermez bien l'emballage du pro- Celui-ci est toujours ouvert en fin de duit, sinon le détergent pourrait s'ag- programme.
  • Page 47 Utilisation Mise en marche Sélection du programme  Vérifiez que rien n'entrave la rotation Choisissez toujours le programme en des bras de lavage. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 48 Utilisation Démarrer le programme Affichage de la durée  Effleurez la touche sensitive Start. Avant le démarrage d'un programme, la durée escomptée du programme sélec- Le programme démarre et le message tionné s'affiche en heures et minutes. Ajout de vaisselle possible est affiché.
  • Page 49 Utilisation Gestion de l'énergie  Si vous avez désactivé l'ouver- ture automatique de porte (chapitre 10 minutes après avoir actionné une "Réglages, AutoOpen) et que vous touche ou après la fin du programme, le souhaitez néanmoins ouvrir la porte lave-vaisselle passe en mode veille à...
  • Page 50 Utilisation Arrêt Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle ce que vous puissiez la toucher sans à tout instant avec la touche . sensation d'inconfort.
  • Page 51 Utilisation Interruption de programme Changement de programme Le programme est interrompu dès que Attention : si le couvercle de la boîte vous ouvrez la porte. à produit est déjà ouvert, ne changez Lorsque vous refermez de nouveau la plus de programme. porte, le programme reprend son dé- roulement à...
  • Page 52 Options de programme Turbo Options L'option Turbo raccourcit jusqu'à 30 % Vous pouvez sélectionner des options la durée des programmes avec lesquels dans le menu d'un programme sélec- elle est compatible (voir chapitre "Ta- tionné avant l'écran d'accueil du pro- bleau des programmes"). gramme.
  • Page 53 Options de programme Zone puissance + Trempage L'option Zone Puissance + permet de Vous pouvez sélectionner l'option Trem- renforcer l'efficacité de lavage dans le pour faire tremper les restes secs page panier inférieur dans les programmes sur votre vaisselle. où cette option est activable. La consommation d'énergie et d'eau La durée allongée de lavage dans le pa- augmente.
  • Page 54 Options de programme  Mettez le lave-vaisselle en marche Départ différé avec la touche . Vous avez trois possibilités pour démar-  Sélectionnez le programme souhaité rer le programme avec un départ diffé- dans le menu principal. ré. Vous pouvez soit régler l'heure de début du programme, soit l'heure de fin ...
  • Page 55 Options de programme Départ à Arrêt à La fonction Départ à permet de régler La fonction Arrêt à permet de régler l'heure exacte de démarrage du pro- l'heure d'arrêt la plus tardive souhaitée gramme. du programme.  Avec réglez les heures et validez ...
  • Page 56 SmartStart apparaîtra (voir chapitre Le lave-vaisselle démarre automatique- "Réglages, Miele@home, SmartStart"). ment dans la zone de tarif la moins chère dans le temps réglé. Si votre fournisseur d'énergie vous pro- pose ce service, un signal vous est en- ...
  • Page 57 Options de programme Réglez l'heure jusqu'à laquelle le pro- Modifier ou supprimer les temps ré- gramme sélectionné doit être terminé glés au plus tard. Vous pouvez modifier les temps entrés ou démarrer le programme avant  Avec réglez les heures et validez d'avoir atteint l'heure programmée.
  • Page 58 Options de programme Echangeur thermique L'utilisation de l'échangeur ther- mique est uniquement utile en asso- Ce lave-vaisselle est équipé d'un ciation avec un raccordement à l'eau échangeur thermique dans lequel l'eau froide. fraîche pour le rinçage est préchauffée, Désactivez par conséquent cette pour économiser de l'énergie.
  • Page 59 Options de programme Reconnaissance de détergent Pour obtenir un résultat de lavage opti- mal, le lave-vaisselle adapte automati- quement les phases du programme au type de détergent utilisé. Suivant le pro- gramme, la durée et la consommation d'énergie peuvent varier légèrement. Si vous n'utilisez que des tablettes mul- tifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de produit...
  • Page 60 Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage médiaire °C °C Automatic déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur selon 45-65 selon 57-70 besoins besoins Intensif Plus...
  • Page 61 Tableau des programmes Consommation Durée Energie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 0,67 0,49 3:42 3:20 1:54-3:10 1:37-2:47 0,75 -1,05 0,50 -0,65 -15,0 1,30 0,90 14,5 3:17 2:54 1,30...
  • Page 62 Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques du programme déroulement variable commandé par capteur vaisselle mixte, déroulement rapide peu fragile restes alimentaires normaux Programme court ne dépassant pas 1 heure verres et plastiques sensibles aux hautes températures programme prenant soin restes alimentaires frais, des verres peu incrustés...
  • Page 63 +Turbo 25 ml Quotidien 55 °C 1 tablette +Turbo 25 ml Intensif Plus 75 °C 10 ml 1 tablette +Turbo QuickPowerWash +Turbo voir chapitre "Détergent" des résultats de lavage incomparables uniquement en association avec les tablettes rapidement solubles Miele UltraTab Multi...
  • Page 64 Tableau des programmes Verres Express Autres programmes Programme sans dosage de produit de Hygiène rinçage ni séchage pour laver rapide- Programme pour le nettoyage de vais- ment les verres et favoriser la formation selle devant être particulièrement de la mousse dans le cas des verres à propre, par exemple les biberons ou les bière.
  • Page 65 Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez élimi- ner ces dépôts en utilisant un détergent spécial (disponible auprès du SAV Miele ou de la boutique en ligne Miele). Tenez compte des indications sur l'emballage du détergent. Si vous utilisez majoritairement des pro- grammes de lavage à...
  • Page 66 Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les Nettoyage de la façade de surfaces en les nettoyant, n'utilisez l'appareil pas :  Si les salissures restent trop – de produits nettoyant à base de longtemps sans être nettoyées, il est soude, d'ammoniaque, d'acide ou de possible que vous n'arriviez plus à...
  • Page 67 Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pé- nétrer à l'intérieur du système de circu- lation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
  • Page 68 Nettoyage et entretien  Replacez les filtres de sorte qu'ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du posent parfaitement au fond de la filtre, vous devez ouvrir la fermeture : cuve.  Pressez les curseurs l'un vers l'autre  Pour verrouiller les filtres, tournez en- comme indiqué...
  • Page 69 Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa- çon suivante : ...
  • Page 70 Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas le Service Miele. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution.
  • Page 71  Sélectionnez le programme souhaité.  Effleurez la touche sensitive Start. Si l'erreur s'affiche à nouveau, une anomalie tech- nique a été détectée.  Contactez le Service après-vente Miele   Problème au niveau du système Aquasécurité. Anomalie Aquasécurité  Fermez le robinet.
  • Page 72  Entfernen Sie gegebenenfalls das Hindernis und schalten Sie den Geschirrspüler wieder ein.  Wird die Fehlermeldung erneut angezeigt, rufen Sie den Miele Kundendienst. Anom. ouv. auto porte Es ist unter Umständen eine technische Störung auf- getreten.  Öffnen Sie die Tür von Hand.
  • Page 73 En cas d'anomalie Défaut au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution Le signal sonore d'aver- tissement retentit. L'écran indique une des anomalies suivantes :   Le robinet d'eau est fermé. Anomalie arrivée d'eau Ouvrez le robinet d'eau  Ouvrez complètement le robinet.  ...
  • Page 74 En cas d'anomalie Défaut vidange Problème Cause et solution Le signal sonore d'aver- Avant de résoudre la panne : tissement retentit.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la L'écran indique l'ano- touche . malie suivante : Anomalie au cours de la vidange.  ...
  • Page 75 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution L'écran est sombre. Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour économiser de l'énergie.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . L'éclairage intérieur L'éclairage interne a été durablement désactivé. n'est pas enclenché...
  • Page 76 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Il reste de l'eau au fond Avant de résoudre la panne : de la cuve en fin de pro-  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la gramme. touche . Les filtres au fond de la cuve sont obstrués. ...
  • Page 77 En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Interrompez le programme. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
  • Page 78 En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre.  Suivez les indications dans le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts". Le programme n’était pas assez puissant. ...
  • Page 79 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 80 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle est recou- La quantité de produit de rinçage est trop faible. verte d'un dépôt blanc.  Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre Les verres et les cou- "menu Réglages, Produit de rinçage"). verts sont devenus lai- Le réservoir de sel est vide.
  • Page 81 Ce filtre est disponible chez votre re- d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas vendeur spécialisé ou auprès du service coincer le filetage. après-vente Miele.  Ouvrez le robinet. Pour nettoyer le filtre : Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est ...
  • Page 82 Élimination des pannes Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 83 Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 84 – sans phosphates, pour l'environne- ligne Miele (www.miele-shop.com), au- ment près du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Produits de lavage Poudre de lavage En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté...
  • Page 85 Accessoires en option Entretien de l'appareil Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Nettoyant pour lave-vaisselle – nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage par- faits Détartrant...
  • Page 86 Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home c Routeur (Wi-Fi) d Terminaux mobiles (smartphone, tablette PC, ordinateur portable) e Interface du réseau domestique f Connexion à Internet...
  • Page 87 Pour plus d'informations sur – Terminaux mobiles  avec App Miele@home, veuillez consulter le site Miele@mobile. Si vous êtes équipé Internet de Miele et les modes d'emploi d'un smartphone, d'une tablette PC respectifs des composants ou d'un ordinateur portable, vous Miele@home.
  • Page 88 être remplacé que par un câble spécial conforme aux normes EDF. du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des tech- niciens qualifiés ou par le service après- vente Miele.
  • Page 89 Arrivée d'eau Avec le système Aquasécurité et sous  L'eau de la cuve n'est pas po- condition d'installation conforme, Miele table. garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de – Le lave-vaisselle doit être raccordé à...
  • Page 90 Raccordement à l'eau – Le tuyau mesure 1,5 m de long. Un Après la mise en service, assurez- flexible en métal d’1,5 m (pression vous que l'arrivée d'eau est étanche. test 14 000 kPa/140 bar) peut être li- vré.  Faites fonctionner le lave-vais- – Pour le raccordement, l'utilisateur selle seulement s'il est raccordé...
  • Page 91 Raccordement à l'eau Mise à l'air de la vidange Vidange Si le raccord domestique de vidange – La vidange de la machine comporte est placé plus bas que les guides pour un clapet anti-retour de sorte que les roulettes du panier inférieur dans la l'eau sale ne puisse pas être refoulée porte, la vidange doit être mise à...
  • Page 92 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normale Hauteur de l'appareil à poser 84,5 cm (réglable + 3,5 cm) Hauteur de l'appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d'encastre- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm ment (+ 6,5 cm) (+ 6,5 cm)
  • Page 93 Menu Réglages Menu "Réglages" pour la mo- Le réglage actuel est marqué par une dification des valeurs standard coche .  Si vous souhaitez repasser au niveau Ouvrir le menu "Réglages" supérieur, effleurez la touche .  Mettez le lave-vaisselle sous tension L'écran passe au menu supérieur.
  • Page 94 Menu Réglages Régler l'heure Heure Vous pouvez régler l'heure. L'affichage de l'heure est désactivé en L'heure doit être réglée pour pouvoir usine. utiliser l'option de programme Départ dif- Quelques minutes après avoir actionné féré une touche ou après la fin du pro- ...
  • Page 95 Menu Réglages Dureté de l'eau °d mmol/l °f Ecran Votre lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur. Vous devez régler l'adoucisseur sur la dureté d'eau de votre raccordement à l'eau domestique. – Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la dure- té...
  • Page 96 Menu Réglages Produit de rinçage Consommation (EcoFeedback) Pour obtenir les meilleurs résultats, Vous pouvez régler si la consommation vous pouvez adapter la quantité de do- d'énergie et d'eau du programme sélec- sage du produit de rinçage. tionné doit être affichée. Cette fonction Le dosage peut être réglé...
  • Page 97 Menu Réglages Régler les tarifs électricité (créneaux EcoStart horaires) Pour pouvoir laver économiquement Avant de pouvoir utiliser la fonction avec votre lave-vaisselle, vous pouvez EcoStart , vous devez avoir programmé utiliser votre tarif heures creuses avec la au moins un tarif électricité (créneau fonction EcoStart (voir chapitre "Options...
  • Page 98 Menu Réglages Modifier le créneau horaire d'un tarif Supprimer un créneau horaire de tarif électricité électricité  Vous pouvez supprimer les réglages Vous pouvez modifier le début, la fin ou la priorité d'un temps de tarif électricité. d'un des horaires de tarif d'électricité et ainsi désactiver ce créneau pour la ...
  • Page 99 Assurez-vous que sur le lieu d'instal- lation de votre lave-vaisselle, le si-  Téléchargez l'application gnal de votre réseau Wi-Fi est suffi- Miele@mobile d'une des App Stores. samment fort.  Suivez le guide utilisateur de l'App.  Sélectionnez le réglage de votre...
  • Page 100 Grâce à la fonction SmartStart vous pou- votre lave-vaisselle à l'aide de l'applica- vez faire démarrer automatiquement tion Miele@mobile, nous vous votre lave-vaisselle au moment des conseillons de vous relier via WPS (Wi- heures creuses. reless Protected Setup). Pour ce faire, Si vous avez activé...
  • Page 101 Si vous ne souhaitez pas commander votre lave-vaisselle à distance avec Si vous avez installé l'application l'application Miele@mobile, vous pou- Miele@home sur votre tablette ou sur vez suspendre la fonction MobileControl votre smartphone, vous pouvez com- mander votre lave-vaisselle à distance.
  • Page 102 SuperVision, vous pouvez régler lequel et que vous souhaitez utiliser votre lave- des appareils dans le réseau vaisselle en tant qu'appareil d'affichage Miele@home doit s'afficher sur votre SuperVision, vous pouvez surveiller lave-vaisselle et si les signaux sonores d'autres appareils connectés à ce ré- de l'appareil concerné...
  • Page 103 Sous cette option, vous pouvez Si vous souhaitez réinitialiser toutes les connecter votre lave-vaisselle au réseau valeurs saisies et réglages effectués Miele@home existant ou créer un ré- pour Miele@home, vous pouvez restau- seau Miele@home avec votre lave-vais- rer les réglages d'usine du module Wi- selle.
  • Page 104 Menu Réglages Modifier le menu principal Sauvegarder les options Vous pouvez modifier l'ordre des pro- Vous pouvez sélectionner quelques op- grammes dans la sélection des pro- tions de programme supplémentaires grammes et positionner vos pro- avec certains programmes, comme par grammes préférés sur les quatre pre- exemple Turbo...
  • Page 105 Menu Réglages Sécurité enfants Température Le verrouillage de mise en service pro- Vous pouvez afficher la température en tège votre lave-vaisselle contre une uti- degrés Celsius (°C) ou en Fahrenheit lisation intempestive. (°F). Lorsque vous mettez le lave-vaisselle En usine, la température est réglée sur sous tension alors que le verrouillage de Celsius (°C).
  • Page 106 Menu Réglages Signaux sonores nocturnes Volume La nuit, vous pouvez régler un volume La fin du programme de lavage et les plus faible ou même désactiver les sig- anomalies éventuelles peuvent être si- naux sonores. gnalées par une suite de signaux so- nores, si les signaux sonores sont acti- ...
  • Page 107 Menu Réglages Mémoire Contrôle des filtres La fonction Mémoire permet d'enregis- Vous pouvez régler les intervalles selon trer quel programme a été sélectionné lesquels vous serez prévenus pour ef- en dernier. fectuer le contrôle de filtres. Si vous arrêtez le lave-vaisselle à la fin Vous pouvez régler un intervalle entre du programme et que vous le remettez 30 et 60 cycles de lavage.
  • Page 108 Menu Réglages AutoOpen BrilliantLight A la fin d'un programme avec phase de Votre lave-vaisselle est équipé d'un séchage, la porte s'entrouvre automati- éclairage interne. quement pour améliorer le séchage Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage (voir chapitre "Tableau des pro- s'éteint automatiquement au bout de 15 grammes").
  • Page 109 OK. tialisé. Vous pouvez réinitialiser séparément les Revendeur réglages du module Wi-Fi (si présent) (voir chapitre "Réglages, Miele@home, Uniquement pour les revendeurs ! réglages du module"). Le lave-vaisselle est équipé de diffé-  Sélectionnez l'option souhaitée. rents programmes de démonstration.
  • Page 110 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...