Page 1
Mode d'emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr-FR HG05 M.-Nr. 09 645 721...
Table des matières Description de l'appareil ..................6 Vue de l'intérieur ...................... 6 Bandeau de commande................... 7 Fonctionnement de l'écran ..................8 Consignes de sécurité et mises en garde ............9 Votre contribution à la protection de l'environnement........18 Nos emballages ..................... 18 Votre ancien appareil ....................
Page 4
Table des matières Fin du programme....................46 Arrêt de l'appareil....................47 Déchargement de la vaisselle ................47 Interruption de programme ..................48 Changement de programme .................. 48 Options de programme ..................49 Options ........................49 Reconnaissance de détergent ................50 Départ différé...
Page 5
Table des matières Arrivée d'eau ......................81 Vidange ........................83 Caractéristiques techniques ................84 Menu Réglages ....................85 Ouvrir le menu "Réglages"..................85 Langue ........................ 85 Heure........................86 Date........................86 Dureté d'eau......................87 Produit de rinçage....................88 Consommation (EcoFeedback)................88 Automatic.......................
Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtres b Tiroir à couverts (en série ou en op‐ h Plaque signalétique tion suivant modèle) i Réservoir pour produit de rinçage c Panier supérieur j Boîte à produits double comparti‐ d Bras de lavage intermédiaire ment e Ouverture d'aération pour séchage...
Description de l'appareil Bandeau de commande d Ecran a Touche sensitive (Marche/Arrêt) Vous trouverez davantage d'explica‐ Pour mettre le lave-vaisselle hors et tions dans le chapitre "Fonctionne‐ sous tension. ment de l'écran". b Touche sensitive (Information) e Touche sensitive (Retour) Pour l’affichage d’informations relati‐...
Description de l'appareil Fonctionnement de l'écran Le tiret indiqué à l'écran à côté d'une touche sensitive de sélection indique Généralités qu'une fonction peut être sélectionnée avec cette touche. La touche corres‐ L'écran permet de sélectionner ou de pondante est allumée. régler les points suivants : La barre de défilement ...
Vous vous protégerez ainsi et évite‐ rez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nou‐ veau propriétaire. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect de ces informations.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domesti‐ que ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do‐ mestique. Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué...
Page 12
être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Consignes de sécurité et mises en garde Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une table de cuis‐ son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cet‐ te même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appa‐ reils à...
Page 14
Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril ! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation...
Consignes de sécurité et mises en garde Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐ rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra‐...
Consignes de sécurité et mises en garde Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en position lors‐ que vous la lâchez.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha‐ pitre "Caractéristiques techniques". Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Enlèvement du lave-vaisselle usagé Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver‐...
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil L'emballage protège le lave-vaisselle Les appareils électriques et électroni‐ contre les dégâts susceptibles de sur‐ ques dont on se débarrasse contien‐ venir durant le transport. Les matériaux nent souvent des matériaux précieux. d'emballage ont été...
Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci- dessous : – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à...
Votre contribution à la protection de l'environnement Affichage de consommation 2. Consommation effective EcoFeedback A la fin du programme vous pouvez affi‐ cher la consommation d'énergie et La fonction vous indique Consommation d'eau réelle du programme écoulé. la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu ...
Première mise en service Ouverture de la porte Il y a risque de brûlure lorsque l'eau est très chaude dans le lave- La porte est automatiquement entrou‐ vaisselle ! verte à la fin des programmes compor‐ tant une phase de séchage (voir le cha‐ Pendant le fonctionnement, n'ouvrez pitre "Tableau des programmes) afin la porte que si nécessaire et en fai‐...
Première mise en service Fermer la porte Sécurité enfants Repoussez bien les paniers à vaissel‐ Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants. Appuyez sur la porte jusqu'au point d'enclenchement. La porte se fermera alors automatique‐ ment.
Première mise en service Réglages de base Heure L'affichage passe automatiquement au Mettez le lave-vaisselle sous tension réglage de l'heure. avec la touche . L'heure doit être réglée pour pouvoir Au premier enclenchement du lave- utiliser l'option de programme Départ vaisselle, l'écran de bienvenue est affi‐...
Page 24
Première mise en service Dureté d'eau Ensuite le message Première mise en ser- est affiché. vice effectuée avec succès L'écran passe automatiquement au ré‐ glage de la dureté d'eau. Une fois le message validé avec , les deux messages et ...
Première mise en service Lors de la première mise en Vous n'avez pas besoin d'utiliser de service vous aurez besoin : sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanen‐ – d'environ 1 kg de sel régénérant, ce en-dessous de 9 °f (= 5 °d).
Première mise en service Ajouter du sel régénérant Ne versez pas d'eau dans le réser‐ voir ! Lors du remplissage du réservoir de sel, n'ouvrez la porte du lave-vaissel‐ le qu'à moitié, afin que le sel des‐ cende intégralement dans le réser‐ voir.
Première mise en service Message de manque de sel Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de A la fin du programme, ajoutez du sel manque de sel et de manque de pro‐ dès que le message Défaut de sel duit de rinçage vous incommodent, s'affiche.
Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive‐ ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et les verres et favorise le sé‐ chage.
Première mise en service Message de manque de produit de rinçage Lorsque le message Défaut de produit est affiché, il ne reste plus de ré‐ rinçage serve que pour 2-3 lavages. N'attendez pas trop longtemps pour ajouter du produit de rinçage. ...
Disposition de la vaisselle et des couverts Conseils – Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des éléments Jetez les restes de nourriture avant de trop hauts ou par des éléments dé‐ mettre la vaisselle dans l’appareil. passant du panier.
Page 31
(par ex. L'argenterie nettoyée avec du produit les tablettes de la CareCollection spécial, risque d'être encore humide Miele). ou recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur – Pour plus d'informations sur la pro‐...
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Complément pour tasses Relevez le complément pour tasses Pour ranger la vaisselle et les cou‐ vers le haut afin de pouvoir placer verts, veuillez consulter le chapitre des pièces plus hautes. "Disposition de la vaisselle et des Vous pouvez poser les verres contre le couverts, exemples de rangement".
Page 33
Disposition de la vaisselle et des couverts Complément pour tasses XL (en série Retirez éventuellement une des par‐ ou en option selon modèle) ties latérales du tiroir à couverts afin de dégager de la place pour les ver‐ Vous pouvez régler le complément pour res très hauts.
Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé‐ rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin de dégager davantage de place assiettes avec les diamètres suivants : dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec panier à...
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Zone MultiComfort amovible La zone arrière du panier inférieur per‐ Pour ranger la vaisselle et les cou‐ met de laver des tasses, des verres, verts, veuillez consulter le chapitre des assiettes et des casseroles. "Disposition de la vaisselle et des Vous pouvez retirer la zone MultiCom‐...
Page 36
Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour verres Support à verres Pour ranger des pièces de vaisselle Le support à verres permet de caler les hautes, relevez le support pour ver‐ verres hauts et les verres à pied. res.
Page 37
Disposition de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Support-flacons Les rangées de pics situées devant per‐ Le support-flacons sert au lavage des mettent de laver des assiettes, des pla‐ pièces étroites comme par exemple les teaux, des bols et des soucoupes. bouteilles de lait ou les biberons.
Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts 3D (équipement sui‐ vant modèle) Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement". Rangez les couverts dans le tiroir à couverts comme indiqué.
Utilisation Détergent En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions supplémentaires diverses (voir chapitre N'utilisez que des détergents "Réglages, Reconnaissance du déter‐ pour lave-vaisselle ménagers. gent, si votre appareil en dispose). Ces produits possèdent une fonction Types de détergents de rinçage et d'adoucissement de l'eau Les détergents modernes contiennent...
Page 42
Utilisation Dosage de détergent Les détergents peuvent provo‐ Lors du dosage, suivez les instruc‐ quer des brûlures dans le nez, la tions sur l'emballage du produit. bouche et le pharynx. N'inhalez pas de détergent en pou‐ Sans plus de précision, utilisez une dre.
Utilisation Remplir le détergent Versez le détergent dans le comparti‐ ment du bac à détergent et fermez le Appuyez sur la touche d'ouverture. couvercle. Le couvercle s'ouvre. Refermez bien l'emballage du pro‐ Celui-ci est toujours ouvert en fin de duit, sinon le détergent pourrait s'ag‐...
Utilisation Mise en marche de l'appareil Sélection du programme Vérifiez que les bras de lavage tour‐ Choisissez toujours le programme en nent librement. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure. Fermez la porte. Les programmes et leurs domaines ...
Utilisation Démarrer le programme Affichage de durée Effleurez la touche sensitive Start. Avant le démarrage d'un programme, la durée escomptée du programme sélec‐ Le programme démarre et le message tionné s'affiche en heures et minutes. est affiché. Ajout de vaisselle possible Le temps restant s'affiche pendant le Tant que ce message est affiché...
Utilisation Gestion de l'énergie Si vous avez désactivé l'ouvertu‐ re automatique de porte (chapitre 10 minutes après avoir actionné une "Réglages, AutoOpen) et que vous touche ou après la fin du programme, le souhaitez néanmoins ouvrir la porte lave-vaisselle passe en mode veille à...
Utilisation Arrêt de l'appareil Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Lais‐ sez-la refroidir dans le lave-vaisselle Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher à tout instant avec la touche . sans sensation d'inconfort.
Utilisation Interruption de programme Changement de programme Le programme est interrompu dès que Attention : si le couvercle de la boîte vous ouvrez la porte. à produit est déjà ouvert, ne changez Lorsque vous refermez de nouveau la plus de programme. porte, le programme reprend son dé‐...
Options de programme Options Turbo L'option raccourcit jusqu'à 30% Turbo Vous pouvez sélectionner des options la durée des programmes avec lesquels dans le menu d'un programme sélec‐ elle est compatible. tionné. Le choix de l'option est prioritaire Turbo Mettez le lave-vaisselle sous tension sur les autres options sélectionnées.
Options de programme Séchage + Reconnaissance de détergent L'option permet d'améliorer Séchage + Pour obtenir un résultat de lavage opti‐ le résultat de séchage dans les pro‐ mal, le lave-vaisselle adapte automati‐ grammes où cette option est activable. quement les phases du programme au type de détergent utilisé.
Options de programme Départ différé avec EcoStart Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Vous avez trois possibilités pour démar‐ Sélectionnez le programme souhaité rer le programme avec un départ diffé‐ dans le menu principal. ré. Vous pouvez soit régler l'heure de début du programme, soit l'heure de fin ...
Page 52
Options de programme Départ à Arrêt à La fonction permet de régler La fonction permet de régler Départ à Arrêt à l'heure exacte de démarrage du pro‐ l'heure d'arrêt souhaitée du program‐ gramme. Avec réglez les heures et validez ...
Page 53
Options de programme EcoStart Modifier ou supprimer les temps ré‐ glés Avec la fonction vous pouvez EcoStart utiliser les tarifs d'électricité variables. Vous pouvez modifier les temps entrés ou démarrer le programme avant Vous devez à cet effet configurer jus‐ qu'à...
Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage in‐ Rinçage final Séchage termédiaire °C °C Automatic déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur selon 47-65 selon besoins besoins Quotidien 55 °C...
Page 55
Tableau des programmes Consommation Durée Energie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 0,84 0,49 3:19 3:09 1:25-2:45 1:20-2:35 0,70 -1,30 0,50 -0,85 -16,0 1,10 0,70 14,0 1:59 1:47 1,45...
Page 56
Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques des programmes déroulement variable vaisselle mixte, commandé par capteur restes alimentaires normaux peu fragile déroulement rapide programme court verres et plastiques sensibles aux hautes températures déroulement rapide restes alimentaires frais, peu incrustés avec GlassCare déroulement rapide...
Page 57
Tableau des programmes Programme Détergent Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 1 tablette +Turbo 20 ml Rapide 40 °C 1 tablette +Turbo 20 ml Fragile 1 tablette +Turbo 25 ml Extra Silencieux 1 tablette 25 ml 1 tablette +Turbo 25 ml Quotidien 55 °C...
Tableau des programmes Autres programmes Verres Express Programme sans dosage de produit de SolarEco rinçage ni séchage pour laver rapide‐ Programme sans chauffage, pour les la‐ ment les verres et favoriser la formation ve-vaisselle raccordés à une alimenta‐ de la mousse dans le cas des verres à tion en eau chaude (45 °C minimum) bière.
Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éli‐ miner ces dépôts en utilisant un déter‐ gent spécial (disponible auprès du SAV Miele ou sur la boutique en ligne : www.miele-shop.com). Tenez compte des indications sur l'emballage du dé‐ tergent.
Nettoyage et entretien Nettoyage de la façade de Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez l'appareil pas : Si les salissures restent trop – de produits nettoyant à base de sou‐ longtemps sans être nettoyées, il est de, d'ammoniaque, d'acide ou de possible que vous n'arriviez plus à...
Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la cu‐ Nettoyage des filtres Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir‐ culation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
Page 62
Nettoyage et entretien Pour nettoyer la partie intérieure du fil‐ Replacez les filtres de sorte qu'ils re‐ posent parfaitement au fond de la cu‐ tre, vous devez ouvrir la fermeture : pressez les curseurs l'un vers l'autre Pour verrouiller les filtres, tournez en‐ comme indiqué...
Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in‐ cruster dans les gicleurs et les loge‐ ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ). Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa‐...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peu‐ vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas le Service Miele. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution.
Page 65
Sélectionnez le programme souhaité. Effleurez la touche sensitive Start. Si l'erreur s'affiche à nouveau, une anomalie techni‐ que a été détectée. Contactez le Service après-vente Miele Problème au niveau du système Aquasécurité. Anomalie Aquasécurité Fermez le robinet.
Page 66
Entfernen Sie gegebenenfalls das Hindernis und schalten Sie den Geschirrspüler wieder ein. Wird die Fehlermeldung erneut angezeigt, rufen Sie den Miele Kundendienst. Es ist unter Umständen eine technische Störung auf‐ Anom. ouv. auto porte getreten. Öffnen Sie die Tür von Hand.
En cas d'anomalie Défaut au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution Le signal sonore d'aver‐ tissement retentit. L'écran indique une des anomalies suivantes : Le robinet d'eau est fermé. Anomalie arrivée d'eau Ouvrez le robinet d'eau Ouvrez complètement le robinet. Avant de résoudre la panne : ...
En cas d'anomalie Défaut vidange Problème Cause et solution Le signal sonore d'aver‐ Avant de résoudre la panne : tissement retentit. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ L'écran indique l'ano‐ che . malie suivante : Anomalie au cours de la vidange. ...
En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution L'écran est sombre. Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour économiser de l'énergie. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . L'éclairage intérieur L'éclairage interne a été durablement désactivé. n'est pas enclenché...
Page 70
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Il reste de l'eau au fond Avant de résoudre la panne : de la cuve en fin de pro‐ Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ gramme. che . Les filtres au fond de la cuve sont obstrués. ...
En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaissel‐ cuve Interrompez le programme. Ouvrez la porte du la‐ ve-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre. Suivez les indications dans le chapitre "Disposi‐ tion de la vaisselle et des couverts". Le programme n’était pas assez puissant. ...
Page 73
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta‐ Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
Page 74
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle est recou‐ La quantité de produit de rinçage est trop faible. verte d'un dépôt blanc. Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre Les verres et les cou‐ "menu Réglages, Produit de rinçage"). verts sont devenus lai‐...
Ce filtre est disponible chez votre re‐ d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas vendeur spécialisé ou auprès du SAV coincer le filetage. Miele. Ouvrez le robinet. Pour nettoyer le filtre : Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est peut-être pas suffisamment serré...
Élimination des pannes Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si vous constatez, à l’issue d’un pro‐ gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Internet sous – sans phosphates, pour l'environne‐ www.miele-shop.com. ment Vous pouvez également vous les procu‐ rer auprès du service après-vente Miele – pas besoin de déballer la pastille, film et votre revendeur Miele. soluble Poudre de lavage –...
Accessoires en option Entretien de l'appareil Accessoires Il existe plusieurs produits pour prendre En fonction du modèle, certains de ces soin de votre lave-vaisselle Miele accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle. Nettoyant pour lave-vaisselle Complément pour cappuccinatore – nettoyage efficace de la cuve Dans le complément spécial Cappucci‐...
être remplacé que par un câble spécial conforme aux normes EDF. du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
Arrivée d'eau Avec le système Aquasécurité et sous L'eau de la cuve n'est pas pota‐ condition d'installation conforme, Miele ble. garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de – Le lave-vaisselle doit être raccordé à...
Page 82
Raccordement à l'eau – Le tuyau mesure 1,5 m de long. Un Après la mise en service, assurez- flexible en métal d’1,5 m (pression vous que l'arrivée d'eau est étanche. test 14 000 kPa/140 bar) peut être li‐ vré. Faites fonctionner le lave-vais‐...
Raccordement à l'eau Vidange Mise à l'air de la vidange Si le raccord domestique de vidange – La vidange de la machine comporte est placé plus bas que les guides pour un clapet anti-retour de sorte que les roulettes du panier inférieur dans la l'eau sale ne puisse pas être refoulée porte, la vidange doit être mise à...
Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur de l'appareil posable 84,5 cm (réglable + 3,5 cm) Hauteur de l'appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d'encas‐ à partir de 80,5 cm à...
Menu Réglages Menu "Réglages" pour la mo‐ Le réglage actuel est marqué par une dification des valeurs standard coche . Si vous souhaitez repasser au niveau Ouvrir le menu "Réglages" supérieur, effleurez la touche . Mettez le lave-vaisselle sous tension L'écran passe au menu supérieur.
Menu Réglages Heure Régler l'heure Vous pouvez régler l'heure. L'affichage de l'heure est désactivé en L'heure doit être réglée pour pouvoir usine. utiliser l'option de programme Départ Quelques minutes après avoir actionné différé une touche ou après la fin du program‐ ...
Menu Réglages Dureté d'eau °d mmol/l °f Ecran Votre lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur. Vous devez régler l'adoucisseur sur la dureté d'eau de votre raccordement à l'eau domestique. – Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la du‐ reté...
Menu Réglages Produit de rinçage Consommation (EcoFeedback) Pour obtenir les meilleurs résultats, Vous pouvez régler si la consommation vous pouvez adapter la quantité de do‐ d'énergie et d'eau du programme sé‐ sage du produit de rinçage. lectionné doit être affichée. Cette fonc‐ Le dosage peut être réglé...
Menu Réglages Automatic BrilliantLight Vous pouvez adapter le programme Votre lave-vaisselle est équipé d'un pour éliminer des salissures ré‐ éclairage interne. tomatic sistantes alors que l'ensemble de la Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage vaisselle n'est que normalement sale. s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes.
Menu Réglages Contrôle des filtres Sauvegarder les options Vous pouvez régler les intervalles selon Vous pouvez sélectionner quelques op‐ lesquels vous serez prévenus pour ef‐ tions de programme supplémentaires fectuer le contrôle de filtres. avec certains programmes, comme par Vous pouvez régler un intervalle entre exemple (voir chapitre "Options Turbo...
Menu Réglages Verrouillage Température Le verrouillage de mise en service pro‐ Vous pouvez afficher la température en tège votre lave-vaisselle contre une uti‐ degrés Celsius (°C) ou en Fahrenheit lisation intempestive. (°F). Lorsque vous mettez le lave-vaisselle En usine, la température est réglée sur sous tension alors que le verrouillage Celsius (°C).
Menu Réglages Volume Période nocturne Vous pouvez régler la plage de temps La fin du programme de lavage et les "Période nocturne". anomalies éventuelles peuvent être si‐ gnalées par une suite de signaux sono‐ Sélectionnez l'option Départ à res, si les signaux sonores sont activés. ...
Menu Réglages Mémoire Info version La fonction Mémoire permet d'enregis‐ En cas d'intervention, vous pouvez trer quel programme a été sélectionné consulter le version de logiciel de en dernier. l'électronique de votre lave-vaisselle. Si vous arrêtez le lave-vaisselle à la fin ...
Menu Réglages EcoStart Régler les tarifs électricité (créneaux horaires) Pour pouvoir laver économiquement Avant de pouvoir utiliser la fonction avec votre lave-vaisselle, vous pouvez , vous devez avoir programmé EcoStart utiliser votre tarif heures creuses avec au moins un tarif électricité (créneau la fonction (voir chapitre "Op‐...
Page 95
Menu Réglages Modifier le créneau horaire d'un tarif Supprimer un créneau horaire de ta‐ électricité rif électricité Vous pouvez modifier le début, la fin ou Vous pouvez supprimer les réglages la priorité d'un temps de tarif électricité. d'un des horaires de tarif d'électricité et ainsi désactiver ce créneau pour la ...
Menu Réglages Revendeur Réglages usine Vous pouvez rétablir tous les réglages Uniquement pour les revendeurs ! effectués en usine. Le lave-vaisselle est équipé de diffé‐ Vous pouvez choisir entre Les réglages rents programmes de démonstration. ou si de l'appareil sont réinitalisés Menu doit être réinitialisé.
Page 99
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
Page 100
G 6900, G 6905 fr-FR M.-Nr. 09 645 721 / 04...