Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDPLT5S
PIXELTUBE
LED TUBE PIXEL SET WITH CONTROLLER AND FLOORSTAND
LEDBUIZENSET MET CONTROLLER EN VOET
ENSEMBLE DE TUBES À LED AVEC CONTRÔLEUR ET SUPPORT
TUBO LED CON CONTROLADOR Y PIE
LED-RÖHRE MIT CONTROLLER UND STANDFUß
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
9
15
21
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman HQ-Power VDPLT5S

  • Page 1 VDPLT5S PIXELTUBE LED TUBE PIXEL SET WITH CONTROLLER AND FLOORSTAND LEDBUIZENSET MET CONTROLLER EN VOET ENSEMBLE DE TUBES À LED AVEC CONTRÔLEUR ET SUPPORT TUBO LED CON CONTROLADOR Y PIE LED-RÖHRE MIT CONTROLLER UND STANDFUß USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 VDPLT5S V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3 Respect a minimum distance of 3 m between the device’s light output and any illuminated surface.  Do not cover the lens.  The maximum ambient temperature is 40 °C. Do not operate the device at higher temperatures. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 4 VDPLT5S General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 6"...
  • Page 5 DOWN to scroll downward in a list of functions or options, or decrease a value ENTER to confirm and save a selected option or value V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 6 Example: Channel mode unit unit unit Highest start address start address 9 (1 + 8) 17 (9 + 8) channel 1 - 8 9 - 16 17 - 24 V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 7 Before starting any cleaning or maintenance activities: Unplug the device's power cord from the outlet. Let the device cool down. Cleaning  Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe off the outside casing. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 8 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 9 Zorg voor een minimumafstand van 3 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.  Bedek de lens nooit.  De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik het toestel niet bij hogere temperaturen. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 10 VDPLT5S Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een minimumafstand van 15 cm tussen het toestel en elk ander voorwerp. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Page 11 DOWN naar beneden scrollen in een lijst met functies of opties of een waarde verlagen ENTER een geselecteerde optie of waarde bevestigen en opslaan V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 12 Pas hetzelfde toe voor de andere toestellen. Bijvoorbeeld: Kanaalmodus toestel toestel toestel Hoogste startwaarde startadres 9 (1 + 8) 17 (9 + 8) kanaal 1 - 8 9 - 16 17 - 24 V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 13 25 programma 26 programma 27 programma 28 programma 29 programmamix snelheid programmasnelheid van langzaam naar snel Reiniging en onderhoud Voor het reinigen of onderhoud: Ontkoppel het toestel van het lichtnet. Laat het toestel afkoelen. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 14 1.4 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 15 Respecter une distance minimale de 3 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.  Ne pas couvrir la lentille.  La température ambiante maximale s'élève à 40 °C. Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus élevées. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 16 VDPLT5S Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 15 cm entre l’appareil et tout autre objet.
  • Page 17 DOWN faire défiler vers le bas dans une liste de fonctions ou options, ou diminuer une valeur ENTER confirmer et sauvegarder une option ou la valeur sélectionnée V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 18 3. Appliquer la même méthode pour les autres appareils. Exemple : Mode de canal appareil appareil appareil Valeur de départ maximale adresse de 9 (1 + 8) 17 (9 + 8) départ canal 1 - 8 9 - 16 17 - 24 V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 19 26 programme 27 programme 28 programme 29 mélange des programmes vitesse vitesse du programme de lent à rapide Nettoyage et entretien Avant tout nettoyage ou entretien : Débrancher le câble d'alimentation. Laisser refroidir l'appareil. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 20 © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 21 Respete una distancia de mín. 3 m entre la salida de luz y el área iluminada.  No cubra la lente.  La temperatura ambiente máx. es 40 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 22 VDPLT5S Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 6"...
  • Page 23 Para desplazarse hacia arriba en una lista de funciones u opciones o para aumentar un valor. DOWN Para desplazarse hacia abajo en una lista de funciones u opciones o para disminuir un valor. ENTER Para confirmar y guardar una opción o un valor. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 24 1 a 3. Utilice el mismo método para los otros aparatos. Ejemplo: Modo de canal Dirección inicial más alta dirección 9 (1 + 8) 17 (9 + 8) inicial canal 1 - 8 9 - 16 17 - 24 V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 25 Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar o mantener el aparato: Desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el aparato se enfríe. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 26 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 27 Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.  Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil (z.B. VDLSC7N oder VDLSC8N).  Beachten Sie eine minimale Entfernung von 3 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 28 Die max. Umgebungstemperatur ist 40 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 6"...
  • Page 29 Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX- Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120 Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 30 Den DMX-Modus einstellen: Drücken Sie auf MENU bis der DMX-Modus im Display erscheint und drücken Sie dann auf ENTER. Verwenden Sie UP oder DOWN, um die DMX-Startadresse einzustellen und drücken Sie dann auf ENTER. V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 31 Programm 2 Programm 22 (wenn CH1 = 000) Programm 23 CH6 hat Vorrang vor CH7 Programm 24 Programm 25 Programm 26 Programm 27 Programm 28 Programm 29 Programm-Mix Programmgeschwindigkeit von langsam auf Geschwindigkeit schnell V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 32 Controller 1.4 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 33 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 34 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a...