• Vozík se smí používat pouze pro takový počet dětí,
pro který byl navržen.
• Pro dětské autosedačky používané v kombinaci s
nosnou konstrukcí platí, že tento vozík nenahrazuje
dětskou postýlku ani postel. Pokud je dítě ospalé,
mělo by být uloženo do vhodné korby kočárku,
dětské postýlky nebo postele.
• Pokud překročíte limit zatížení stanovený
výrobcem, dětský vozík již nebude stabilní.
• Při nakládání a vykládání dětí vždy aktivujte
parkovací brzdu.
• Pokud kočárek stojí, vždy aktivujte ruční brzdu.
• Dbejte na to, aby se žádná část těla dítěte ani jeho
oblečení, tkaničky či hračky nemohly dostat do
kontaktu s pohyblivými součástmi vozíku.
• Dětský vozík zásadně nepoužívejte v blízkosti
otevřeného ohně nebo plamenů. Při neopatrné
manipulaci může dojít k požáru.
• Tento produkt není vhodný k použití při běhu či
jízdě na bruslích.
• Kočárek je navržen k použití na rovných nebo
mírně se svažujících površích a na velmi svažitých
nebo nerovných površích může být nestabilní.
Pamatujte na možnost převrácení.
• K čištění nepoužívejte rozpouštědla. Čištění
provádějte mýdlovou vodou.
• Nepoužívejte adaptér ke zvedání kočárku.
• Vyjměte adaptér z kočárku, když jej nepoužíváte.
• Bezpečnost dítěte již nelze zaručit, pokud má
autosedačka poškozené, rozbité nebo chybějící
části. Nepřipojujte poškozenou autosedačku k
adaptéru na dětskou autosedačku a nepoužívejte ji.
Csak jóváhagyott babakocsikkal és autósülésekkel
használja, a kompatibilis modelleket a Thule.com
oldalon találja.
FIGYELMEZTETES
• Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül.
• Használat előtt gondoskodjon arról, hogy minden
rögzítőszerkezet be legyen kapcsolva.
• Ne hagyja, hogy a gyermek játsszon ezzel a termékkel.
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a kosár vagy
az ülés, valamint az autós rögzítési eszközök
megfelelően vannak-e rögzítve.
• A gyermekszállítót maximálisan annyi gyermekkel
szabad használni, amennyire tervezték.
• A vázzal együtt használt autóülések esetén ez a jármű
nem helyettesíti a gyermekágyat vagy az ágyat. Ha a
gyermeknek aludnia kell, akkor egy megfelelő kosárba,
kiságyba vagy ágyba kell helyezni.
• A gyermekszállító instabillá válik, ha a gyártó által
ajánlott súlyterhelést túllépi.
• A gyermek behelyezésekor és kivételekor mindig
kapcsolja be a rögzítőféket.
• Amikor a babakocsi nem mozog, mindig aktiválja a
rögzítőféket.
• Ne engedje, hogy a gyerek testrészei, ruházata,
cipőfűzője vagy játékai kapcsolatba kerüljenek a
mozgó részekkel.
• Ne használja a babakocsit tűz vagy nyílt láng
közelében. A gondatlanság tüzet okozhat.
• A termék nem alkalmas futáshoz vagy
5562742001
görkorcsolyázáshoz.
• A babakocsit sík vagy enyhén lejtős felületeken
való használatra tervezték, meredek lejtős és
egyenetlen felületeken instabil lehet. Legyen
tudatában annak, hogy a jármű felborulhat.
• A babakocsi tisztításához ne használjon oldószert.
Csak kímélő szappannal és vízzel tisztítsa.
• Ne használja az adaptert a babakocsi emelésére.
• Távolítsa el az adaptert a babakocsiból, ha nem
használja.
• A gyermek biztonsága már nem garantálható, ha
az autós ülés sérült, törött vagy hiányoznak egyes
alkatrészei. Ne csatlakoztasson és ne használjon
törött autós ülést az autósülés-adapterhez.
Utilizați numai cu cărucioare și scaune auto aprobate,
vă rugăm să verificați Thule.com pentru modele
compatibile.
AVERTISMENTE
• Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat.
• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că toate
dispozitivele de blocare sunt cuplate.
• Nu lăsaţi copilul să se joace cu acest produs.
• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că dispozitivele
de fixare ale scaunului, corpului căruciorului sau
scaunului auto pentru copil sunt montate corect.
• Căruciorul trebuie utilizat numai cu numărul maxim
de copii pentru care a fost proiectat.
• Scaunele auto pentru copii utilizate împreună cu
un cadru nu înlocuiesc pătuţul sau patul. Pentru
somn, copilul trebuie culcat într-un pătuţ, un pat
HU
sau într-un cărucior adecvat.
• Acest dispozitiv de transport pentru copii va
deveni instabil dacă se depășește greutatea
recomandată de producător.
• Atunci când așezaţi și scoateţi copii, cuplaţi
întotdeauna frâna de parcare.
• Cuplaţi întotdeauna frâna de parcare atunci când
căruciorul stă pe loc.
• Asiguraţi-vă că nicio parte a corpului copilului,
hainele, șireturile de la încălţăminte sau jucăriile nu
intră în contact cu componente în mișcare.
• Nu utilizaţi acest dispozitiv de transport pentru
copii în apropierea unui foc sau al unei flăcări
deschise. Din neatenţie, se poate provoca un
incendiu.
• Acest produs nu este adecvat pentru a fi utilizat în
timp ce alergaţi sau mergeţi pe role.
• Căruciorul este proiectat pentru a fi utilizat pe
suprafeţe plane sau ușor înclinate și poate deveni
instabil pe suprafeţe neuniforme sau cu un grad
mai ridicat de înclinare. Atenţie la pericolul de
răsturnare a mijlocului de transport.
• Nu utilizaţi solvenţi de curăţare. Curăţaţi numai cu
apă și cu săpun neagresiv.
• Nu folosiţi adaptorul pentru a ridica căruciorul.
• Scoateţi adaptorul din cărucior atunci când nu este
utilizat.
• Siguranţa copilului nu mai poate fi garantată dacă
scaunul auto are piese deteriorate, rupte sau lipsă.
Nu conectaţi la adaptorul scaunului auto și nu
utilizaţi un scaun auto deteriorat.
RO
11