Menü 12, Letzte Karte (nur ATS1115A)
Diese Option zeigt die Nummer der Karte, die zuletzt an einem
ATS1115A-Leser vorgehalten/gelesen wurde, in folgendem
Format an: Einrichtungscode/Systemcode, ID-Nummer oder
als Kartenrohdaten (abhängig von der Einstellung des
Sicherheitsmodus).
Technische Daten
Versorgungsspannung
Maximale Stromaufnahme
Typische Stromaufnahme
(alle Bereiche
scharfgeschaltet)
Open-Collector-Ausgang
(OUT-Anschluss)
Funk-Betriebsfrequenz
Maximale
Ausgangsleistung
Abmessungen mit
Abdeckung (L x H x T)
Betriebstemperatur
Relative Luftfeuchtigkeit
Gewicht
Rechtliche Hinweise
INVERKEHRBRINGER:
Hersteller
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande
DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF
Produktwarnungen
und Haftungs-
AN UND DIE INSTALLATION DURCH
ausschluss
QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN.
CARRIER FIRE & SECURITY ÜBERNIMMT
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE
PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE
ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE
HÄNDLER" ODER „AUTORISIERTE
WIEDERVERKÄUFER" ÜBER DIE
ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM
BRANDSCHUTZ- ODER
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN.
Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/, oder scannen Sie den QR-Code.
Zertifizierung
EN 50131-3: Sicherheitsstufe 3,
Umgebungsklasse II
Getestet und zertifiziert durch Telefication B.V.
P/N 466-2478 (ML) • REV E • ISS 11DEC20
ATS1110A
ATS1115A, mit
Smart Card-Leser
8.5–14.0 V
95 mA @ 13.8 V
165 mA @ 13.8 V
26 mA @ 13.8 V
35 mA @ 13.8 V
15 V max. @ 50 mA max.
—
125 kHz
—
65,7 dBµA/m
@ 10 m
92 x 165 x 25.4 mm
0–50°C
<95% nicht kondensierend
296 g
ATS1110A: Carrier Fire & Security erklärt hiermit,
dass dieses Gerät den geltenden Anforderungen
und Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU
und/oder 2014/35/EU entspricht. Für weitere
Informationen siehe
www.firesecurityproducts.com
ATS1115A: Carrier Fire & Security erklärt hiermit,
dass dieses Gerät den geltenden Anforderungen
und Bestimmungen aller anwendbaren Regeln
und Vorschriften entspricht - einschließlich, aber
nicht beschränkt auf die Richtlinie 2014/53/EU.
Für weitere Informationen siehe
www.firesecurityproducts.com
REACH
Das Produkt kann Stoffe enthalten, die auch unter
Stoffe der Kandidatenliste in einer Konzentration
von mehr als 0,1 % w/w gemäß der zuletzt
veröffentlichten Kandidatenliste auf der ECHA-
Website aufgeführt sind.
Informationen zur sicheren Verwendung finden
Sie unter
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden. Für die korrekte
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder
entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: recyclethis.info
Kontaktinformation
www.firesecurityproducts.com oder www.aritech.com
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter
www.firesecurityproducts.com
ES: Instrucciones de instalación
Montaje de la unidad
La tapa de la RAS lleva bisagras en la parte inferior. Para
abrirla, sujete la tapa por los laterales o por la parte superior y
tire con suavidad; la tapa se abrirá. Para quitar la tapa
totalmente, sujete con suavidad una de las patillas del cuerpo
de la RAS y tire de ella. La placa de montaje metálica de la
parte posterior está sujeta mediante un tornillo de bloqueo.
Para retirar la placa de montaje metálica, afloje el tornillo al
menos 8 mm, deslice la placa de montaje hacia abajo y
después separe la parte inferior de la placa de montaje del
cuerpo de la RAS.
Fije la placa de montaje metálico a la superficie de montaje
utilizando los tres tornillos que se proporcionan.
Conectar la malla del cable de datos a uno de los tornillos de
la placa de montaje (Figura 5 por ejemplo). Si se utiliza la
entrada de cable posterior (a través de la placa de montaje),
corte un orificio en la superficie de montaje para acceder al
cable. Fije la dirección de RAS mediante los conmutadores
DIP 1 a 4 (consulte a continuación "Configuración de
Conmutadores DIP de RAS" en la página 14). Fije el
13 / 50