Page 2
installation guide for details about the use of TERM EN: Installation Sheet switches or links. • RAS address: Set the RAS address using switches 1 to 4. Mounting the unit Connections The RAS cover is hinged at the bottom. To open, grasp the cover at the sides or the top and pull gently —...
Page 3
Area LED indications Troubleshooting See figure 1. General faults When the RAS cover is open or removed, 16 red LEDs are No LED or LCD display: visible at the bottom of the RAS. Each LED represents an • area, and the indications are as follows: Verify the +13.8 and 0 V wire connections on both the RAS and the power supply.
Page 4
• RTE Arm/Disarm: Do not use. ➔ 6-Factory Defaults Set Factory Defaults? 0-Exit, Menu: *-Yes, #-No • RTE Disabled: When the “IN” terminal is not used, it is recommended that it be disabled. ➔ 7-Security Mode Un-Secured Mode Menu 5, Reserved 0-Exit, Menu: *-Change, #-Exit ...
Page 5
Dimensions with cover 92 x 165 x 25.4 mm (3.6 x 6.5 x 1 in.) Contact information (W x H x D) www.firesecurityproducts.com or www.aritech.com 0 to +50°C (32 to 122°F) Operating temperature For customer support, see www.firesecurityproducts.com Relative humidity <95% noncondensing...
Page 6
ATS111xA. Den anden ende af skærmen skal tilsluttes jord i Tilslutning af betjeningspanelet til centralenheden. centrelenheden Hvis bussen er sløjfet mellem enheder (daisy-chained) før den Yderligere oplysninger kan findes i installationsvejledningen til tilsluttes RAS, skal det sikres at alle bus kablers skærm er ATS-centralenheden.
Page 7
• Tx: Den røde Tx LED-lampe blinker for at indikere, at LCD-baggrundslys RAS-enheden svarer på polling fra centralenheden. Hvis LCD-displayets baggrundslys lyser i 30 sekunder efter et tryk Rx LED-lampen blinker, men Tx LED-lampen ikke gør det, på en tast. er RAS-enheden ikke programmeret til at blive pollet i centralenheden, eller adressen er ikke korrekt.
Page 8
”Carrier F&S, RAS111x” (x er 0 eller 5 afhængigt af typen Menu 8, Blink for Gyldig Kort (kun for ATS1115A) af betjeningspanel) efterfulgt af versionsnummeret. Denne indstilling aktiverer (standardindstillingen) og Tryk på Enter for at fortsætte til menuen, eller tryk på et deaktiverer blink fra den blå...
Page 9
Sabotageschalter Siehe Abbildung 2. Kontaktinformation Damit das System ordnungsgemäß funktioniert, muss der www.firesecurityproducts.com eller www.aritech.com rückwärtige Sabotageschalter niedergedrückt sein. Der Sabotageschalter wird geschlossen, indem das BDT auf die For kundesupport se www.firesecurityproducts.com Montageplattte aufgesetzt und dann in seine verriegelte Position geschoben wird.
Page 10
BDT-DIP-Schaltereinstellungen LED-Statusanzeigen Siehe Abbildung 3. Siehe Abbildung 1. Auf der Rückseite der BDT befindet sich eine Reihe von DIP- Grün: Die Netz-LED leuchtet, wenn die Schaltern (Abbildung 2), die zur Einstellung der BDT-Adresse Einbruchmeldezentrale durch die Netzspannung mit und der bus-Abschlussbedingung (TERM) dienen. Diese Strom versorgt wird.
Page 11
• LCD-Hintergrundlicht Der interne Leser wurde noch nicht mit einer Leser- Konfigurationskarte konfiguriert. Das LCD-Hintergrundlicht leuchtet nach einem Tastendruck 30 Sekunden lang. LED-Anzeigen RX und TX Signalton Die RX- und TX-LEDs auf der Leiterplatte sollen die Störungsdiagnose erleichtern; sie sind sichtbar, wenn die Sie können den Signalton anpassen, indem Sie die Clear- rückwärtige Kunststoffabdeckung entfernt wurde.
Page 12
Menü 6, Werkseinstellungen ➔ 12-Letzte Karte SC=1, ID=1 0-Ende, Menü: #-Ende Mit dieser Option werden sämtliche BDT-Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Als Einstellungen werden die werkseitigen Einstellungen verwendet. Programmieroptionen Menü 7, Sicherheitsmodus (nur ATS1115A) BDTs vom Typ ATS1110A und ATS1115A stellen ein Menü zur Verfügung, über das eine Reihe von Optionen eingestellt Mit dieser Option wird der Typ der Benutzerkarte ausgewählt, werden können.
Page 13
Rechtliche Hinweise INVERKEHRBRINGER: Hersteller Kontaktinformation Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. 13995 Pasteur Blvd www.firesecurityproducts.com oder www.aritech.com Palm Beach Gardens, FL 33418, USA BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT: Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter Carrier Fire & Security B.V. www.firesecurityproducts.com Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF...
Page 14
conmutador de terminación de bus (conmutador DIP 5), si es La RAS se conecta al panel ATS mediante el bus de datos necesario. Termine el cableado de bus. RS485, hasta 1.5 km desde el panel de control o el controlador DGP de cuatro puertas.
Page 15
Características de funcionamiento • Verifique las conexiones de cables +13.8 y 0 V tanto en la RAS como en la fuente de alimentación. Retroiluminación y luz nocturna del teclado • Verifique la salida de alimentación en el DGP o en la fuente de alimentación externa.
Page 16
OUT (colector abierto) se puede utilizar para controlar un relé ➔ ¿Valores Predeterminados? 6-Valores Predeterminados de puerta. 0-Salir, Menú: *-Si, #-No Hay tres opciones para elegir: ➔ 7-Modo de Seguridad Modo No Seguro • RTE Solo: Esta opción precisa que esté conectado un 0-Salir, Menú: *-Camb, #-Salir único pulsador al terminal IN.
Page 17
0–50°C (32–122°F) Temperatura de funcionamiento <95% sin condensación Humedad relativa Información de contacto Peso 296 g www.firesecurityproducts.com o www.aritech.com Para acceder al servicio técnico, consulte Información normativa www.firesecurityproducts.com Fabricante COLOCADO EN EL MERCADO POR: Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
Page 18
väylän päätekytkin (DIP-kytkin 5) tarvittaessa. Päätä väylän • Poistumispainike: Liitäntöihin ”IN” ja ”0 V” voidaan kytkeä poistumispainike (yleensä sulkeutuva pulssipainike). Katso kaapelointi. kuva 4. Tällä painikkeella lähetetään poistumispyyntö (oven avaus) keskuslaitteelle. VAROITUS: Virran tulee olla kokonaan katkaistuna keskuslaitteesta ennen käyttölaitteen kytkemistä. •...
Page 19
LCD-näytön kontrasti • Käyttölaite saattaa olla typpiä ATS1110A, jolloin siinä ei ole Smart Card -lukijaa. LCD-näytön kontrastia voi säätää painamalla ja pitämällä alhaalla ”Menu” -näppäintä, jolloin kontrastia voi muuttaa - ja • Smart Card -kortti ei ehkä ole ohjelmoitavissa (tyhjä). ...
Page 20
Valikko 7, Turvallisuustaso (vain ATS1115A) ➔ FC=1, ID=1 12-Viimeinen Kortti 0-Pois, Menu: #-Pois Tällä asetuksella valitaan kulunvalvontakortin tyyppi, jonka ATS1115A-kortinlukija tunnistaa. Kortinlukija tunnistaa ohjelmointi- ja oletuskortit molemmissa tiloissa. Mahdolliset tilat Ohjelmoitavat asetukset ovat seuraavat: Malleissa ATS1110A, ATS1111A, ATS1115A ja ATS1116A on •...
Page 21
92 x 165 x 25,4 mm recyclethis.info (leveys x korkeus x syvyys) Käyttölämpötila 0–50°C Yhteystiedot <95% tiivistymätöntä kosteutta Suhteellinen kosteus www.firesecurityproducts.com tai www.aritech.com Paino 296 g Tietoja asiakastuesta on osoitteessa www.firesecurityproducts.com Sertifiointi ja määräysten nuodattaminen MARKKINOIJA: Valmistaja FR: Instructions d’installation Carrier Fire &...
Page 22
Blindage Connexion de la centrale au clavier Pour se conformer aux exigences de la norme française Reportez-vous au guide d’installation de la centrale ATS pour NF & A2P, il est obligatoire de connecter le blindage du câble plus d’instructions. de données à la plaque de montage du clavier ATS111xA. Le blindage à...
Page 23
Intensité de l’écran LCD LED d’indications TX et RX Il est possible de régler l’intensité de l’écran LCD en appuyant Les LED RX et TX sont fournies sur le circuit imprimé pour sur la touche Menu et en la maintenant enfoncée tout en faciliter le diagnostic de défaut et sont visibles lorsque le appuyant brièvement sur les flèches ...
Page 24
• Mode Non Sécurisé (paramètre par défaut) : Le lecteur Options de programmation reconnaît uniquement les cartes vides ou non Les modèles ATS1110A et ATS1115A offrent un menu programmées grâce au numéro de série unique de la permettant de régler plusieurs options. carte.
Page 25
Humidité relative <95% sans condensation Pour nous contacter Poids 296 g www.firesecurityproducts.com ou www.aritech.com Pour contacter l'assistance clientèle, voir Information réglementaire www.firesecurityproducts.com. MISE SUR LE MARCHÉ PAR : Fabriquant Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
Page 26
Schermatura Interruttore antimanomissione Per rispettare i requisiti della Francia NF & A2P, è obbligatorio Vedere figura 2. collegare lo schermo del cavo dati alla piastra di montaggio L'interruttore antimanomissione posteriore deve essere dell' ATS111xA. All'altra estremità lo schermo del cavo dati premuto perché...
Page 27
sistema. Se il LED non lampeggia, la centrale non è Retroilluminazione del display LCD operativa oppure il bus è guasto (generalmente si tratta di La retroilluminazione del display LCD rimane attiva per 30 un problema di cablaggio). secondi dopo la pressione di un tasto. •...
Page 28
Per accedere al menu di programmazione dalle tastiere tessera. Non viene utilizzata la password di sicurezza a 4 byte. La modalità non garantita richiede l'uso di un delle centrali ATS111xA: sistema di memoria espansa. Accedere al menu 28 del menu Tecnico della centrale. •...
Page 29
<95% senza condensa Per maggiori informazioni vedere: recyclethis.info Peso 296 g Informazioni di contatto Certificazione e conformità www.firesecurityproducts.com o www.aritech.com Costruttore MESSO SUL MERCATO DA: Per l'assistenza clienti, vedere www.firesecurityproducts.com Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. 13995 Pasteur Blvd...
Page 30
Als de databus is doorgelust naar de GI’s, zal ervoor gezorgd Het systeem werkt alleen correct als de sabotageschakelaar op de achterzijde is ingedrukt. De sabotageschakelaar wordt moeten worden dat de afscherming van alle databus-kabels bediend en afgeschermd door de GI op de montageplaat te overal correct is aangesloten.
Page 31
drukken. Het toegestane bereik ligt tussen 1 en 9, default Indicaties RX- en TX-LED instelling is 5. Op de printplaat zijn een RX- en TX-LED aanwezig als hulp bij foutdiagnoses. Deze LED's zijn zichtbaar wanneer het LCD Verlichting achterste kunststof klepje is verwijderd. De LCD-verlichting brandt gedurende 30 seconden nadat een •...
Page 32
configuratie- en standaardkaarten in beide modi herkennen. Dit Programmeeropties zijn de mogelijke modi: De ATS1110A en ATS1115A beschikken over een menu • Niet Beveiligde Mode (standaardinstelling): De lezer zal waarmee een aantal opties kunnen worden ingesteld. alleen lege of niet-geprogrammeerde kaarten herkennen, met behulp van het unieke serienummer (ruwe U gaat als volgt naar het programmeermenu voor de kaartgegevens) van de kaart.
Page 33
Relatieve luchtvochtigheid <95% niet condenserend Gewicht 296 g Contact informatie Algemene Informatie www.firesecurityproducts.com of www.aritech.com Voor klantenondersteuning, zie www.firesecurityproducts.com OP DE MARKT GEBRACHT DOOR: Fabrikant Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens, FL 33418, USA...
Page 34
Skjerming Koble sentralapparatet til betjeningspanelet For å overholde det franske NF & A2P krav, er det obligatorisk Du finner instruksjoner i installeringshåndboken for å koble skjermen i datakabelen til monteringsplaten på sentralapparatet i ATS-systemet. ATS111xA. Den andre enden av skjermen til datakabelen skal kobles til jord i sentralen.
Page 35
• Rx: Den gule Rx-LEDen blinker for å indikere at polledata LCD-intensitet mottas til systembussen fra sentralenheten. Hvis LEDen Intensiteten kan justeres ved å trykke og holde inne ikke blinker, er sentralenheten ikke i drift eller det er en feil menytasten, mens man samtidig trykker på...
Page 36
Slik åpner du programmeringsmenyen for ATS111xA- Meny 8, Gyldig Kort Blink (bare ATS1115A) betjeningspaneler: Dette valget aktiverer (standardinnstilling) eller deaktiverer det Gå til meny 28 på sentralapparatets teknikermeny. blå LED-blinket som vises når et gyldig kort presenteres på en ATS1115A-leser. Trykk to ganger på...
Page 37
Podłączanie klawiatury do centrali Informacje na temat podłączenia klawiatury do centrali Kontaktinformasjon alarmowej zawarte są w instrukcji instalacji central alarmowych ATS. www.firesecurityproducts.com eller www.aritech.com For kundestøtte, se www.firesecurityproducts.com Przełącznik sabotażowy Patrz rysunek 2. Przełącznik sabotażowy umieszczony z tyłu obudowy wykrywa wszelkie próby zdjęcia klawiatury z płytki montażowej.
Page 38
wciśnięty, jeżeli urządzenie jest zamontowane i zablokowane Wskazania diod LED stanu systemu na płytce montażowej. Patrz rysunek 1. Zielona: Dioda LED stanu zasilania — świeci się Ustawienia przełączników DIP stacji ZAZ kiedy centrala alarmowa zasilana jest prądem przemiennym. Patrz rysunek 3. Żółta: Dioda LED błędu —...
Page 39
Poziom głośności dźwięków magistrala jest wadliwa (zazwyczaj przyczyną jest okablowanie). Poziom dźwięku głośniczka można wyregulować przez wciśnięcie i przytrzymanie klawisza Clear, a następnie • Tx: Czerwona dioda LED Tx miga w celu wskazania, że chwilowe wciskanie klawiszy lub . Wartość domyślna stacja ZAZ odpowiada na odpytywanie przez centralę.
Page 40
Wciśnij klawisze 2 i Enter, a następnie wprowadź adres ATS1620/1621/1622. Używane jest 4-bajtowe hasło wybranej stacji ZAZ i Enter, aby wejść do menu stacji zabezpieczeń. ZAZ. Wyświetlacz pokaże komunikat „Carrier F&S, RAS111x” (gdzie x to 0 lub 5 w zależności od rodzaju Menu 8, Ważna karta —...
Page 41
LCD apresenta “RAS Tamper” quando não estiver carregado. Informacje kontaktowe Configurações dos DIP switches RAS www.firesecurityproducts.com lub www.aritech.com Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na Ver figura 3. stronie www.firesecurityproducts.com Existe uma fila de DIP switches localizada na parte posterior do RAS (figura 2) que é...
Page 42
e a condição da terminação do bus (TERM). Estas definições Vermelho: O LED de Alarme acende quando existe são descritas nas secções que seguem. um tamper no sistema ou quando uma área • atribuída ao RAS está em estado de alarme. É Switch TERM: Utilize o switch 5 para regular o TERM para “ON”, se necessário.
Page 43
tecla seja pressionada. O modo “Auto” é utilizado para inibir Mapa de Programação esta função em países onde essa função seja requerida. A programação também pode ser feita para “On” ou “Off”. A CARRIER F&S, RAS1110.V05 programação pode ser alterada pressionando a tecla Menu ao 0-Sair, Menu: mesmo tempo da tecla 0.
Page 44
Menu 1, LED Acesso Opçãos Menu 9, Protocolo Opçãos (só ATS1115A) Esta opção selecciona o método através do qual um leitor Controla o LED de Acesso azul (activado por default). O LED de Acesso azul pode ser desactivado se não for necessário. ATS1115A envia dados ao painel.
Page 45
En rad med dipswitchar finns på RAS-enhetens baksida Informação de contacto (figur 2). Du använder dem när du ställer in RAS-adressen och busstermineringen (TERM). Inställningarna beskrivs i följande www.firesecurityproducts.com ou www.aritech.com avsnitt. P/N 466-2478 (ML) • REV E • ISS 11DEC20 45 / 50...
Page 46
• TERM-brytare: Använd brytare 5 om du vill ställa in TERM LED för områdesindikering till PÅ, om det behövs. Det får endast finnas två TERM- brytare eller -byglar i läget PÅ på en buss. Mer information Se figur 1. om hur du använder TERM-brytare eller -byglar finns i När kåpan på...
Page 47
behörighet till alternativen på installatörens 5-Reserverad programmeringsmeny. 0-Avbryt, Meny: Felsökning ➔ Fabriksåterställning? 6-Fabriksinställningar 0-Avbryt, Meny: *-Ja, #-Nej Allmänna fel ➔ Osäkert Läge Inga LED lyser och inget visas på LCD-skärmen: 7-Säkerhetsläge 0-Avbryt, Meny: *-Ändra,#-Avbryt • Kontrollera kabelanslutningarna +12 V och 0 V på både ...
Page 48
Meny 4, Utgångsförfrågan Meny 11, Val Kort (endast ATS1115A) RAS-enheten är utrustad med en port som styr kontroll för Alternativet aktiverar (standardinställning) och avaktiverar utgångsförfrågan (RTE) (med etiketten IN). OUT (open användningen av konfigurationskort (alternativkort) i collector-plinten) kan användas till att styra ett dörrelä. ATS1115A-läsaren.
Page 49
återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering. För mer information, se: recyclethis.info Kontaktuppgifter www.firesecurityproducts.com eller www.aritech.com Kundsupport finns på www.firesecurityproducts.com P/N 466-2478 (ML) • REV E • ISS 11DEC20 49 / 50...
Page 50
P/N 466-2478 (ML) • REV E • ISS 11DEC20 50 / 50...