Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GROWING
SEGMENT
MOFI
for SIPITRI and MOPITRI®
COMPANY:
Snores Ltd
VAT ID: LV40203014965
Address: "Barzi", Tinuzu reg.,
Ogre county, LV-5015, Latvia
Customer service:
+371 25704040 (8:00-17:00 CET)
support@ettetete.com
www.ettetete.com
!
SMALL PARTS AND SHARP POINTS PRESENT
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Part 1: Mechanical and physical properties
Part 1: Mechanical and physical properties
Part 1: Mechanical and physical properties
Part 1: Mechanical and physical properties
Part 1: Mechanical and physical properties
Part 1: Mechanical and physical properties
Part 1: Mechanical and physical properties
Part 1: Mechanical and physical properties
Part 1: Mechanical and physical properties
EN 71-3:2019+A1:2021
Migration of certain elements
Migration of certain elements
Migration of certain elements
Migration of certain elements
Part 8: Activity toys for domestic use
EN 71-9:2005 +A1:2007
Organic chemical compounds
CAUTION
European Standard:
Safety of toys
EN 71-1:2018-12
EN 71-2:2021-02
Part 2: Flammability
EN 71-8:2018-03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ette Tete MOFI

  • Page 1 GROWING SEGMENT MOFI CAUTION for SIPITRI and MOPITRI® SMALL PARTS AND SHARP POINTS PRESENT ADULT ASSEMBLY REQUIRED European Standard: COMPANY: Safety of toys Snores Ltd EN 71-1:2018-12 VAT ID: LV40203014965 Part 1: Mechanical and physical properties Part 1: Mechanical and physical properties...
  • Page 2 PART Tools needed: Recomended: LIST CONSTRUCTION BY ADULTS! 27.09.2023. Rev.2 5*40 Lay everything out on flat surface: (PZ2) Nr.3 Nr.5 For video instructions look in Ette Tete Youtube account: ettetete.com support@ettetete.com...
  • Page 3 Nr.3 Nr.3 Nr.5 Nr.5 Pins length outside when assembled - 14 mm (1/2 in)
  • Page 4 MOPITRI® Adding MOFI to...
  • Page 5 NOW IT IS FIPITRI!
  • Page 6 SIPITRI Adding MOFI to...
  • Page 8 If pins are visible and sideboards don’t lay flat: NOT ALLOWED ALLOWED 60 cm or /2 in Now you can tighten the sideboards even more... …until pins are not visible.
  • Page 9 CAUTION! NEVER LEAVE YOUR READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. CHILD UNATTENDED NEVER leave your child alone unattended when using the climbing frame. No JUMPING or STANDING on any shape climbing frame. The climbing frame should be used only for climbing and crawling.
  • Page 10 ВНИМАНИЕ! UPOZORNĚNÍ! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO PŘÍPAD POTŘEBY. НИКОГА не оставяйте детето само без надзор при използване на катерушката. Не NIKDY nenechávejte dítě při používání prolézačky bez dozoru. Na prolézačkách jakéhokoli се разрешава СКАЧАНЕ или СТОЕНЕ върху катерушката под каквато и да е форма. tvaru není...
  • Page 11 VORSICHT! ADVARSEL! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL EVENTUEL REFERENCE. Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS unbeaufsichtigt, während es das Klettergerüst benutzt. SPRIN- Efterlad ALDRIG dit barn alene uden opsyn, når du bruger klatrestativet. Lad være med at GEN oder STEHEN ist auf Klettergerüsten jeglicher Form zu unterlassen.
  • Page 12 TÄHELEPANU! con laca al agua. Solo debe utilizarse en interiores; no obstante, también puede utilizarse al aire libre durante breves periodos de tiempo si las condiciones climáticas son secas. Todas las LUGEGE HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES. modificaciones que el consumidor realice en el juguete original (por ejemplo, la adición de un Ärge MITTE KUNAGI jätke oma last ronimisraami kasutamisel üksi järelevalveta.
  • Page 13 ATTENTION ! ΠΡΟΣΟΧΗ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance lorsqu’il utilise le mur d’escalade. Il est interdit Μην αφήνετε ΠΟΤΕ το παιδί σα όνο...
  • Page 14 OPREZ! utasításai szerint kell végrehajtani. Ellenőrizze a csavarokat és az éles széleket, és szükség esetén cserélje ki őket. PAŽLJIVO PROČITATI I SAČUVATI ZA BUDUĆE POTREBE. JÓTÁLLÁS: A jótállási idő 2 év, amennyiben a termék karbantartása az útmutatóban leírtak NIKAD ne ostavljajte dijete bez nadzora prilikom upotrebe okvira za penjanje. Nema SKAKANJA szerint történt.
  • Page 15 하십시오. 모든 손잡이를 단단히 조이십시오. 표면이 서로 달라붙지 않도록 한 달 ATTENZIONE! 에 한 번 이상 형태를 바꾸는 것이 좋습니다. 나무 막대는 코팅 처리되어 있지 않 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. 으므로 사포를 사용하여 깨끗하게 할 수 있습니다. 사이드보드는 수성 래커로 니 스...
  • Page 16 ĮSPĖJIMAS! Għandu jintuża biss fuq ġewwa jew għal perjodi qosra ta’ ħin fuq barra waqt kundizzjonijiet ta’ temp xotti. Modifiki li jsiru mill-konsumatur għall-ġugarell tal-attività oriġinali (pereżempju, billi jiġi ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE VĖLESNIAM NAUDOJIMUI. miżjud aċċessorju) għandhom jitwettqu skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur. Iċċekkja l-viti u t-truf li NIEKADA nepalikite vaiko vieno be priežiūros ant laipynės.
  • Page 17 UWAGA! CUIDADO! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. NUNCA deixe o seu filho desacompanhado ao usar o brinquedo de escalada. Não é permiti- do PULAR ou FICAR EM PÉ em qualquer estrutura de escalada. O triângulo de escalada deve NIGDY nie zostawiaj dziecka samego bez opieki podczas korzystania z drabinek.
  • Page 18 ATENŢIE! zabránilo prilepeniu strán. Drevené tyče nie sú ošetrené, preto na ich čistenie môžete použiť brúsny papier. Bočnice sú nalakované lakom na vodnej báze. Určené len na použitie v interiéri CITIŢI CU ATENŢIE ȘI PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE PENTRU A LE CONSULTA ULTERIOR. alebo krátkodobo vonku za suchého počasia.
  • Page 19 VARNING! LÄS NOGA OCH BEVARA FÖR FRAMTIDA REFERENS. Lämna ALDRIG ditt barn ensamt utan uppsikt när barnet använder klätterställningen. Inget HOP- PANDE eller STÅENDE på någon form av klätterställning. Klätterställningen får endast användas för att klättra och krypa. Det rekommenderas att placera klätterställningen på en plan yta minst 2 m från alla strukturer eller hinder som staket, garage, hus, överhängande grenar, tvättlinor eller elektriska ledningar.