Page 1
T435 Operator's manual 2-33 ES-MX Manual del usuario 34-69 FR-CA Manuel d’utilisation 70-106...
Page 2
Introduction Intended use Product description This product is for professional tree maintenance such The Husqvarna T435 is a chainsaw model with a as pruning and to disassemble tree crowns. combustion engine. Work is constantly in progress to increase your safety Note: National regulations can set limit to the operation and efficiency during operation.
Page 3
Computed kickback bar stopping angle with actuated chainbrake, CKA wb. Be careful and use the product correctly. This product can cause serious injury or Recommended cutting Husqvarna H37 death to the operator or others. equipment in this exam- Max 9T ple: Guide bar length 16...
Page 4
EPA III The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirement. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual.
Page 5
• When using this product, a fire extinguisher should brings added risks, such as icy ground, be available. unpredictable felling direction, etcetera. • Keep handles dry, clean and free of oil. • Faulty cutting equipment or the wrong combination of guide bar and saw chain increases the risk of •...
Page 6
Do not hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you have any questions about the use of the chainsaw. We will willingly be of service and provide you with advice as well as help you to use your chainsaw both efficiently and safely.
Page 7
Maintenance and checks of the safety devices on the product on page 18 . • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. Chain catcher The chain catcher catches the saw chain if it breaks or Chain brake and front hand guard derails.
Page 8
Muffler • Always move the product at least 3 m (10 ft) away from the refuelling area and fuel source before WARNING: The muffler becomes very hot starting. during/after operation and at idle speed. There is a risk of fire, especially when you operate the product near flammable materials and/or fumes.
Page 9
• Use protective gloves when you use or do bar, the saw chain can derail. An incorrect saw chain maintenance on the saw chain. A saw chain that tension increases wear on the guide bar, saw chain To adjust the does not move can also cause injuries.
Page 10
9. Make sure that the saw chain tension is correct. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct oil.
Page 11
2. Add the full quantity of oil. • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. 3. Shake the fuel mixture. If Husqvarna chain oil is not available, we 4.
Page 12
two hands during work. If a kickback occurs, it is Note: To see where the chain oil tank is on you product, possible that the chain brake does not stop the saw Product overview on page 2 . refer to chain before it touches you.
Page 13
2. Push the air purge bulb approximately 6 times or 2. Push the air purge bulb about 6 times or until fuel until fuel starts to fill the bulb. It is not necessary to starts to fill the bulb. It is not necessary to fill the air fill the air purge bulb fully.
Page 14
To stop the product b) Put the choke control in choke position. 5. Pull the starter rope handle until the engine starts. 1. Push the start/stop switch to the STOP position. 6. Quickly disengage the throttle trigger lockout to set the product to idle speed.
Page 15
better control of the product and the position of the 3. Attach the end of an approved safety strop to the kickback zone. rope eyelet. Note: A safety strop makes sure that the product does not hit the ground if it falls. •...
Page 16
2. Use approved carabiners to attach the free end of • Use a foot loop to keep a safe work position. the safety strop to one of the connection points on the harness. This is your primary connection point. CAUTION: The safety strop must only be attached to the rope eyelet.
Page 17
Maintenance Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the product. Maintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Clean the external parts of the prod- Clean the cooling system. Refer to Do a check of the brake band. Refer To clean the cooling system on page To do a check of the brake band uct and make sure that there is no oil...
Page 18
Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Make sure that these are no fuel leaks from the engine, tank or fuel lines. Make sure that the saw chain does not rotate when the engine is at idle speed. Make sure that the muffler is correct- ly attached, has no damages and that no parts of the muffler are miss- ing.
Page 19
To do a check of the throttle trigger and the 2. Make sure that the chain catcher is stable and attached to the body of the product. throttle trigger lockout 1. Make sure that the throttle trigger and throttle trigger lockout move freely and that the return spring works correctly.
Page 20
3. Loosen the screws and nuts. fumes from your product. You can only turn the adjustment screws maximum ½ turn. 4. Remove the muffler and make sure that it is not defective. 5. Assemble the muffler and make sure that it is Basic adjustments and run-in correctly attached to the product.
Page 21
To adjust the high speed needle (H) 4. Let the pulley rotate slowly rearward to release the recoil spring. The engine is adjusted at the factory to operate at sea level. At higher altitudes, in different weather or different temperatures it can be necessary to adjust the high speed needle.
Page 22
Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to 29 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
Page 23
• File position. • Drive link width, mm/in. • Round file diameter. It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This 733 - 003 -...
Page 24
Decrease the pressure on the pull stroke. 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use Husqvarna depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
Page 25
1. Loosen the bar nuts that hold the clutch cover/chain 3. If the saw chain lubrication is correct, you see a clear brake. Use a wrench. line of oil on the surface after 1 minute. Note: Some models have only one bar nut. 2.
Page 26
4. Remove the clutch drum and lubricate the needle 2. Examine if there are burrs on the edges of the guide bearing with a grease gun. Use engine oil or a bar. Remove the burrs using a file. bearing grease of high quality. 3.
Page 27
To do maintenance on the fuel tank To clean the cooling system and the chain oil tank The cooling system keeps the engine temperature down. The cooling system includes the air intake on the • Drain and clean the fuel tank and the chain oil tank starter (A), the air guide plate (B), the pawls on the regularly.
Page 28
Product part to examine Possible cause Action Ignition, no spark The spark plug is dirty or wet. Make sure that the spark plug is dry and clean. The electrode gap is incorrect. Clean the spark plug. Make sure that the electrode gap and spark plug is correct, and that the correct spark plug type is the recommended or equivalent.
Page 29
We recommend only to use the listed guide bar and saw (Chainsaw kickback). chain combinations. Chainsaw model Husqvarna T435 meet the safety requirements in ANSI B175.1-2012 and Canadian Standards Association CSA Z62.1-15 (Chainsaws) and CSA Z62.3-11 (R2016) (Chainsaw kickback), when Always use the recommended spark plug type.
Page 30
If you are not sure how to identify the type of saw chain on your product, refer to www.husqvarna.com for more Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. A information. Husqvarna file gauge makes sure that you get the 0.025 in / 0.65...
Page 31
• As the small off-road engine owner, you are Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part responsible for performance of the required repaired or replaced under warranty is warranted for the maintenance listed in your operator’s manual.
Page 32
With a basic understanding of kickback, you can reduce claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to or eliminate the element of surprise. Sudden surprise warrant failures of warranted parts caused by the use of contributes to accidents.
Page 33
WARNING: Do not operate a chain saw with Note: This Annex is intended primarily for the consumer one hand! Serious injury to the operator, or occasional user. helpers, bystanders or any combination of these persons may result from one-handed operation. A chain saw is intended for two- handed use.
Page 34
Uso específico Descripción de la máquina Este producto está diseñado para el mantenimiento El Husqvarna T435 es un modelo de motosierra con un profesional de árboles, como la poda, y para desmontar motor de combustión. las copas de los árboles.
Page 35
9 dientes y cadena tipo Husqvarna H37. Posición de trabajo. Siempre use protección ocular y auditiva y casco protector aprobados. Freno de cadena, acoplado (derecho).
Page 36
El período de cumplimiento de emisiones al que se hace Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en la referencia en la etiqueta de cumplimiento de emisiones máquina hacen referencia a requisitos de certificación indica la cantidad de horas de funcionamiento para la para algunos mercados.
Page 37
• El interior del silenciador contiene productos trabajo, incluida la formación en el uso de equipos químicos que pueden ser cancerígenos. Evite el de seguridad y otros equipos de escalada, como contacto con estos elementos en caso de que se arneses, cuerdas, cinturones, hierros de escalada, dañe el silenciador.
Page 38
No dude en contactarse con su distribuidor o con Husqvarna si tiene alguna pregunta sobre el uso de la motosierra. Estaremos encantados de brindarle consejos y asesoría, además de prestarle ayuda con...
Page 39
Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, antes de usar el producto. comuníquese con su concesionario de servicio Husqvarna. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
Page 40
Bloqueo del acelerador Interruptor de arranque/detención El bloqueo del acelerador evita el funcionamiento Utilice el interruptor de arranque/detención para detener accidental del acelerador. Si coloca la mano alrededor el motor. del mango y presiona el bloqueo del acelerador (A), se libera el acelerador (B).
Page 41
• No fume ni coloque objetos calientes cerca del • Si las comprobaciones de seguridad de este manual combustible. de instrucciones no se aprueban después de realizar el mantenimiento, consulte con su concesionario de • Siempre detenga el motor y deje que se enfríe servicio.
Page 42
Para ajustar la tensión de la cadena de Consulte guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre sierra en la página 59 . de la cadena. • Realice mantenimiento de forma regular al equipo de corte y manténgalo correctamente lubricado. Si la cadena de sierra no está...
Page 43
Husqvarna. 9. Asegúrese de que la tensión de la cadena de sierra • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna sea correcta. no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores enfriados por aire.
Page 44
61 . AVISO: No mezcle el combustible durante • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para más de 1 mes cada vez. obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el Para llenar el depósito de combustible...
Page 45
que puede provocar daños en los movimiento es el modo en que se utiliza el producto componentes de la bomba de aceite. cuando ocurre la reculada. • Utilice el equipo de corte recomendado. Consulte Accesorios en la página 64 . •...
Page 46
No. El freno de cadena debe funcionar 4. Establezca el estrangulador en la posición de correctamente para proporcionar protección. El freno estrangulamiento. de cadena también debe accionarse durante una reculada para detener la cadena de sierra. Si se encuentra cerca de la espada guía, es posible que el freno de cadena no tenga tiempo de detener la cadena de sierra antes de que esta lo golpee.
Page 47
Para poner en marcha la máquina 6. Desacople rápidamente el bloqueo del acelerador para ajustar el producto a un régimen de ralentí. ADVERTENCIA: Debe mantener sus pies en una posición estable cuando arranque el producto. ADVERTENCIA: Si la cadena de sierra gira a un régimen de ralentí, consulte con su concesionario de servicio y no utilice el producto.
Page 48
Para detener la máquina través del árbol al cortar. En esta posición, se tiene un mayor control del producto y de la posición del 1. Mueva el interruptor de arranque/detención a la sector de riesgo de reculada. posición STOP (Detención). Información sobre la técnica de •...
Page 49
No suelte el producto desde posiciones 3. Conecte el extremo de una correa de seguridad aprobada al cáncamo de la cuerda. elevadas. 2. Utilice mosquetones aprobados para fijar el extremo libre de la correa de seguridad a uno de los puntos de conexión del arnés.
Page 50
• Utilice un lazo en los pies para mantener una ADVERTENCIA: Debe accionar el freno posición de trabajo segura. de cadena cuando baje el producto a la correa. Para liberar un producto atrapado 1. Detenga la máquina. 2. Fije el producto de forma segura a la parte interior del árbol cortado, en dirección hacia el tronco, o con un tipo de herramienta diferente.
Page 51
Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Para com- Asegúrese de que los amortigua- Lubrique el cojinete de agujas. Con- Limpie la bujía. Consulte Para lubricar el cojinete de agu- probar la bujía en la página 56 . dores de vibración no estén daña- sulte jas en la página 59 .
Page 52
Mantenimiento y comprobaciones ADVERTENCIA: Asegúrese de que la de los dispositivos de seguridad en cadena de sierra no toque el suelo u otros objetos. el producto 3. Aplique la aceleración máxima e incline su muñeca Para comprobar la cinta de freno izquierda contra la protección contra reculadas para activar el freno de cadena.
Page 53
3. Asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en 2. Mueva el interruptor de arranque/detención a la la posición de ralentí cuando el bloqueo del posición STOP (Detención). El motor se debe acelerador esté liberado. detener. Para comprobar el silenciador 4.
Page 54
5. Monte el silenciador y asegúrese de que esté bien AVISO: Si la cadena de sierra gira a fijado en el producto. régimen de ralentí, gire el tornillo de régimen de ralentí hacia la izquierda hasta que la cadena de sierra se detenga. Para ajustar la aguja de velocidad baja (L) •...
Page 55
• Asegúrese de que el producto realice los 4 ciclos 9. Fije el tornillo en el centro de la polea. con la aceleración máxima. • Asegúrese de que la cadena de sierra no gire en régimen de ralentí. • Si es difícil arrancar el producto o si tiene menos capacidad de aceleración, ajuste las agujas de velocidad alta y baja.
Page 56
Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte Tenga en cuenta: Debido al clima, a la temporada o a página 64 para conocer una lista de las combinaciones...
Page 57
Información general sobre cómo afilar las cabezal de rueda de la espada y el piñón de arrastre. cortadoras No utilice una cadena de sierra desafilada. Si la cadena de sierra no está afilada, debe aplicar más presión para PITCH = introducir la espada guía en la madera.
Page 58
Utilice el calibrador de afilado material de afilado del calibre de profundidad (B) para Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento obtener la configuración del calibre de profundidad Accesorios en la página 64 de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
Page 59
Para ajustar la tensión de la cadena Descripción general de la máquina en la Consulte página 34 para conocer la posición del tornillo de de sierra tensado de cadena en su producto. Para realizar una comprobación de ADVERTENCIA: Una cadena de sierra con una tensión incorrecta se puede soltar de la la lubricación de la cadena de sierra espada guía y causar lesiones graves o la...
Page 60
Para comprobar la espada guía Tenga en cuenta: Algunos modelos tienen solo una tuerca de la espada. 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté bloqueado. Límpielo si es necesario. 3. Coloque el producto en una superficie estable con el tambor de embrague hacia arriba.
Page 61
6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada b) Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para gire libremente y que el orificio de lubricación del reducir el flujo de aceite. cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. Limpie y lubrique si es necesario.
Page 62
Solución de problemas El motor no arranca Pieza del producto que se va a ex- Causa posible Acción aminar Ganchos de arranque Los ganchos de arranque están blo- Ajuste o reemplace los ganchos de queados. arranque. Limpie alrededor de los ganchos. Consulte a un taller de servicio autor- izado.
Page 63
• Retire el sombrerete de la bujía y acople el freno de cadena. Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna T435 Motor Cilindrada, cm 35,2 Régimen de ralentí, rpm 2900 Potencia máxima del motor según la norma ISO 8893,...
Page 64
Recomendamos utilizar únicamente las combinaciones Z62.3-11 (R2016) (reculada de motosierras). de espada guía y cadena de sierra indicadas. El modelo de motosierra Husqvarna T435 cumple con Cadena de sierra de reculada baja los requisitos de seguridad de la norma ANSI B175.1-2012 y con las normas de la Asociación...
Page 65
Si no está seguro de cómo identificar el tipo de cadena afilado de sierra del producto, consulte www.husqvarna.com para obtener más información. Utilice un calibrador de afilado Husqvarna para afilar la cadena de sierra. Un calibrador de afilado Husqvarna 0,65 mm 5/32 pulg/4,0 mm 505 24 37-01 30°...
Page 66
Husqvarna. El uso de piezas de repuesto que no recibos o porque no pueda garantizar la realización cumplan con esta norma es una violación de la ley de todo el programa de mantenimiento.
Page 67
Cualquier pieza con su concesionario de servicio autorizado más garantizada que está programada para ser reemplazada cercano o llamar a Husqvarna Forest & Garden en según lo requerido en el programa de mantenimiento, EE. UU. al 1-800-487-5951, en CANADÁ al tiene una garantía de dos años.
Page 68
No opere una motosierra si está cansado. ADVERTENCIA: La reculada se puede producir cuando la punta o puntera de la Utilice calzado de seguridad; ropa ceñida, guantes espada toca un objeto o cuando la madera protectores y protectores auriculares, oculares y casco. se acerca a la cadena de sierra o la atrapa Debe tener cuidado cuando manipule combustible.
Page 70
Introduction Utilisation prévue Description du produit Ce produit est destiné à l’entretien professionnel des Le Husqvarna T435 est un modèle de tronçonneuse arbres tel que l’élagage et à la coupure des couronnes avec un moteur à combustion. des arbres. Le travail est constamment en cours pour augmenter votre sécurité...
Page 71
à Toujours porter un casque de protection 9 dents et de type de homologué, des protecteurs d’oreille chaîne Husqvarna H37. homologués et des lunettes de protection. Position de travail. Frein de chaîne, engagé (côté droit). Frein de chaîne, désactivé...
Page 72
La période de conformité aux normes d’émissions La plaque signalétique in- yyyywwxxxxx indiquée sur les étiquettes de conformité aux normes dique le numéro de série. d’émissions se rapporte au nombre d’heures de yyyy représente l’année fonctionnement du moteur qui répond aux exigences de production et ww indi- fédérales en matière d’émissions.
Page 73
• La conception du produit ne peut en aucun cas être formées aux techniques spéciales de coupe et de modifiée sans l'autorisation du fabricant. Ne pas travail et dont la sécurité est assurée de façon utiliser un produit qui semble avoir été modifié par adéquate (nacelle élévatrice, cordage, harnais de d’autres, et n’utiliser que des accessoires sécurité).
Page 74
• Ne jamais démarrer un produit sauf si le guide- permet de garder le contrôle de la tronçonneuse. Ne chaîne, la tronçonneuse et tous les capots sont pas relâcher les poignées! Montage correctement fixés. Se reporter à la section à la page 78 pour obtenir des instructions. Si le guide-chaîne et la chaîne ne sont pas fixés au produit, l’embrayage peut se défaire et causer des blessures graves.
Page 75
Ne pas hésiter à communiquer • Utiliser des gants de protection pour tronçonneuse. avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de • Utiliser des pantalons de protection pour questions sur l’utilisation de la tronçonneuse. Nous tronçonneuse.
Page 76
Pousser le protège-main (B) avant vers l’avant pour entretien adéquat de la chaîne et du guide-chaîne engager manuellement le frein de chaîne. réduisent le risque d’accidents. Système antivibrations Le système antivibrations réduit les vibrations dans les poignées. Les unités antivibrations fonctionnent comme une séparation entre le corps du produit et la poignée.
Page 77
Sécurité – carburant du bouchon du réservoir de carburant et des conduites de carburant. AVERTISSEMENT : Lire les messages Consignes de sécurité pour la maintenance d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil. AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant de •...
Page 78
jauge de profondeur trop grand augmente le risque • Effectuer régulièrement l’entretien de l’équipement de rebond. de coupe et le maintenir correctement lubrifié. Si la chaîne n’est pas correctement lubrifiée, le risque d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement de la chaîne augmente.
Page 79
à deux-temps Husqvarna. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs refroidis à l’air. Communiquer avec votre centre de services pour sélectionner l’huile appropriée.
Page 80
également appelée huile pour moteur hors-bord. Ne pas utiliser l’huile pour des MISE EN GARDE : Ne pas mélanger le moteurs à quatre temps. carburant pendant plus de 1 mois à la fois. Pour mélanger l’essence et l’huile pour moteur à Remplissage du réservoir de carburant deux temps 1.
Page 81
éviter des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile Le rebond se produit toujours dans le plan de coupe du pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, il est guide-chaîne. Généralement, le produit est projeté recommandé d’utiliser une huile pour chaîne contre l’utilisateur;...
Page 82
Non. Premièrement, le frein de chaîne doit 2. Appuyer environ 6 fois sur la poire de purge d’air ou fonctionner correctement. Se reporter à la section jusqu’à ce que le carburant commence à se verser Pour vérifier le frein de chaîne. à la page 88 pour dans la poire.
Page 83
2. Appuyer environ 6 fois sur la poire de purge d’air ou a) Lors du démarrage du produit quand le moteur jusqu’à ce que le carburant commence à se verser est froid, tirer sur la poignée du câble du lanceur dans la poire.
Page 84
Arrêt de la machine Méthode tirée et méthode poussée 1. Pousser l’interrupteur de marche/arrêt à la Il est possible de couper à travers le bois avec le produit position STOP (Arrêt). dans 2 positions différentes. • Une coupe tirante consiste à couper au moyen de la partie inférieure du guide-chaîne.
Page 85
2. Remplir les réservoirs de carburant et d’huile pour AVERTISSEMENT : Si uniquement chaîne. l’estrope de sécurité est utilisée pour 3. Fixer l’extrémité d’une estrope de sécurité attacher la machine au harnais, faire homologuée à l’œillet de la corde. descendre la machine à l’extrémité de l’estrope de sécurité.
Page 86
• S’assurer d’être dans une position stable et • S’il est nécessaire de grimper sur un arbre avec le conserver une faible force latérale lors de la coupe produit, le fixer sur le point de raccordement arrière de branches verticales. Diriger la ligne de sécurité du harnais.
Page 87
Calendrier d'entretien Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer les pièces externes du pro- Nettoyer le système de refroidisse- Vérifier le ruban du frein de chaîne Nettoy- Pour vérifier duit et s’assurer qu’il n’y a pas d’huile ment. Se reporter à la section Se reporter à...
Page 88
Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant. Vérifier que la chaîne ne tourne pas lorsque le moteur est au ralenti. S’assurer que le silencieux est cor- rectement fixé, n’est pas endom- magé, et qu’aucune de ses pièces n’est manquante.
Page 89
Pour vérifier le fonctionnement de la Pour vérifier l’attrape-chaîne. gâchette de l’accélérateur et de son 1. S’assurer que l’attrape-chaîne ne présente aucun dispositif de verrouillage dommage. 2. S’assurer que l’attrape-chaîne est stable et fixé à la 1. Vérifier que la gâchette de l’accélérateur et son carrosserie du produit.
Page 90
Réglage du carburateur 2. Retirer le capot du silencieux. En raison des lois en matière de l’environnement et d’émissions, votre produit présente des limites de réglage sur les vis de réglage du carburateur. Cela permet de réduire les gaz d'échappement nocifs de votre machine.
Page 91
inférieur en toute sécurité à la vitesse où la chaîne 2. Déposer le corps du lanceur. commence à tourner. AVERTISSEMENT : Si la chaîne ne s’arrête pas lorsque vous tournez la vis du régime de ralenti, communiquer avec le fournisseur de services d’entretien le plus proche.
Page 92
2. Tourner la poulie du lanceur d’environ 2 tours dans 3. Fixer le filtre à air et s’assurer qu’il est complètement le sens horaire. scellé au porte-filtre. 3. S’assurer de pouvoir tourner la poulie de ½ tour une fois le câble du lanceur complètement déployé. Remarque : En raison des différentes conditions de travail, météorologiques ou des diverses saisons, votre produit peut être équipé...
Page 93
Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de • Largeur de rainure du guide-chaîne, po/mm. La Accessoires sécurité...
Page 94
Accessoires à Remarque : Se reporter à la section la page 101 pour obtenir des renseignements sur la lime et le gabarit que Husqvarna recommande pour votre chaîne. 2. Appliquer correctement le gabarit de lime sur la découpeuse. Se reporter aux instructions fournies avec le gabarit de lime.
Page 95
1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
Page 96
Vérification de la lubrification de la Remarque : Certains modèles ne sont dotés que chaîne d’un seul écrou du guide-chaîne. 3. Placez le produit sur une surface stable avec le 1. Démarrer le produit et le laisser tourner aux 3/4 de tambour d'embrayage vers le haut.
Page 97
Pour vérifier le guide-chaîne 6. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne tourne librement et que l’orifice de graissage du 1. S’assurer que le canal de graissage n’est pas pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. endommagé. Nettoyer au besoin. Nettoyer et lubrifier au besoin.
Page 98
b) Tourner la vis de réglage dans le sens 1. Nettoyer le système de refroidissement au moyen antihoraire pour réduire le débit d’huile. d’une brosse une fois par semaine ou plus fréquemment au besoin. 2. S’assurer que le système de refroidissement n’est pas sale ou obstrué.
Page 99
Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Allumage, pas d’étincelle La bougie d’allumage est sale ou hu- S’assurer que la bougie est propre et mide. sèche. L’écartement des électrodes est in- Nettoyer la bougie d’allumage. S’as- correct. surer que l’écartement des électro- des et de la bougie d’allumage est correct, et que le bon type de bougie d’allumage est celui recommandée...
Page 100
MISE EN GARDE : Si la chaîne et le guide-chaîne ne sont pas nettoyés, elles risquent d'être rigides ou obstrués. Données techniques Données techniques Husqvarna T435 Moteur Cylindrée, cm 35,2 Régime de ralenti, tr/min 2900 Puissance max. du moteur, conformément à la norme 1.5/2.0@10000...
Page 101
Utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour affûter la chaîne. Un gabarit de lime Husqvarna permet d’obtenir 0,025 po/ 5/32 po/4,0 mm 505 24 37-01 30°...
Page 102
0,025 po/ S93G 5/32 po/4,0 mm 587 80 90-01 30° 60° 0,65 mm 733 - 003 -...
Page 103
à l'entretien de votre IMPORTANT :Le présent produit est conforme à la petit moteur hors route, mais Husqvarna Forest & réglementation de la Phase 3 de l’Environmental Garden ne peut pas refuser l'application de la Protection Agency (EPA) des États-Unis en ce qui...
Page 104
OÙ JOINDRE LE SERVICE DE GARANTIE? elle est réparée ou remplacée sans frais par Husqvarna Les services de garantie ou de réparation sont assurés Forest & Garden. Toute pièce ainsi réparée ou par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Forest &...
Page 105
rebondit de façon ultrarapide vers (10 pi) de la station de ravitaillement avant de démarrer l’opérateur. le moteur. Si la chaîne se bloque au bout du guide- Ne pas laisser d’autres personnes à proximité de la chaîne, celui-ci peut rebondir rapidement tronçonneuse lors du démarrage de celle-ci ou de son vers l'opérateur.
Page 106
Remarque : La présente annexe est destinée principalement aux clients ou aux utilisateurs occasionnels. 733 - 003 -...