Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 150 kg
~ 45 Min.
52 kg
L 127 | L 56 | H 124
TFZ901.03
N° d'article TF-Z9
TF TF-
Vélo de biking Z9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SportTiedje Taurus Z9

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 150 kg ~ 45 Min. 52 kg L 127 | L 56 | H 124 TFZ901.03 N° d'article TF-Z9 TF TF- Vélo de biking Z9...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage Réglage de l‘appareil MODE D'EMPLOI Affichage de la console Fonctions des touches Mise en marche et réglage de l‘appareil Programmes 3.4.1 Programme manuel 3.4.2 Programmes d‘entraînement 3.4.3 Programme utilisateur...
  • Page 4 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT...
  • Page 5 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport.
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité avant le montage de l’appareil et sa première utilisation. Le présent mode d’emploi est là pour vous aider à monter rapidement l’appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l’appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d’emploi et de son contenu.
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage DEL de + Vitesse en km/h + Durée de l‘entraînement en min + Parcours en km + Cadence (tours par minute) + Calories brûlées + Fréquence cardiaque + Watts Programmes d‘entraînement (au total) : Programmes prédéfinis : Programmes basés sur la fréquence cardiaque : Programmes définis par l‘utilisateur : Masse d‘inertie :...
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
  • Page 10: Emplacement

    Emplacement AVERTISSEMENT ⚠ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Choisissez le lieu d’installation afin de disposer de suffisamment d’espace autour de l’appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci. Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 13: Montage

    Montage Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant. Étape 1 : Montage des pieds avant et arrière Fixez le pied arrière (3) sur le cadre principal à...
  • Page 14 Étape 2: Fixation du guidon et de la selle Le mât de guidon (8) et la barre de selle (9) sont prémontés et peuvent être réglés en hauteur à l‘aide d‘un bouton. ࣑ ATTENTION Veillez lors des réglages à ne pas dépasser les lignes de sécurité sur l‘appui de guidon et l‘appui de selle.
  • Page 15 Étape 4: Montage de la console Fixez le support de console (14) sur le mât de guidon à l‘aide d‘une vis (86) (fig. a). Engagez le câble de console (105) à travers l‘ouverture du support de console (fig. b). Introduisez le câble (41) (fig. c). Fixez la console (85) sur le support à...
  • Page 16 Étape 5: Fixation des pédales Vissez avec précaution les pédales (25R, 25L) sur les bras de manivelles en les tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre/dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre. Les enduire d‘un peu de graisse ou d‘huile pour faciliter le vissage et éviter tout risque d‘endommagement du filetage. La pédale droite est repérée par la lettre R (= Rechts) et la pédale gauche par la lettre L (= Links).
  • Page 17: Réglage De L'appareil

    Réglage de l‘appareil Utilisation du frein d‘urgence : Appuyez sur le frein d‘urgence (34) comme mesure de sécurité lorsque la situation l‘exige, par ex. si vous devez descendre de l‘appareil et/ou arrêter la masse d‘inertie de l‘appareil. Adaptation Nous vous recommandons de prendre le temps d‘adapter le vélo d‘intérieur à...
  • Page 18 Réglage de la position de la selle Hauteur de la selle • SPlacez-vous à côté de l‘appui de selle et réglez la selle à hauteur de vos hanches. • Tournez les manivelles de pédalier de sorte que les pédales soient à la verticale en position 12h et 6 h.
  • Page 19: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste. Affichage de la console Temps Réglage de 0:00 à 99:00, affichage de 0:00 à 99:59 Vitesse Affichage de 0,0 à...
  • Page 20: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches Recovery Test de calcul de la récupération cardiaque. Reset Maintenez la touche appuyée pendant 2 secondes pour redémarrer la console. Retour au menu principal pendant les réglages. Down Sélection de programmes et réglage de valeurs. Sélection de programmes et réglage de valeurs. Start/Stop Démarrage et arrêt de l‘entraînement.
  • Page 21: Programme Manuel

    3.4.1 Programme manuel Si vous avez choisi le programme manuel (Manual), vous pouvez appuyer sur START/STOP pour commencer directement l‘entraînement. Le chronomètre démarre à zéro et l‘écran affiche le nombre de tours (RPM), la vitesse (Speed), la distance (Distance), les calories (Calories) et les watts (fig. 4 et 5). Si vous avez saisi préalablement un nombre ciblé...
  • Page 22: Profils Des Programmes D'entraînement Prédéfinis

    Profils des programmes d‘entraînement prédéfinis : P 01 Peak P 02 Longitudinal Valley P 03 Valley P 04 Hill P 05 Hill cli P 06 High land P 07 Canyon P 08 Hill valley P 09 Hills P 12 Hig land longitudinal valley P 10 Mountain P 11 High land valley 3.4.3...
  • Page 23: Fréquence Cardiaque Ciblée

    3.4.4 Fréquence cardiaque ciblée Si vous avez sélectionné le programme de fréquence cardiaque (mode HRC), vous pouvez entrer votre âge à l‘aide des touches fléchées (fig. 9). Choisissez ensuite 55 %, 75 %, 90 % et la fréquence cardiaque ciblée (TAG). Le système calcule le pouls correspondant et l‘affiche dans la fenêtre du pouls (fig.
  • Page 24: Mesure De La Fréquence Cardiaque

    Mesure de la fréquence cardiaque Remarque : Chez une partie de la population, le changement de la résistance cutanée est tellement minimal que les résultats de mesure ne fournissent pas de données utilisables. De même, la haute production de callosité ou de sueur dans les mains ne permettent pas une mesure correcte. Dans ce cas, le pouls ne peut pas être affiché...
  • Page 25 Brûlage des graisses (régulation du poids) : L‘objectif principal consiste à brûler des graisses. Pour atteindre ce but, un niveau d‘intensité bas (environ 55% de la fréquence cardiaque max.) et une durée d‘entraînement plus longue sont utiles. Entraînement cardio-vasculaire (entraînement d‘endurance) : Le but primaire consiste à augmenter la résistance et le fitness grâce à...
  • Page 26: Stockage Et Transport

    STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants. Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport. ࣑...
  • Page 27: Dépannage, Entretien Et Maintenance

    DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 28: Codes De Défauts Et Dépannage

    Éliminez les interférences (par ex. Interférences dans la téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse pièce ou aspirateur, etc. …) Ceinture pectorale Utilisez une ceinture pectorale adaptée incompatible (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS) Ceinture pectorale La fréquence cardiaque Positionnez correctement la ceinture mal positionnée ne s'affiche pas pectorale et/ou humidifiez...
  • Page 29: Calendrier D'entretien Et De Maintenance

    Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués : Pièce Une fois par semaine Une fois par mois...
  • Page 30: Accessoires Recommandés

    ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
  • Page 31: Commandes De Pièces De Rechange

    COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
  • Page 32: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N° Désignation (ENG) Spécification Nbre Main Frame Front Stabilizer Rear Stabilizer Left Triangle Cap 95.7*57.2*51.3 Right Triangle Cap 95.7*57.2*51.3 Allen Bolt M8x1.25x20L,8.8level Spring Washer D15.4xD8.2x2T Flat Washer D16xD8.5x1.2T Front Post Seat Post Seat 150*260*65,clamp,DD2681 Seat Adjustable Tube L Knob 25L M12*25L Handlebar...
  • Page 33 Screw M10*1.5*20L M10*1.5*8T Round Cross Bolt M5x0.8x15L D6*26.5*7.7 Cross Screw ST4.2*1.4*20L Left Cover Of Brake 95.4*53*33.4 Right Cover Of Brake 95.4*53*31.2 Brake Handlebar 101.1*48.2*37 Belt PK,J5,1295L Puelly D239.8*23,PK,J6 Bb Sets 127.5L Flat Washer D25*D8.5*2T Outer Flywheel D420*14 Inner Flywheel D290*34.3 Cable Plug D4*D12*13 Swing Connection Fixing...
  • Page 34 Bushing D22.2*D8.2*7T Nylon Nut M8*1.25*8T Screw ST4*1.41*12L Idle Wheel Fixing Plate Carriage Bolt M8*1.25*20L,8.8level Adjustable Bolt M6*1.0*46 M6*1*5T Bearing 6203-2RS plastic cover Flat Washer D18*D8.5*1.2T C Ring S-17(1T) Curved Washer D17*D22*0.3T M8*1.25*6T Screw M8*1.25*16L Spring D1.4*55L Fixing Plate Of Brake Strap 100*63*3.0T Bolt M8*52L 15MM...
  • Page 35 Round Magnet Round Screw M5*10L Sensor Bracket 24*22*2.5T Sensor Cable Adaptor output:9V.500MA Electric Cable 700L Cable Buckle 17.5*8.2*2.2 Cross Screw ST4.2x1.4x12L Motor Upper Computer Cable 300L...
  • Page 36: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 37: Garantie

    GARANTIE Les appareils d'entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 38 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 39: Contact

    CONTACT TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 1650 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Lu - ve 08h00 18h00 Lu - ve...
  • Page 40 à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées www.facebook.com/SportTiedje dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25  boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur www.instagram.com/sporttiedje...
  • Page 41 Notes...
  • Page 42: Vélo De Biking Z9

    Vélo de biking Z9...

Table des Matières