Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 150 kg
~ 30-60 Min.
58 kg
L 173 | L 67 | H 112
CSTBC50.01.04
N° d'article CST-BC50
Vélo semi-allongé BC50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SportTiedje Cardiostrong BC50

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 150 kg ~ 30-60 Min. 58 kg L 173 | L 67 | H 112 CSTBC50.01.04 N° d'article CST-BC50 Vélo semi-allongé BC50...
  • Page 2 BC50...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D'EMPLOI Affichage de la console Fonctions de touches Mise en marche Profil d‘ utilisateur Programmes 3.5.1 M - Programme manuel 3.5.2 Programme d‘entraînement 3.5.3 H.R.C.
  • Page 4 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT BC50...
  • Page 5 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir opté pour un appareil d’entraînement de qualité de la marque cardiostrong®. cardiostrong propose des appareils de fitness haut de gamme parfaitement conçus pour une utilisation à domicile. Entraînez-vous à la maison quel que soit le temps ou l’heure de la journée.
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité avant le montage de l’appareil et sa première utilisation. Le présent mode d’emploi est là pour vous aider à monter rapidement l’appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l’appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d’emploi et de son contenu.
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage DEL de Vitesse en km/h Durée de l‘entraînement en min Parcours en km Cadence (rotation par minute) Calories brûlées Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d‘une ceinture pectorale) Watts Niveau de résistance Mémoire utilisateur : Programmes d‘entraînement (au total) : Programmes manuels :...
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
  • Page 10: Emplacement

    Emplacement AVERTISSEMENT ⚠ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Choisissez le lieu d’installation afin de disposer de suffisamment d’espace autour de l’appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci. Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 14: Montage

    Montage Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant. Étape 1 : Montez le pied avant (3) et le pied arrière (2) sur le cadre principal (1) à...
  • Page 15 Étape 2 : Effectuez cette étape avec l‘aide d‘une deuxième personne. Poussez d‘abord vers le haut le revêtement du tube de guidon (64), comme représenté sur la fig. (a). Raccordez ensuite le câble d‘ordinateur supérieur (52A) au câble d‘ordinateur inférieur (52B), comme représenté...
  • Page 16 Étape 3 : Montez le câble supérieur du capteur tactile (46) sur l‘ordinateur (60). Montez l‘ordinateur (60) sur le tube de guidon (5) à l‘aide des vis (111 & 110). PRUDENCE ⚠ Veillez à visser complètement les pédales. Montez les pédales gauche et droite (16 & 106) sur les manivelles (105 & 15). BC50...
  • Page 17 Étape 4 : Fixez le guidon (48) sur le cadre principal (1) à l‘aide de la vis à six pans creux (8) et de la rondelle bombée (11). Reliez la fiche du câble inférieur du capteur tactile (47) au câble supérieur du capteur tactile (46).
  • Page 18 Étape 5 : Fixez la selle (42) sur le tube de selle à l‘aide de la vis à six pans creux (9A) et de la douille d‘écartement (13). Montez le dossier (38) sur le tube d‘appui du dossier à l‘aide de la vis (120) et de la vis (121). Branchez l‘adaptateur (39) sur l‘entrée de l‘adaptateur située à...
  • Page 19: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste. Affichage de la console...
  • Page 20 Time (Temps) Le temps s‘écoule de facon croissante de 00:00-99:59 Speed (Vitesse) Affichage de la vitesse em km/h RPM (Fréquence du tour, tour Affichage de la fréquence du tour avec diagramme par minute) Affichage de la distance entre 00:00-99.99 km Distance (Distance) Réglage de 0.1 km-tour Affichage des calories utilisées de 0-9999 calories...
  • Page 21: Fonctions De Touches

    Fonctions de touches Affiche le pourcentage de graisse corporelle. Appuyez sur la touche 1 seconde pour changer les données de l‘utilisateur. Sexe A = Age H = Taille (en cm) W = Poids (en kg) Fréquence cardiaque de récupération Réinitialiser les données ou retour au menu initial Débuter ou arrêter l‘entraînement Confirmation des données Réglage des données et diminution du niveau d‘entraînement.
  • Page 22: Mise En Marche

    Mise en marche Branchez l‘appareil. Un signal sonore retentit. L‘affichage LCD s‘allume pour deux secondes complètes sur “E” (EU) et “K” (KM) pour une seconde. Profil d‘ utilisateur Utilisez la touche UP et DOWN pour sélectionner un profil d‘utilisateur U1-U4 et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
  • Page 23: M - Programme Manuel

    3.5.1 M - Programme manuel Choisissez parmi les programmes, le programme manuel “M”. Avec la touche “UP et”DOWN” choisissez le niveau souhaité et appuyez sur ENTER pour confirmation. Le niveau peut à tout moment être ajusté. Après 3 secondes, si aucun changement n‘intervient dans le choix du niveau, le display passe sur le mode Watt.
  • Page 24: Programme Réglé Sur La Fréquence Cardiaque

    3.5.3 H.R.C. - Programme réglé sur la fréquence cardiaque Utilisez la touche UP et DOWN pour choisir le symbole du coeur .Utilisez la touche UP et DOWN pour choisir la fréquence cardiaque 55%, 75%, 90% ou TA (TA = target = Fréquence cardiaque souhaité).
  • Page 25: U - Programme Défini Par L'utilisateur

    3.5.5 U - Programme défini par l‘utilisateur Utilisez la touche UP et DOWN pour sélectionner le programme “U”. Utilisez la touche UP et DOWN pour mettre en place le programme utilisateur (USER-Programm)Entrez avec la touche flêchée pour chaque segment le niveau de résistance.
  • Page 26: Recovery - Fréquence De Récupération

    3.5.7 RECOVERY - Fréquence de récupération La fonction RECOVERY peut être utilisée aussi longtemps qu‘il y a une transmission de la fréquence cardiaque pendant l‘entraînement. Après l‘arrêt de l‘entraînement vous appuyez sur la touche RECOVERY et un compte à rebours de 60 secondes s‘affiche sur l‘écran et où...
  • Page 27: Mesure De La Fréquence Cardiaque

    Mesure de la fréquence cardiaque Mesure avec les capteurs cardiaques tactiles Les capteurs tactiles intégrés dans les mains courantes permettent la mesure des pulsations cardiaques. Votre fréquence cardiaque sera mesurée lorsque vous posez doucement vos mains autour des capteurs cardiaques tactiles. Grâce aux battements du coeur, il y a une variabilité de la pression artérielle.
  • Page 28 Un signal sonore est émis lorsque votre fréquence cardiaque dépasse les valeurs données de votre pouls. Vous apprendrez ci-dessous avec quelle fréquence cardiaque votre entraînement ciblé est bénéfique. Brûlage des graisses (régulation du poids) : L‘objectif principal consiste à brûler des graisses. Pour atteindre ce but, un niveau d‘intensité...
  • Page 29: Stockage Et Transport

    STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants. Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport. ࣑...
  • Page 30: Dépannage, Entretien Et Maintenance

    DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 31: Codes De Défauts Et Dépannage

    Codes de défauts et dépannage Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité. Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique. Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé...
  • Page 32: Accessoires Recommandés

    ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
  • Page 33: Commandes De Pièces De Rechange

    COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
  • Page 34: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N° Désignation (ENG) Matériel Spécification Nbre Main frame Rear stabilizer Q195 95.4*50.6*2.0Tx500L Front stabilizer Q295 95.4*50.6*2.0T*450 Screw ST4*1.41*15L Handlebar post tube Sliding beam Q195 50*100*1.8T*740L Spring washer D15.4 XD8.2x2T Allen bolt(anti-loosen) M8*1.25*50L,8.8grade Allen bolt M8x1.25x20L,8.8grade Bolt M8x1.25x15L,8.8grade Nylon Nut Q235A M8*1.25*8T...
  • Page 35 Rear foot cap(left) 103*68*83 Idle wheel fixing plate Q235A 156*62.2*5T Spring D2.2*D14*55L Idle wheel NL+33% Fibre D23.8xD38x24 Nylon nut Q235A M10x1.5x10T Club knob Q235A+ABS D61*46 C ring 65Mn S-16(1T) Round side cap 6/8"x17 Backrest NL+fibre 500*470 Adaptor OUT:9V,500MA Rear chain cover (right) Adjustable pole Q235A D12*122*162...
  • Page 36 Foam (HDR) D30*3T*520L,with hole,REACH mushroom cap D1 1/4"*29L Upper protective cover HIPS 137.1*121*73.4 Motor nylon nut Q235A M10x1.5x10T Allen bolt M8*25 15MM,8.8grade flat washer Q235A D21*D8.5*1.5T Plastic flat washer NL66 D10*D24*0.4T Side cap 30*70*17L Front decorative cover D91*220L Rear decorative cover D91*220L Q235A M8*1.25*6T...
  • Page 37 sticking clamp 16*16*6.8L Buffer NBR+Q235A D20*10L*M8*1.25 cross Bolt Q235A M5x0.8x12L Screw ST4.2x1.4x20L water bottle Q235A cross screw M5*0.8*15L Adjustable round wheel Q235A+ABS D59*M10*40L D6*26.5*7.7 bushing F101J D20*D14*11.5T Anti-loose nut Q23A 3/8"-26UNFx6.5T magnet NDFEB 39.5*10*25 cross screw Q235A M5x0.8x10L Left crank 1015A 170Lx9/16"-20BC Left pedal...
  • Page 38: Vue Éclatée

    Vue éclatée BC50...
  • Page 39: Garantie

    GARANTIE Les appareils d'entraînement de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 40 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 41: Contact

    CONTACT TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 1650 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Lu - ve 08h00 18h00 Lu - ve...
  • Page 42 à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées www.facebook.com/SportTiedje dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25  boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur www.instagram.com/sporttiedje...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44 Notes BC50...
  • Page 46 Vélo semi-allongé BC50...

Table des Matières