PODŁĄczeNIe gazu
• Sprawdzić, czy grill jest zainstalowany prawidłowo.
• Dla prawidłowego funkcjonowania grilla, ważne jest ustawienie go na
równej powierzchni.
• Grill jest przystosowany do pracy z butanem lub propanem w butlach
5-11 kg, oraz z odpowiednim regulatorem ciśnienia.
• W poniższej tabeli znajdują się specyfikacje potrzebne w przypadku
wymiany regulatora ciśnienia gazu oraz przewodu.
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto /
Produktnamn:
Item nr. / Model nr. / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / numero di articolo / Artikelnummer:
Product Identification Nr. / Productidentificatie nr. / Numéro d'identification produit / Produkt-Identifikations Nr. / Número de identifación del
producto / Número de identificação do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto / Produktidentifierings-
nummer:
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte-Kategorie / Categoria del Dispositivo / Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń /
categoria di apparecchio / Apparatkategori:
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodzaju gazu / Tipo di gas / Gastyp:
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ciśnienie gazu / Pressione gas / Gastryck:
Total Heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas / Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu /
Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector / Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza /
Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de destino / País de destino / Kraj docelowy /
Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
Order Number / Ordernummer / Numéro de commande / Auftrags-Nummer / Número de pedido / Número de Encomenda / Numer zamówienia /
Numero d'ordine / Ordernummer:
WARNING
USE OUTDOORS ONLY - READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE - ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT; KEEP YOUNG CHILDREN AWAY!
WAARSCHUWING
UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS - LEES VOOR GEBRUIK DE GEBRUIKSAANWIJZING - TOEGANKELIJKE DELEN KUNNEN ZEER HEET ZIJN; HOUD KINDEREN UIT DE BUURT!
ATTENTION
EXCLUSIVEMENT POUR USAGE EN EXTERIEUR - LISEZ LA NOTICE D'UTILISATION AVANT USAGE - CERTAINES PIÈCES ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDES; VEILLEZ À TENIR VOS ENFANTS ÉLOIGNÉS!
WARNUNG
NUR FUR DIE VERWENDUNG IM FREIEN - LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG - ZUGÄNGLICH TEILEN KÖNNEN SEHR HEISS SEIN; BITTE KINDER FERN HALTEN!
IMPORTANTE
USAR EXCLUSIVAMENTE EN ETERIORES - LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO - CIERTAS PIEZAS ACCESIBLES PUEDEN LLEGAR A TEMPERATURAS ELEVADAS; MANTENER
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!
AVISO
USAR APENAS NO EXTERIOR - LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO - ALGUMAS PEÇAS ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO QUENTER; MANTER AS CRIANÇAS AFAS TADAS DO APARELHO!
UWAGA
UŻYCIA TYLKO NA ZEWNĄTRZ
- PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI - NIEKTÓRE CZĘŚCI MOGĄ SIĘ BARDZO NAGRZEWAĆ; NALEŻY UWAŻAĆ, ABY
DZIECI NIE PODCHODZIŁY ZBYT BLISKO!
ATTENZIONE
USARE SOLO ALL'APERTO - LEGGETE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO - ALCUNE PARTI POSSONO ESSERE MOLTO CALDE; TENETE LONTANI I BAMBINI!
VARNING
ANVÄNDS ENDAST UTOMHUS - LÄS ANVISNINGARNA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN - NÅGRA DELAR KAN BLI MYCKET VARMA; LÅT INTE BARN VARA I NÄRHETEN AV APPARATEN!
TRISTAR EUROPE B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH TILBURG
•
•
• Przewód gazowy nie powinien być dłuższy niż 1,5 metra. Należy używać
wyłącznie zatwierdzonych złączy.
• Przewód gazowy należy dostosować do wymogów krajowych.
• Przewód należy zamocować w taki sposób, aby nie można było go
wykręcić.
• Podłączyć regulator ciśnienia gazu do butli z gazem.
60
Gas barbecue – Gasbarbecue – Barbecue à gaz – Gasgrill – Barbacoa a
Gas – Barbecue a Gás – Grill gazowy – Barbecue a gas – Gasolgrill
BQ-6389
0063CL3170
■ ■ ■ ■
I
3B/P (30)
Butane - Propane
Butane
Butaan – Propaan
Butaan
Butane – Propane
Butane
Butan - Propan
Butan
Butano - Propano
Butano
Butano – Propano
Butano
Butan – Propan
Butan
Butano – Propano
Butano
Butan - Propan
Butan
30 mbar
28-30 mbar
4,8 kW (345 gr/h)
4,8 kW (345 gr/h)
0,78 mm
DK, FI, GR, LU, NL, NO & SE
GB, IE, BE, CH, ES, FR, GR, IT & PT
THE NETHERLANDS
TRISTAR SERVICE CENTER
+31 (0) 13 594 0351
service@tristar.eu
•
•
•
•
barDzO WaŻNe:
• Temperatura regulatora nie może przekroczyć 60 °C (140 °F).
• Regulator musi posiadać zawór bezpieczeństwa lub ogranicznik
ciśnienia.
• Otwór regulatora musi być dokładnie dopasowany do zaworu gazu na butli.
• Sprawdzić, czy zawór gazu na butli jest dokładnie zamknięty (obrócić w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż pokrętło się zatrzyma).
• Sprawdzić, czy zawór gazu na butli posiada odpowiednie gwinty.
• Sprawdzić, czy wszystkie pokrętła palników są ustawione w pozycji „OFF".
0063/11
• Zdjąć zaślepkę z zaworu gazu na butli. Zawsze używać zaślepki
dostarczonej razem z zaworem.
• Sprawdzić połączenie pomiędzy zaworem gazu a regulatorem ciśnienia.
■ ■ ■ ■
I
3+ (28-30/37)
Propane
Propaan
Sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń i zabrudzeń. Usunąć wszelkie
Propane
Propan
Propano
zanieczyszczenia. Sprawdzić przewód gazu pod kątem uszkodzeń. Nie
Propano
Propan
Propano
używać elementów uszkodzonych lub niedrożnych. Jeśli konieczne
Propan
37 mbar
jest przeprowadzenie naprawy, należy skontaktować się z lokalnym
0,78 mm
dostawcą gazu.
• Podłączając regulator ciśnienia do zaworu gazu, należy ręcznie
obrócić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do
momentu, aż nie da się dalej. Do dokręcenia nakrętki nie używać klucza.
Używając klucza, można zniszczyć złącza, co może być niebezpieczne
(przedstawia to poniższy rysunek).
• Całkowicie otworzyć zawór na butli (w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara). Roztworem mydła w wodzie sprawdzić, czy nie
ma wycieków gazu – jeszcze przed rozpaleniem grilla. W przypadku
wykrycia przecieku, zamknąć zawór gazu. Grilla można używać dopiero
po wykonaniu naprawy u lokalnego dostawcy gazu.