Page 1
Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare BQ-6386F...
Page 3
1. Shut off the gas supply to the barbecue. • After a long period in which the Brixton barbecue has not been used, it 2. Extinguish any flames. must be checked for gas leaks and obstructions of the burners. Refer to 3.
Page 4
17. Right front leg Keep power cables and the fuel hose away from hot surfaces. warning: Never place the Brixton barbecue under a heat-resistant shelter or sunscreen. warning: This barbecue is not intended for installation or placement in a camper/...
Page 5
Instruction manual MoUnting 1. Mount the four legs on the 2. Mount the wheels to the short 3. Mount the left crossbar bottom plate legs 7. Place the grill on the frame and secure it with the screws 4. Mount the rack on the front Mount the rear cross beam 6.
Page 6
Care anD MaintenanCe Very iMportant: The opening of the gas tap must be placed in the center of the burner MaintenanCe: after you have removed and cleaned it. If not, this can lead to serious • Keep an open space around the barbecue, and keep inflammable injuries or damage to properties.
Page 7
Always use the protective cover supplied with the gas tap. Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / BQ-6386F numero di articolo / Artikelnummer: • Inspect the connection between the gas tap and the pressure regulator.
Page 8
!!!Danger!!! Rotary knob with overfill protection. 1. NEVER store an extra gas cylinder underneath or close to the barbecue or in confined spaces. 2. NEVER fill the gas cylinder over 80%. Overfilling a gas cylinder is dangerous, because excess gas can leak out of the safety valve. Gas can escape from the safety valve causing a fire.
Page 9
Instruction manual beFore CheCking: saFety tips: • Make sure to remove all packing materials from the barbecue, including • Always check for leakage every time you replace the gas cylinder. the straps keeping the burnerin its place. • Always check all connections for leakage before each use. •...
Page 10
barbeCUe ignition instrUCtions instrUCtions For Use warning: iMportant! beFore igniting !!!be CareFUl!!! Check the gas supply hose before turning the gas “ON”. In case of visible 1. Regularly clean the barbecue. If the barbecue is not cleaned regularly, damage or rips, the hose must be replaced before use. The new gas supply the grease can start burning which can cause damages to the barbecue.
Page 11
(sum of the wall surface) should be open. warranty gas barbeQUe We guarantee the original customer/buyer of any Brixton Gas barbecue that, when used for normal domestic purposes, this barbecue is free of material and production defects for the period stipulated below. Grills being rented or used for commercial purposes are excluded from this warranty.
Page 12
Burners: 1 Year Where can I purchase a gas cylinder, approved and suitable for this Brixton barbecue? Grill racks: 1 Year At your local gas supplier or any large camping shops. Taps: 1 Year Can the barbecue stay outside in any weather condition?
Page 13
Gebruiksaanwijzing VeiligheiDsVoorsChriFten • Bewaar geen reserve gascilinder of ontkoppelde cilinder in de opbergruimte onder de barbecue of in de buurt van deze barbecue. geVaar: • Leg geen barbecuehoezen of andere brandbare materialen op of in de • Wanneer u gas ruikt: opslagruimte van deze barbecue.
Page 14
waarsChUwing: Deze barbecue is niet bedoeld voor installatie of • Een gedeukte of roestige gascilinder kan gevaarlijk zijn. Laat deze controleren door uw gasleverancier. Gebruik geen gascilinder met een plaatsing in of op een boot, camper of caravan. beschadigde klep. waarsChUwing: •...
Page 15
Gebruiksaanwijzing Montage 1. Bevestig de vier poten aan de 2. Bevestig de wielen aan de korte 3. Bevestig de linker dwarsbalk onderplaat poten 7. Plaats de barbecue op het frame en bevestig deze met de bijgeleverde schroeven 4. Bevestig het rekje aan de 5.
Page 16
Verzorging en onDerhoUD zeer belangrijk: De opening van de gaskraan moet in het midden van de brander geplaatst onDerhoUD: worden nadat u deze afgenomen en gereinigd heeft. Anders kan deze • Houd de ruimte rond de barbecue vrij en houd brandbare materialen, ernstige lichamelijke verwondingen en schade aan eigendommen benzine en andere ontvlambare gassen en vloeistoffen uit de buurt.
Page 17
– Gasolbakplåt Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / BQ-6386F • Controleer of de gaskraan van de gasfles geschikte uitwendige numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /...
Page 18
!!!waarsChUwing!!! Draaiknop met overvulbeveiliging 4. Als u een gaslek niet kunt stoppen bel dan meteen uw gasfles leverancier of de brandweer. !!!geVaar!!! 1. Bewaar NOOIT een extra gasfles onder of vlakbij de barbecue of in een gesloten ruimte. 2. Vul de gasfles NOOIT voor meer dan 80%. Een overvolle extra gasfles is gevaarlijk, omdat erovertollig gas uit de veiligheidsklep kan lekken.
Page 19
Gebruiksaanwijzing Controle op lekken • Controleer elke aansluiting van de gasfles tot en met de aansluiting van het kranengedeelte (de slang die naar de brander loopt) door de algeMeen zeepoplossing op de aansluitingen te spuiten of te borstelen. Alle gasaansluitingen van de barbecue worden getest op lekken in •...
Page 20
laatste CheCklist Voor Montage Controleer alle gasaanslUitingen Voor ieDer gebrUik. ontsteek De barbeCUe niet als U een gasgeUr • Er zit tenminste 100 cm ruimte tussen brandbare stoffen en de zijkanten waarneeMt. en achterkant van de grill. • Er bevinden zich geen onbeschermde brandbare stoffen boven de grill. eigensChappen Van De VlaM •...
Page 21
Gebruiksaanwijzing !!!waarsChUwing!!! !!!waarsChUwing!!! Aangezien deze barbecue geen Voor een veilig gebruik van de barbecue: beperkingen heeft voor de uitstoot van 1. Laat de ruimte rondom de barbecue vrij en houd brandbaar onverbrand gas, moet deze barbecue materiaal uit de buurt. buitenshuis of in een geventileerde ruimte 2.
Page 22
VeelgestelDe Vragen & De antwoorDen gasbarbeCUe Waar kan ik een goedgekeurde en voor deze Brixton barbecue geschikte Wij garanderen de originele klant/koper van elke Brixton gasbarbecue gasfles kopen? dat deze bij normaal huishoudelijk gebruik vrij is van materiaal- en Bij uw plaatselijke gasleverancier en bij iedere grote kampeervakhandel.
Page 23
Danger: • Lorsque le Barbecue Brixton n'a pas été utilisé durant une longue période, • Lorsque vous détectez une odeur de gaz : il faut vérifier qu'il n'y ait pas de fuites de gaz ni d'obstruction du brûleur.
Page 24
aVertisseMent : Pour votre propre sécurité, ne stockez ni n'utilisez • La bonbonne à gaz peut sembler vide mais contient toujours du gaz. Ne l’oubliez pas lors du déplacement ou du rangement de la bonbonne. jamais d'essence ou d'autres combustibles liquides ou gazeux à proximité •...
Page 25
Mode d’emploi Montage 1. Monter les quatre pieds sur la 2. Monter les roues sur les petits 3. Monter la traverse gauche plaque inférieure supports 7. Placer la grille sur le cadre et la sécuriser à l’aide des vis 4. Monter la claie à l’avant 5.
Page 26
preCaUtion et entretien tres iMportant L'orifice du robinet du gaz doit être mis au milieu du brûleur après l’avoir entretien: retiré et nettoyé. Sinon, des blessures sérieuses ou des dégâts matériels • Conservez un espace libre autour du barbecue, et gardez éloignés les peuvent en résulter.
Page 27
– Gasolbakplåt Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / BQ-6386F • Inspectez la connexion entre le robinet de gaz et le régulateur de numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /...
Page 28
!!!Danger!!! Bouton Robinet avec protection anti debordement 1. NE conservez JAMAIS une bonbonne supplémentaire sous ou à proximité du barbecue ou dans des endroits réduits. 2. NE JAMAIS remplir la bonbonne de gaz au-delà de 80%. Il est dangereux de trop remplir une bonbonne de gaz car le gaz en excès peut s'échapper de la vanne de sécurité.
Page 29
Mode d’emploi test De FUite éléments du robinet (le tuyau menant au brûleur) en aspergeant ou en brossant la solution savonneuse sur les connexions. general • Il y a une fuite lorsque vous voyez des bulles de savon apparaître. Refermez Tous les branchements de gaz du grill sont testés en usine avant la IMMEDIATEMENT le robinet du gaz de la bonbonne et vérifiez attentivement livraison de l'appareil.
Page 30
• Ne laissez jamais une bonbonne de gaz dans un véhicule ou un bateau simultanément la flamme pilote et le brûleur. Si le brûleur ne s'allume là ou elle peut surchauffer en étant exposée au soleil. pas dans les 5 secondes, tournez IMMEDIATEMENT le bouton de •...
Page 31
Mode d’emploi !!!aVertisseMent!!! !!!soyez prUDent!!! 4. N'obstruez pas les orifices d'aération au bas du barbecue, ceci peut 1. Nettoyez régulièrement le barbecue. Si le barbecue n'est pas affecter la puissance des brûleurs qui manqueraient d'air. régulièrement nettoyé, la graisse peut se mettre à brûler, ce qui endommagerait le barbecue.
Page 32
Chez votre fournisseur de gaz local ou dans tout grand magasin dédié au camping. Nous garantissons le premier acheter/client de tout Barbecue au gaz Brixton que, lorsqu'il est utilisé pour un usage domestique normal, ce Le Barbecue peut-il rester à l'extérieur par tout temps? barbecue ne présente pas de défauts matériels ni de production durant...
Page 33
Betriebs vom Grill fernhalten. Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren • Im Umgang mit dem Brixton Grill vorsichtig sein. Der Grill kann oder tödlichen Verletzungen oder zu Feuer oder Explosionen, die während des Betriebs oder beim Reinigen heiß sein, deshalb immer in Sachschäden verursachen, führen.
Page 34
Stromkabel und Brennstoffschlauch von heißen 17. Rechtes Standbein vorne Oberflächen fernhalten. warnUng: Den Brixton Grill niemals unter eine hitzebeständige Schutzvorrichtung oder Sonnenschutz stellen. warnUng: Dieser Grill ist weder für Einbau oder Aufstellung in einem Wohnwagen/Wohnmobil, noch für Einbau in oder auf einem Boot gedacht.
Page 35
Bedienungsanleitung Montage 1. Die vier Standbeine werden an 2. Die Räder werden an die kurzen 3. Montieren Sie die linke die Bodenplatte montiert Standbeine montiert Querstange 7. Der Grill wird auf den Rahmen gesetzt und mit den Schrauben fixiert 4. Montieren Sie den Rost an der 5.
Page 36
pFlege UnD wartUng sehr wiChtig: Die Öffnung des Gashahns muss in der Mitte des Brenners platziert wartUng: werden, nachdem er entfernt und gereinigt wurde. Ansonsten könnten • Einen Freiraum um den Grill belassen und einen Sicherheitsabstand zu schwere Verletzungen oder Sachbeschädigung erfolgen. Nach dem brennbaren Materialien, Benzin und sonstigen entflammbaren Gasen Wiederanbringen den Brenner leicht hin- und herbewegen, um halten.
Page 37
• Sicherstellen, dass alle Brennerknöpfe auf "aus" stehen. Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / BQ-6386F numero di articolo / Artikelnummer: • Die Schutzkappe des Gashahns auf der Gasflasche entfernen. Die Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /...
Page 38
!!!geFahr!!! Drehknopf mit überlaufschutz 1. NIEMALS eine Reservegasflasche unter oder neben dem Grill oder in geschlossenen Räumen aufbewahren. 2. NIEMALS die Gasflasche über 80% füllen. Es ist gefährlich die Gasflasche zu überfüllen, weil exzessives Gas aus dem Sicherheitsventil austreten kann. Gas kann aus dem Sicherheitsventil strömen und Feuer verursachen.
Page 39
Bedienungsanleitung ÜberprÜFUng aUF gasaUstritt • Gas tritt aus, wenn Seifenblasen erscheinen. SOFORT den Gashahn der Gasflasche schließen und alle Anschlüsse sorgfältig prüfen. Den allgeMein Gashahn wieder öffnen und einen neuen Test durchführen. Alle Gasanschlüsse des Grills werden vor der Auslieferung auf Lecks •...
Page 40
letzte CheCkliste Vor Der Montage Vor jeDeM gebraUCh alle gasansChlÜsse ÜberprÜFen. Den grill bei gasgerUCh niCht zÜnDen. • Es besteht ein Mindestabstand von 100 cm zwischen brennbaren eigensChaFten Der FlaMMe Substanzen und den Seitenteilen und der Rückseite des Grills. • Es befinden sich keine ungeschützten brennbaren Substanzen über •...
Page 41
Bedienungsanleitung !!!warnUng!!! !!!warnUng!!! Weil dieser Grill keine Zum sicheren Gebrauch des Grills: Emissionsbegrenzung für unverbranntes 1. Für genügend Freiraum um den Grill sorgen und brennbare Gas hat, muss er im Freien oder an einem Materialien aus dem Weg räumen. gut belüfteten Ort installiert und/oder benutzt werden.
Page 42
Fragen & antworten gas grill Wir garantieren dem Kunden/Käufer jedes Brixton Gas Grill dass, wenn er Wo kann ich eine geeignete Gasflasche, die für diesen Brixton Grill geprüft und für den normalen Hausgebrauch bestimmt ist, dieser Grill kein Material passend ist, kaufen? und Produktionsfehler für den unten angegebenen Zeitraum enthält.
Page 43
Manual de usuario instrUCCiones De segUriDaD • Nunca ponga las tapas de la barbacoa u otros materiales inflamables encima o en el lugar de almacenamiento de la barbacoa. • Si siente olor a gas: • Si no ha utilizado la barbacoa FireFriend durante un largo período 1.
Page 44
aDVertenCia: Para su seguridad, nunca almacene o utilice gasolina u • Puede parecer que el cilindro de gas esté vacío y contener todavía algo de gas. Téngalo en cuenta cuando mueva o guarde el cilindro. otros vapores combustibles o líquidos cerca de esta u otras barbacoas. La •...
Page 45
Manual de usuario Montaje 1. Monte las cuatro patas en la 2. Monte las ruedas en las patas 3. Monte el travesaño izquierdo placa inferior cortas 7. Coloque la parrilla sobre el bastidor y fíjela con los tornillos 4. Monte el estante en la parte 5.
Page 46
CUCiDaDo y ManteniMiento MUy iMportante La apertura de la llave del gas se debe colocar en el centro del quemador ManteniMiento: después dehaberle retirado y limpiado, de lo contrario podría provocar • Mantenga un espacio abierto alrededor de la barbacao, y mantenga lesiones graves o daños a las propiedades.
Page 47
• Retire la cubierta protectora de la llave del gas del cilindro de gas. Utilice gas – Gasolbakplåt Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / BQ-6386F siempre la cubierta protectora proporcionada con la llave del gas. numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /...
Page 48
¡¡¡peligro!!! Mando giratorio con protección contra sobrellenado 1. NUNCA almacene un cilindro de gas adicional debajo, cerca de la barbacoa ni en espacios cerrados. 2. NUNCA llene el cilindro de gas más del 80%. Un llenado excesivo del cilindro de gas es peligroso, porque el exceso de gas podría filtrarse por la válvula de seguridad.
Page 49
Manual de usuario antes De la reVisiÓn: • Utilice sólo las piezas recomendadas por el fabricante para esta • Asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje de la barbacoa, barbacoa. Se anulará la garantía si se utilizan otras piezas. No utilice la incluidas las correas que mantienen el quemador en su lugar.
Page 50
CaraCterÍstiCas De la llaMa • Se han retirado todos los materiales de embalaje interno. • Los quemadores encajan bien en las aperturas. • Compruebe que las características de la llama sean correctas. Cada • Los mandos puede girar sin problema. quemador está...
Page 51
Manual de usuario UtilizaCiÓn De la barbaCoa ¡¡¡aDVertenCia!!! La parrilla requiere una temperatura alta para que la carne se ase y se 3. Esta barbacoa SOLAMENTE se puede utilizar al aire libre. NUNCA dore bien. La mayoría de los platos se asan siempre en la posición utilice la barbacoa en espacios cerrados, como una cochera, terraza, .
Page 52
FreCUentes y respUestas barbaCoa De gas Dónde puedo comprar un cilindro de gas, autorizado y adecuado para la Garantizamos al cliente o comprador de cualquier barbacoa de gas Brixton barbacoa FireFriend? que, cuando se utilice para fines domésticos normales, esta barbacoa En su proveedor local de gas o en las grandes tiendas de camping.
Page 53
• Nunca verifique se existem fugas de gás com um isqueiro. bombeiros. • Nunca utilize o seu barbecue Brixton em caso de fugas de gás nas • As fugas de gás podem causar incêndio ou explosões, o que pode juntas.
Page 54
16. Perna direita traseira afastados de fontes de calor. 17. Disco inferior atenÇÃo: Nunca coloque o barbecue Brixton por baixo de uma protecção resistente ao calor ou protector solar. atenÇÃo: Este barbecue não se destina a ser instalado ou colocado no...
Page 55
Manual de utilizador MontageM 1. Monte as quatro pernas no disco 2. Monte as rodas nas pernas mais 3. Monte a barra cruzada esquerda inferior curtas 7. Coloque a grelha na estrutura e segure-a com os parafusos 4. Monte a calha na parte dianteira 5.
Page 56
CUiDaDo e ManUtenÇÃo MUito iMportante A abertura da tampa de gás deve situar-se no centro do queimador, após ManUtenÇÃo: mover e limpar. Caso não esteja, isto poderá provocar ferimentos graves • Mantenha um espaço aberto em redor do barbecue e mantenha os ou danos a propriedade.
Page 57
– Gasolbakplåt Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / BQ-6386F • Verifique se a torneira de gás da botija de gás possui uma rosca exterior numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /...
Page 58
!!!perigo!!! Botão rotativo com protecçao contra enchimento excessivo 1. NUNCA guarde uma botija de gás extra por baixo ou perto do barbecue ou em espaços fechados. 2. NUNCA encha a botija de gás além dos 80%. É perigoso encher demasiado a botija de gás, pois o excesso de gás pode sair pela válvula de segurança.
Page 59
Manual de utilizador Verifique regularmente o aparelho para verificar se existem fugas ou • Utilize apenas peças recomendados pelo fabricante deste barbecue. A verifique se consegue cheirar o odor a gás. garantia será anulada se utilizar outras peças. Não utilize o barbecue até todas as ligações terem sido inspeccionadas e tiver a certeza que não antes De VeriFiCar: apresentam sinais de fugas.
Page 60
CaraCterÍstiCas Da ChaMa • Todos os materiais de embalamento interno removidos. • Os queimadores estão bem colocados nas aberturas. • Verifique se as características da chama estão em ordem. Cada • Os botões podem rodar livremente. queimador é ajustado antes do envio, porém devido às variações do •...
Page 61
Manual de utilizador Utilizar o barbeCUe !!!atenÇÃo!!! Para grelhar precisa de uma temperatura elevada, para a carne cozinhar de 3. Este barbecue destina-se APENAS a uso exterior. NUNCA utilize o modo uniforme e tostar. A maioria dos pratos é grelhada constantemente barbecue em espaços fechados como estacionamento, varanda, posição .
Page 62
Garantimos ao cliente/comprador original de qualquer barbecue a Gás barbecue FireFriend? Brixton que, quando utilizado para fins domésticos normais, este barbecue No seu fornecedor de gás local ou em qualquer grande superfície de não possui defeitos de material e de produção durante o período abaixo material para acampar.
Page 63
• Nie kłaść pokryw ochronnych lub innych łatwopalnych materiałów na grillu lub w komorze do przechowywania. zagroŻenie: • Po długim okresie nieużywania grilla Brixton BBQ, należy sprawdzić, czy • Jeśli czuć zapach gazu: nie ma wycieków gazu oraz czy palniki są drożne. Należy przestrzegać...
Page 64
Przewody zasilające oraz przewód paliwowy należy trzymać z dala od 15. Prawa tylna nóżka gorących powierzchni. 16. Dolna płyta ostrzeŻenie: 17. Prawa przednia nóżka Nie ustawiać grilla Brixton BBQ pod osłoną termoodporną lub parasolem przeciwsłonecznym. ostrzeŻenie: Ten grill nie jest przeznaczony do montażu w przyczepach kempingowych, ani na łodziach.
Page 65
Instrukcja obsługi MOntaŻ 1. Zamontować cztery nóżki na 2. Zamontować kółka na krótkich 3. Zamontować lewą poprzeczkę dolnej płycie nóżkach 7. Ustawić grill na ramie i dokręcić śruby 4. Zamontować ruszt z przodu 5. Zamontować tylną poprzeczkę 6. Zamontować uchwyt na długich nóżkach...
Page 66
konserwaCja barDzo waŻne: Otwór zaworu gazu, po demontażu i oczyszczeniu palnika, musi konserwaCja: znajdować pośrodku tego palnika. Jeśli tak nie jest, istnieje zagrożenie • Wokół grilla należy pozostawić wolną przestrzeń, a wszelkie łatwopalne poważnym uszkodzeniem ciała lub własności. Przesuwać palnik lekko w tył materiały, benzynę...
Page 67
• Sprawdzić połączenie pomiędzy zaworem gazu a regulatorem ciśnienia. Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / BQ-6386F numero di articolo / Artikelnummer: Sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń i zabrudzeń. Usunąć wszelkie Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /...
Page 68
! ! ! ostrzeŻenie! ! ! Obrotowe pokrętło z funkcją ochrony przed przepełnieniem 1. NIE przechowywać zapasowej butli gazowej pod grillem lub w jego pobliżu, ani w pomieszczeniu zamkniętym. 2. NIE napełniać butli gazem w więcej niż 80%. Przepełnienie może być niebezpieczne, ponieważ...
Page 69
Instrukcja obsługi test szCzelnośCi zaworów (przewód prowadzący do palnika), pryskając lub wcierając roztwór mydła na złączach. ogÓlnie • Jeśli występuje wyciek, pojawią się bańki mydlane. NATYCHMIAST Wszystkie przyłącza gazowe w grillu zostały sprawdzone pod kątem zamknąć zawór gazu na butli i ostrożnie sprawdzić wszystkie złącza. szczelności w fabryce przed wysyłką.
Page 70
ostatnia lista kontrolna przeD Charakterystyka pŁoMienia: MontaŻeM • Sprawdzić, czy charakterystyka płomienia jest taka, jak powinna być. Przed wysyłką każdy palnik jest wstępnie nastawiany, jednak z powodu • Pomiędzy substancjami łatwopalnymi a grillem, jest zachowane 100 cm licznych odchyleń u lokalnych dostawców gazu, konieczna może się wolnej przestrzeni.
Page 71
Instrukcja obsługi UŻywanie z grilla ! ! ! ostrzeŻenie! ! ! Grillowanie wymaga wysokich temperatur, aby mięso było dobrze 3. Grill jest przeznaczony WYŁĄCZNIE do użytku na zewnątrz. NIGDY nie przypieczone i brązowe. Większość dań jest grillowana przez cały czas w używać...
Page 72
Oryginalnemu klientowi/nabywcy dowolnego modelu grilla Brixton Gas Gdzie można kupić butlę gazową, zatwierdzoną do użytku z Brixton BBQ? BBQ gwarantujemy, że w przypadku używania grilla do celów domowych, U lokalnego dostawcy gazu lub w każdym dużym sklepie turystycznym.
Page 73
• Non controllare la presenza di eventuali perdite di gas con un accendino. comportare lesioni serie o mortali o danni alle cose. • Non utilizzare mai il barbecue Brixton BBQ in caso di perdite di gas nei • Utilizzare il barbecue soltanto quando tutte le parti sono state montate.
Page 74
15. Piedino posteriore destro Tenere cavi di alimentazione e flessibile del carburante lontani dalle 16. Piastra inferiore superfici calde. 17. Piedino anteriore destro aVVertenza: Non collocare mai il barbecue Brixton BBQ sotto una protezione o una protezione solare resistente al calore.
Page 75
Manuale utente asseMblaggiO 1. Montare i quattro piedini sulla 2. Montare le rotelle ai piedini corti. 3. Montare l'asta orizzontale piastra inferiore. sinistra. 7. Posizionare la griglia sul telaio e fissarla con le viti. 4. Montare la cremagliera sul 5. Montare l'asta orizzontale 6.
Page 76
CUra e ManUtenzione Molto iMportante: L’apertura del rubinetto del gas deve essere collocata al centro del ManUtenzione: bruciatore, dopo che esso è stato rimosso e pulito In caso contrario, • Mantenere una superficie libera intorno al barbecue e tenere materiali possono insorgere gravi lesioni o danni a alla proprietà.
Page 77
• Rimuovere il coperchio protettivo dal rubinetto del gas della bombola Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / BQ-6386F numero di articolo / Artikelnummer: del gas. Utilizzare sempre il coperchio protettivo in dotazione al Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /...
Page 78
! ! ! periColo ! ! ! Volantino con protezione troppo-pieno 1. NON rimessare MAI una bombola del gas di riserva sotto o vicino al barbecue oppure in spazi ristretti. 2. NON riempire MAI la bombola del gas oltre l´80% della capacità. Una bombola del gas troppo piena è...
Page 79
Manuale utente test perDite • Controllare tutti I collegamenti della bombola del gas fino alla parte dei rubinetti (il flessibile che porta al bruciatore) applicando la soluzione generalitÀ saponata ai collegamenti con uno spruzzatore oppure una spazzola. Tutti I collegamenti del gas del barbecue sono testati in fabbrica contro perdite •...
Page 80
• Non lasciare mai una bombola del gas dietro a un veicolo a 3. Premere e girare lentamente il volantino di comando in posizione un’imbarcazione che possono surriscaldarsi al sole. . Il dispositivo di accensione integrato fa clic e accende •...
Page 81
Manuale utente ! ! ! attenzione ! ! ! ! ! ! aVVertenza ! ! ! 4. Chiudere IMMEDIATSMENTE tutti i volantino e la bombola del gas 10. Chiudere sempre bene la bombola del gas e scollegarla dal barbecue quando il gas comincia a bruciare. prima di spostare il barbecue.
Page 82
Chiedere all’azienda del gas locale o ai grandi negozi di articoli da barbeQUe a gas campeggio. Garantiamo al cliente/acquirente originale del barbecue Brixton Gas BBQ che È possibile lasciare il barbecue all’aperto in qualunque condizione il barbecue, quando viene utilizzato in ambiente domestico, non presenta atmosferica? difetti di material e produzione per il periodo indicato di seguito.
Page 83
• Lägg aldrig grillövertäckningar eller andra brandfarliga material ovanpå eller i förvaringsutrymmet på den här grillen. Fara: • Om denna Brixton-grill inte har använts på ett längre tag måste du • Om du känner gaslukt: kontrollera om det finns gasläckor eller något hinder för brännarna. Se 1.
Page 84
9. Vänster tvärslå Håll strömkablar och bränsleslangar borta från varma ytor. 10. Vänster framben Varning: 11. Ställ Placera aldrig Brixton-grillen under ett värmetåligt skydd eller solskydd. 12. Hjul 13. Bakre tvärslå Varning: 14. Handtag Denna grill är inte avsedd för installation eller placering i husbil/husvagn, 15.
Page 85
Användare Montering 1. Montera de fyra benen på 2. Montera hjulen på de korta 3. Montera den vänstra tvärslån bottenplattan benen 7. Placera gallret på ramen och fäst det med skruvarna 4. Montera stället på fronten 5. Montera den bakre tvärslån 6.
Page 86
Gaskranens öppning måste placeras i mitten av brännaren efter att du har Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência / Numer pozycji / BQ-6386F numero di articolo / Artikelnummer: tagit bort den och rengjort den. Annars kan det leda till allvarliga skador Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /...
Page 87
Användare MyCket Viktigt: Ratt med överfyllnadsskydd • Regulatorns temperatur får ej överstiga 60 °C (140 °F). • Regulatorn måste vara utrustad med säkerhetsventil eller tryckbegränsare. • Regulatorns öppning måste passa anslutningen till cylinderns gaskran. • Kontrollera att tankens gaskran är helt stängd (vrid medurs tills reglaget inte går längre).
Page 88
! ! ! Fara! ! ! innan kontrollen: 1. Förvara ALDRIG en extra gascylinder under eller i närheten av grillen • Ta bort allt förpackningsmaterial från grillen, även remmarna som håller eller i en sluten plats. brännaren på plats. • Rök inte medan du kontrollerar om det finns läckor. 2.
Page 89
Användare anVisningar FÖr tÄnDning aV grillen sÄkerhetstips: • Varje gång du byter gascylinder ska du kontrollera om det finns läckor. Varning: Viktigt! innan DU tÄnDer • Kontrollera om det finns läckor i alla anslutningar innan varje användning. • Använd långa grillverktyg för att undvika brännskador. Kontrollera gastillförselslangen innan du vrider på...
Page 90
anVÄnDningsanVisningar ! ! ! Varning! ! ! 7. Den här grillen är avsedd att användas med butan-/propangas, ! ! ! Var FÖrsiktig! ! ! använd INTE lavastenar, briketter eller träkol med den här grillen. 1. Rengör ugnen regelbundet. Om ugnen inte rengörs regelbundet kan fettet 8.
Page 91
Hos din lokala gasleverantör eller någon av de större campingaffärerna. gasgrill Vi garanterar den ursprungliga kunden / köparen av en Brixton gasgrill Kan grillen stå utomhus oavsett väder? att, när den används för vanliga hushåll, denna grill är fri från material- Vi rekommenderar att du efter användning förvarar grillen på...