Page 1
GAS BAKING PLATE Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie BQ-6385...
Page 3
1. Shut off the gas supply to the barbecue. • After a long period in which the Brixton barbecue has not been used, it 2. Extinguish any flames. must be checked for gas leaks and obstructions of the burners. Refer to 3.
Page 4
WARNING: Keep power cables and the fuel hose away from hot surfaces. WARNING: Never place the Brixton barbecue under a heat-resistant shelter or sunscreen. WARNING: This barbecue is not intended for installation or placement in a camper/ caravan, nor is it intended for installation in or on a boat.
Page 5
Instruction manual CARE AND MAINTENANCE VERY IMPORTANT: The opening of the gas tap must be placed in the center of the burner MAINTENANCE: after you have removed and cleaned it. If not, this can lead to serious • Keep an open space around the barbecue, and keep inflammable injuries or damage to properties.
Page 6
GAS CONNECTION • Check whether your barbecue is installed correctly. • For a correct functioning of this barbecue, it is important to place the barbecue on an even surface. • This barbecue is set up to be used with butane or propane gas bottles from 5 kg to 11 kg (maximum sizes;...
Page 7
Instruction manual • The opening of the regulator must fit on the connection of the gas tap Rotary knob with overfill of the cylinder. protection. • Check whether the gas tap of the tank is completely closed (turn clockwise until the knob stops). •...
Page 8
BEFORE CHECKING: !!!DANGER!!! • Make sure to remove all packing materials from the barbecue, including 1. NEVER store an extra gas cylinder underneath or close to the barbecue the straps keeping the burnerin its place. or in confined spaces. • Do not smoke while checking for leakage. •...
Page 9
Instruction manual BARBECUE IGNITION INSTRUCTIONS SAFETY TIPS: • Always check for leakage every time you replace the gas cylinder. WARNING: IMPORTANT! BEFORE IGNITING • Always check all connections for leakage before each use. • Use long barbecue tools to prevent burns. Check the gas supply hose before turning the gas “ON”.
Page 10
INSTRUCTIONS FOR USE !!!WARNING!!! 7. This barbecue is designed for use with butane/propane gas, do NOT !!!BE CAREFUL!!! use lava stone, briquettes or charcoal with this barbecue. 1. Regularly clean the barbecue. If the barbecue is not cleaned regularly, 8. Regularly check the flames of the burners. the grease can start burning which can cause damages to the barbecue.
Page 11
GAS BARBEQUE We recommend storing your barbecue after use in a dry and well- We guarantee the original customer/buyer of any Brixton Gas barbecue that, ventilated place. Always disconnect the gas cylinder according to the when used for normal domestic purposes, this barbecue is free of material instructions in this manual.
Page 12
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Leg geen barbecuehoezen of andere brandbare materialen op of in de opslagruimte van deze barbecue. GEVAAR: • Wanneer deze barbecue gedurende een langere periode niet gebruikt is, • Wanneer u gas ruikt: moet deze gecontroleerd worden op gas lekkage en op belemmeringen 1.
Page 13
Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: Bewaar of gebruik, voor uw eigen veiligheid, geen • De gascilinder kan ogenschijnlijk leeg zijn, maar toch nog wat gas bevatten. Hiermee dient rekening gehouden te worden bij het benzine of andere ontvlambare dampen of vloeistoffen in de buurt van transporteren en opslaan van de cilinder.
Page 14
VERZORGING EN ONDERHOUD ZEER BELANGRIJK: De opening van de gaskraan moet in het midden van de brander geplaatst ONDERHOUD: worden nadat u deze afgenomen en gereinigd heeft. Anders kan deze • Houd de ruimte rond de barbecue vrij en houd brandbare materialen, ernstige lichamelijke verwondingen en schade aan eigendommen benzine en andere ontvlambare gassen en vloeistoffen uit de buurt.
Page 15
Gebruiksaanwijzing • De slang dient niet langer te zijn dan 1,5 meter. Slechts goedgekeurde aansluitingen gebruiken. De gasdrukregelaar moet voldoen aan de EN 12864 norm. De gasslang dient gewijzigd te worden indiende nationale omstandigheden dit vereisen. De slang moet voldoen aan de norm EN 1763-1.
Page 16
!!!WAARSCHUWING!!! sleutel om de moer aan te draaien. Met het gebruik van een sleutel kunt u de snelkoppeling beschadigen, wat gevaarlijk kan zijn. (zoals 3. Als er een lekkage gevonden is, schakel dan ONMIDDELLIJK de aangegeven op de volgende afbeelding). gasfles uit (met de klok mee) en ontkoppel de regelaar van de •...
Page 17
Gebruiksaanwijzing • Draai de gaskraan van de gasfles helemaal dicht (draai met de klok mee draaien. Als u een sissend geluid hoort, draai dan het gas ONMIDDELLIJK UIT; totdat de knop stopt). dit geeft een lek in de aansluiting aan. Bel uw gasleverancier of de brandweer. •...
Page 18
LAATSTE CHECKLIST VOOR MONTAGE CONTROLEER ALLE GASAANSLUITINGEN VOOR IEDER GEBRUIK. ONTSTEEK DE BARBECUE NIET ALS U EEN GASGEUR • Er zit tenminste 100 cm ruimte tussen brandbare stoffen en de zijkanten WAARNEEMT. en achterkant van de grill. • Er bevinden zich geen onbeschermde brandbare stoffen boven de grill. EIGENSCHAPPEN VAN DE VLAM •...
Page 19
Gebruiksaanwijzing !!!WAARSCHUWING!!! !!!WAARSCHUWING!!! Aangezien deze barbecue geen Voor een veilig gebruik van de barbecue: beperkingen heeft voor de uitstoot van 1. Laat de ruimte rondom de barbecue vrij en houd brandbaar onverbrand gas, moet deze barbecue materiaal uit de buurt. buitenshuis of in een geventileerde ruimte 2.
Page 20
Wij garanderen de originele klant/koper van elke Brixton gasbarbecue dat deze bij normaal huishoudelijk gebruik vrij is van materiaal- en Waar kan ik een goedgekeurde en voor deze Brixton barbecue geschikte fabricagefouten gedurende de hieronder aangegeven periode. Grillen gasfles kopen? die verhuurd worden of commercieel gebruikt worden zijn uitgesloten Bij uw plaatselijke gasleverancier en bij iedere grote kampeervakhandel.
Page 21
CONSIGNES DE SECURITE inflammable au-dessus ou dans l'espace de rangement du barbecue. • Lorsque le Barbecue Brixton n'a pas été utilisé durant une longue période, DANGER: il faut vérifier qu'il n'y ait pas de fuites de gaz ni d'obstruction du brûleur.
Page 22
AVERTISSEMENT : Maintenez les câbles d'alimentation et les conduits de gaz à distances des surfaces chaudes. AVERTISSEMENT : Ne disposez jamais le Barbecue Brixton sous un abri résistant à la chaleur ou un pare-soleil. ATTENTION : Ce barbecue n'est pas conçu pour être installé ou placé...
Page 23
Mode d’emploi PRECAUTION ET ENTRETIEN TRES IMPORTANT L'orifice du robinet du gaz doit être mis au milieu du brûleur après l’avoir ENTRETIEN: retiré et nettoyé. Sinon, des blessures sérieuses ou des dégâts matériels • Conservez un espace libre autour du barbecue, et gardez éloignés les peuvent en résulter.
Page 24
• Le tuyau du gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre de longueur. N’utilisez que des branchements certifiés. Le régulateur de la pression de gaz doit être conforme aux normes EN 12864. Le tuyau du gaz doit être réglé si requis aux normes du pays.
Page 25
Mode d’emploi • Tournez le robinet à gaz de la bonbonne pour l'ouvrir complètement !!!AVERTISSEMENT!!! (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Utilisez une solution 3. Fermez immédiatement la bonbonne à gaz si vous découvrez une fuite d'eau savonneuse pour vérifier qu'il n'y ait pas de fuites avant de tenter de gaz.
Page 26
• Retirez le régulateur de pression du robinet de gaz en tournant l'écrou le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si vous entendez un sifflement, de verrouillage rapide dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. fermez IMMEDIATEMENT le gaz ; cela signifie une fuite importante du •...
Page 27
Mode d’emploi ALLUMAGER LES BRÛLEURS PRINCIPAUX DU BARBECUE: • Une bonbonne débranchée qui est stockée ou déplacée doit disposer d'un couvercle de protection. NE stockez pas de bonbonnes de gaz dans 1. Lisez l'intégralité des instructions avant d'allumer les brûleurs. des lieux confinés comme un garage, un patio couvert, une véranda, un 2.
Page 28
!!!AVERTISSEMENT!!! !!!SOYEZ PRUDENT!!! 2. Ne laissez JAMAIS les enfants utiliser le barbecue ou jouer à proximité 1. Nettoyez régulièrement le barbecue. Si le barbecue n'est pas de ce dernier. régulièrement nettoyé, la graisse peut se mettre à brûler, ce qui 3.
Page 29
Nous garantissons le premier acheter/client de tout Barbecue au gaz Chez votre fournisseur de gaz local ou dans tout grand magasin dédié au camping. Brixton que, lorsqu'il est utilisé pour un usage domestique normal, ce barbecue ne présente pas de défauts matériels ni de production durant Le Barbecue peut-il rester à...
Page 30
Betriebs vom Grill fernhalten. Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren • Im Umgang mit dem Brixton Grill vorsichtig sein. Der Grill kann oder tödlichen Verletzungen oder zu Feuer oder Explosionen, die während des Betriebs oder beim Reinigen heiß sein, deshalb immer in Sachschäden verursachen, führen.
Page 31
Verletzungen zur Folge hat. WARNUNG: Stromkabel und Brennstoffschlauch von heißen Oberflächen fernhalten. WARNUNG: Den Brixton Grill niemals unter eine hitzebeständige Schutzvorrichtung oder Sonnenschutz stellen. WARNUNG: Dieser Grill ist weder für Einbau oder Aufstellung in einem Wohnwagen/Wohnmobil, noch für Einbau in oder auf einem Boot gedacht.
Page 32
PFLEGE UND WARTUNG SEHR WICHTIG: Die Öffnung des Gashahns muss in der Mitte des Brenners platziert WARTUNG: werden, nachdem er entfernt und gereinigt wurde. Ansonsten könnten • Einen Freiraum um den Grill belassen und einen Sicherheitsabstand zu schwere Verletzungen oder Sachbeschädigung erfolgen. Nach dem brennbaren Materialien, Benzin und sonstigen entflammbaren Gasen Wiederanbringen den Brenner leicht hin- und herbewegen, um halten.
Page 33
Bedienungsanleitung • Der Schlauch sollte nicht länger als 1,5 Meter sein. Benutzen Sie nur zugelassene Verbindungen. Der Gasdruck-Regler muss der Norm EN 12864 entsprechen. Der Gasschlauch muss angepasst werden, wenn nationale Bedingungen dies erfordern. Der Schlauch sollte der Norm EN 1763-1 entsprechen.
Page 34
!!!WARNUNG!!! • Den Gashahn der Flasche vollständig aufdrehen (gegen den Uhrzeigersinn). Mit einer Lösung aus Wasser und Seife auf Lecks prüfen, 4. Wenn Sie den Gasaustritt nicht stoppen können, rufen Sie die bevor der Grill angezündet wird. Wenn ein Leck entdeckt wird, müssen Feuerwehr oder den Gasflaschenlieferanten.
Page 35
Bedienungsanleitung möglicher Transportschäden oder Aussetzen extremen Drucks komplett verwenden bis alle Anschlüsse geprüft sind und sicher keine Anzeichen auf Gasleck überprüft werden. Das Gerät regelmäßig auf Lecks oder von Gasaustritt vorhanden sind. Gasgeruch überprüfen. SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN: VOR DER ÜBERPRÜFUNG: • Immer auf Lecks überprüfen, wenn die Gasflasche getauscht wird. •...
Page 36
GRILL ZÜNDUNGSANWEISUNG GEBRAUCHSANLEITUNG WARNUNG: WICHTIG! VOR DEM ANZÜNDEN !!!VORSICHT!!! Vor dem "AUF" drehen des Gases den Gasschlauch überprüfen. Bei 1. Den Grill regelmäßig reinigen. Wenn der Grill nicht regelmäßig sichtbaren Schäden oder Rissen muss der Schlauch vor Inbetriebnahme gereinigt wird, kann Fett anfangen zu brennen, was den Grill gewechselt werden.
Page 37
Bedienungsanleitung !!!WARNUNG!!! Position gegrillt. Wenn aber große Fleischstücke oder Hähnchen gegrillt werden, könnte es erforderlich sein, die Temperatur nach dem ersten 5. Den Grill mit einem Mindestabstand von 100 cm von Wänden oder Bräunen zu verringern. Dadurch wird sichergestellt, dass die Speisen gut anderen Flächen aufstellen.
Page 38
GARANTIE HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN & ANTWORTEN GAS GRILL Wo kann ich eine geeignete Gasflasche, die für diesen Brixton Grill geprüft und Wir garantieren dem Kunden/Käufer jedes Brixton Gas Grill dass, wenn er passend ist, kaufen? für den normalen Hausgebrauch bestimmt ist, dieser Grill kein Material Bei Ihrem örtlichen Gasversorger oder in großen Campingläden.
Page 39
• Nunca verifique las fugas de gas con un encendedor. departamento de bomberos. • No utilice nunca la barbacoa Brixton en caso de haber fugas en las juntas. • Las fugas de gas pueden causar incendios o explosiones, que pueden •...
Page 40
ADVERTENCIA: Mantenga los cables de alimentación y la manguera de combustible lejos de las superficies calientes. ADVERTENCIA: Nunca coloque la barbacoa Brixton bajo una zona resistente al calor o un protector solar. ADVERTENCIA: Esta barbacoa no está destinada para ser instalarla o...
Page 41
Manual de usuario CUCIDADO Y MANTENIMIENTO MUY IMPORTANTE La apertura de la llave del gas se debe colocar en el centro del quemador MANTENIMIENTO: después dehaberle retirado y limpiado, de lo contrario podría provocar • Mantenga un espacio abierto alrededor de la barbacao, y mantenga lesiones graves o daños a las propiedades.
Page 42
• La manguera no deberá ser superior a 1,5 m. Utilice sólo conectores autorizados. El regulador de presión de gas debe cumplir la normativa EN 12864. La manguera de gas debe ajustarse si así lo requieren las circunstancias nacionales. La manguera debe cumplir con la especificación 1763-1.
Page 43
Manual de usuario ¡¡¡ADVERTENCIA!!! antihorario). Antes de encender la parrilla utilice una solución de agua y jabón para verificar que no haya fugas. Si encuentra una fuga, debe cerrar 4. Si no puede detener la fuga de gas, contacte con el departamento de la llave del gas y no utilizar la parrilla hasta que la fuga haya sido reparada bomberos o el proveedor del cilindro de gas.
Page 44
PRUEBA DE FUGAS • Verifique cada conexión del cilindro de gas hasta las piezas de las llaves (la manguera que conduce al quemador) pulverizando la solución de GENERAL jabón en las conexiones o aplicándola con un cepillo. Todas las conexiones de gas de la parrilla se someten a una prueba de fugas •...
Page 45
Manual de usuario • Nunca deje a un cilindro de gas detrás de un vehículo o una 3. Pulse y gire los mandos de control lentamente a la posición . El embarcación que se pueda sobrecalentar con el sol. encendedor incorporado hace clic y simultáneamente enciende la llama •...
Page 46
¡¡¡ADVERTENCIA!!! ¡¡¡TENGA CUIDADO!!! 3. No use agua para extinguir las llamas cuando la grasa se esté 9. Apague el suministro de gas cuando no esté utilizando la barbacoa. quemando, ya que podría causar lesiones. Apague todos los mandos y 10. Apague siempre el cilindro de gas completamente y desconéctelo de el cilindro de gas si se comienza a quemar la grasa.
Page 47
PREGUNTAS FRECUENTES Y RESPUESTAS BARBACOA DE GAS Dónde puedo comprar un cilindro de gas, autorizado y adecuado para la Garantizamos al cliente o comprador de cualquier barbacoa de gas Brixton barbacoa Brixton? que, cuando se utilice para fines domésticos normales, esta barbacoa En su proveedor local de gas o en las grandes tiendas de camping.
Page 48
• Nunca verifique se existem fugas de gás com um isqueiro. bombeiros. • Nunca utilize o seu barbecue Brixton em caso de fugas de gás nas • As fugas de gás podem causar incêndio ou explosões, o que pode juntas.
Page 49
ATENÇÃO: Mantenha os cabos eléctricos e a mangueira de combustível afastados de fontes de calor. ATENÇÃO: Nunca coloque o barbecue Brixton por baixo de uma protecção resistente ao calor ou protector solar. ATENÇÃO: Este barbecue não se destina a ser instalado ou colocado no...
Page 50
CUIDADO E MANUTENÇÃO MUITO IMPORTANTE A abertura da tampa de gás deve situar-se no centro do queimador, após MANUTENÇÃO: mover e limpar. Caso não esteja, isto poderá provocar ferimentos graves • Mantenha um espaço aberto em redor do barbecue e mantenha os ou danos a propriedade.
Page 51
Manual de utilizador • A mangueira não deve ter mais de 1,5 metros de comprimento. Utilize apenas ligações aprovadas. O regulador de pressão de gás tem de estar em conformidade com a norma EN 12864. A mangueira de gás tem de ser regulada se as circunstâncias nacionais assim exigirem.
Page 52
!!!ATENÇÃO!!! • Quando liga o regulador de pressão à torneira de gás, rode a porca para a direita, até não se mover mais. Não utilize uma chave de fendas para 3. Se tiver encontrado uma fuga de gás, desligue imediatamente a botija de apertar a porca.
Page 53
Manual de utilizador TESTE DE FUGAS • Verifique todas as ligações da botija de gás desde as torneiras (a mangueira que leva ao queimador), ao aspergir ou escovar a solução de GERAL sabão nas ligações. Todas as ligações de gás do grelhador são testadas de fábrica para verificar •...
Page 54
• Não guarde a botija de gás num local ou perto de um local onde lentamente na posição . O isqueiro integrado dá um clique e brinquem crianças. liga em simultâneo a chama do piloto e o queimador. Se o queimador não se acender dentro de 5 segundos, rode IMEDIATAMENTE o botão LISTA DE VERIFICAÇÃO FINAL ANTES de controlo para OFF (desligado), aguarde 5 minutos até...
Page 55
Manual de utilizador !!!CUIDADO!!! !!!ATENÇÃO!!! 3. Não use água para extinguir um incêndio por gordura, pode causar 8. Verifique regularmente as chamas dos queimadores. ferimentos. Desligue todos os botões e a botija de gás em caso de 9. Desligue o abastecimento de gás quando o barbecue não estiver a incêndio por gordura.
Page 56
Garantimos ao cliente/comprador original de qualquer barbecue a Gás Brixton que, quando utilizado para fins domésticos normais, este barbecue O barbecue pode ficar no exterior em qualquer condição climática? não possui defeitos de material e de produção durante o período abaixo Recomendamos que guarde o seu barbecue depois de utilizar num local estipulado.
Page 57
• Nie kłaść pokryw ochronnych lub innych łatwopalnych materiałów na grillu lub w komorze do przechowywania. ZAGROŻENIE: • Po długim okresie nieużywania grilla Brixton BBQ, należy sprawdzić, czy • Jeśli czuć zapach gazu: nie ma wycieków gazu oraz czy palniki są drożne. Należy przestrzegać...
Page 58
śmiertelnych obrażeń. OSTRZEŻENIE: Przewody zasilające oraz przewód paliwowy należy trzymać z dala od gorących powierzchni. OSTRZEŻENIE: Nie ustawiać grilla Brixton BBQ pod osłoną termoodporną lub parasolem przeciwsłonecznym. OSTRZEŻENIE: Ten grill nie jest przeznaczony do montażu w przyczepach kempingowych, ani na łodziach.
Page 59
Instrukcja obsługi KONSERWACJA BARDZO WAŻNE: Otwór zaworu gazu, po demontażu i oczyszczeniu palnika, musi KONSERWACJA: znajdować pośrodku tego palnika. Jeśli tak nie jest, istnieje zagrożenie • Wokół grilla należy pozostawić wolną przestrzeń, a wszelkie łatwopalne poważnym uszkodzeniem ciała lub własności. Przesuwać palnik lekko w tył materiały, benzynę...
Page 60
• Wąż nie powinien być dłuższy niż 1,5 metra. Używaj wyłącznie homologowanych złączek. Regulator ciśnienia gazu musi spełniać standard EN 12864. Wąż powinien być dopasowany do wymogów krajowych. Wąż powinien zachowywać zgodność ze standardem EN 1763-1. • Przewód gazowy należy dostosować do wymogów krajowych. 560mm •...
Page 61
Instrukcja obsługi ! ! ! OSTRZEŻENIE! ! ! • Całkowicie otworzyć zawór na butli (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). Roztworem mydła w wodzie sprawdzić, czy nie 4. Jeśli nie można zatrzymać wycieku gazu, należy skontaktować się ze ma wycieków gazu – jeszcze przed rozpaleniem grilla. W przypadku strażą...
Page 62
należy sprawdzić szczelność całego systemu. Istnieje prawdopodobieństwo • Po przeprowadzeniu testu szczelności należy za każdym razem zamknąć wystąpienia uszkodzeń transportowych lub spowodowanych wystawieniem zawór gazu na butli, obracając pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem na działanie ekstremalnych ciśnień. Należy regularnie sprawdzać szczelność wskazówek zegara.
Page 63
Instrukcja obsługi • Nad grillem nie ma niezabezpieczonych substancji łatwopalnych. • Płomień może być niebieski i spokojny, może posiadać żółte rozbłyski, • Wszystkie materiały opakowaniowe zostały usunięte. hałasować i być nieregularny. • Palniki są dobrze dopasowane do otworów. • Płomień żółty wskazuje na niewystarczająca obecność powietrza. •...
Page 64
GRILL GAZOWY zewnątrz lub w dokładnie przewietrzonym Oryginalnemu klientowi/nabywcy dowolnego modelu grilla Brixton Gas miejscu. Kiedy korzystamy z grilla w BBQ gwarantujemy, że w przypadku używania grilla do celów domowych, dokładnie przewietrzonym miejscu, co urządzenie pozostaje wolne od wad materiałowych i produkcyjnych,...
Page 65
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA ORAZ CZĘŚĆ OKRES ODPOWIEDZI Palniki 2 rok Gdzie można kupić butlę gazową, zatwierdzoną do użytku z Brixton BBQ? Ruszty: 2 rok U lokalnego dostawcy gazu lub w każdym dużym sklepie turystycznym. Zawory: 2 rok Czy grill może stać na zewnątrz w każdych warunkach pogodowych? Zalecamy przechowywanie grilla w suchym i dobrze wentylowanym Rama, obudowa, pokrywa, panel sterujący, zapalnik i...
Page 66
• Non controllare la presenza di eventuali perdite di gas con un accendino. comportare lesioni serie o mortali o danni alle cose. • Non utilizzare mai il barbecue Brixton BBQ in caso di perdite di gas nei • Utilizzare il barbecue soltanto quando tutte le parti sono state montate.
Page 67
AVVERTENZA: Tenere cavi di alimentazione e flessibile del carburante lontani dalle superfici calde. AVVERTENZA: Non collocare mai il barbecue Brixton BBQ sotto una protezione o una protezione solare resistente al calore.
Page 68
CURA E MANUTENZIONE MOLTO IMPORTANTE: L’apertura del rubinetto del gas deve essere collocata al centro del MANUTENZIONE: bruciatore, dopo che esso è stato rimosso e pulito In caso contrario, • Mantenere una superficie libera intorno al barbecue e tenere materiali possono insorgere gravi lesioni o danni a alla proprietà.
Page 69
Manuale utente • Il flessibile del gas non deve essere più lungo di 1,5 m. Utilizzare esclusivamente raccordi approvati. Il regolatore della pressione del gas deve essere conforme alla norma EN 12864. Il flessibile del gas deve essere regolato se richiesto dalla normativa nazionale. Il flessibile deve essere conforme allo standard EN 1763-1.
Page 70
! ! ! AVVERTENZA ! ! ! • Aprire completamente il rubinetto del gas (girandolo in senso anti- orario). Utilizzare una soluzione di acqua e sapone per controllare che 4. Se non è possibile arrestare la perdita del gas, contattare i vigili del non vi siano perdite prima di tentare di accendere la griglia In caso fuoco oppure il fornitore della bombola del gas.
Page 71
Manuale utente prima della spedizione. Tuttavia, in sede di montaggio dell’apparecchio, nuovamente il rubinetto del gas ed effettuare un nuovo controllo. controllare che no vi siano perdite di gas, in quanto l’apparecchio potrebbe • Chiudere sempre il rubinetto del gas della bombola del gas dopo aver avere subito Danni durante il trasporto oppure l’apparecchio potrebbe effettuato il test perdite girando il volantino in senso orario.
Page 72
LISTA DI CONTROLLO PRIMA DEL CONTROLLARE TUTTI I COLLEGAMENTI DEL GAS PRIMA DI MONTAGGIO UTILIZZARE L’APPARECCHIO. NON ACCENDERE IL BARBECUE SE SI SENTE ODORE DI GAS. • Vi é uno spazio libero di almeno 100 cm tra le sostanze combustibili e I lati e la parte posteriore della griglia.
Page 73
Manuale utente UTILIZZO DEL BARBECUE ! ! ! AVVERTENZA ! ! ! 3. Il barbecue deve essere utilizzato SOLTANTO in esterni. NON utilizzare Per grigliare la carne occorre raggiungere una temperature elevate, MAI il barbecue in spazi ristretti come posto auto coperto, veranda, affinché...
Page 74
DOMANDE E RISPOSTE PIÙ FREQUENTI BARBEQUE A GAS Dove posso acquistare una bombola del gas approvata e adatta al barbecue Garantiamo al cliente/acquirente originale del barbecue Brixton Gas BBQ che Brixton? il barbecue, quando viene utilizzato in ambiente domestico, non presenta Chiedere all’azienda del gas locale o ai grandi negozi di articoli da...
Page 75
• Lägg aldrig grillövertäckningar eller andra brandfarliga material ovanpå eller i förvaringsutrymmet på den här grillen. FARA: • Om denna Brixton-grill inte har använts på ett längre tag måste du • Om du känner gaslukt: kontrollera om det finns gasläckor eller något hinder för brännarna. Se 1.
Page 76
7a Fötter Håll strömkablar och bränsleslangar borta från varma ytor. VARNING: Placera aldrig Brixton-grillen under ett värmetåligt skydd eller solskydd. VARNING: Denna grill är inte avsedd för installation eller placering i husbil/husvagn, den är inte heller avsedd för installation i eller på båt.
Page 77
Bruksanvisning RENGÖRING • Förvara grillen inomhus ENDAST efter att du stängt och tagit bort gascylindern. Gascylindern måste förvaras utomhus, utom räckhåll för barn. Förvara ALDRIG Grillen måste rengöras regelbundet. Grillen ska alltid vara torr och ren gascylindern i en byggnad, ett garage eller någon annan sluten plats. och metalldelarna ska smörjas in med olja eller vaselin för att skydda mot rost.
Page 78
inte går längre). • Kontrollera så att gascylinderns gaskran är utrustad med lämpliga yttergängor. • Kontrollera att brännarens alla reglage står i av-läge (OFF). • Ta bort skyddet från gascylinderns gaskran. Använd alltid skyddet som medföljer gaskranen. • Inspektera anslutningen mellan gaskranen och tryckregulatorn regelbundet. Kontrollera om det finns skador och smuts.
Page 79
Bruksanvisning ! ! ! VARNING! ! ! • Ta bort tryckregulatorn från gaskranen genom att vrida snabbanslutningsmuttern moturs. 1. Försök aldrig stoppa in föremål i gaskranens öppning. Det kan skada • Sätt tillbaka skyddet på gascylinderns gaskran. gaskranen och få den att börja läcka. Läckage kan orsaka brand, explosioner, allvarliga personskador och till och med dödsfall.
Page 80
CHECKLISTA INNAN MONTERING • Kontrollera gascylinderns alla anslutningar hela vägen igenom till krandelen (slangen som går till brännaren) genom att spreja eller borsta • Det ska finnas ett öppet utrymme på minst 100 cm mellan brännbara på tvållösningen på anslutningarna. ämnen och sidorna och baksidan av grillen.
Page 81
Bruksanvisning ! ! ! VARNING! ! ! LÅGANS EGENSKAPER: • Kontrollera om lågans egenskaper är korrekta. Varje brännare är 4. Täck inte för ventilationen på undersidan av grillen, det kan påverka förinställd innan leverans, men på grund av de många variationerna i de brännkraften hos brännarna negativt på...
Page 82
GASGRILL Kan grillen stå utomhus oavsett väder? Vi garanterar den ursprungliga kunden / köparen av en Brixton gasgrill Vi rekommenderar att du efter användning förvarar grillen på en torr och att, när den används för vanliga hushåll, denna grill är fri från material- väl ventilerad plats.
Page 83
úložného prostoru grilu. 2. Uhaste všechny plameny. • Po delší době, kdy se tento Brixton gril přístroj nepoužívá, jej musíte 3. Pokud zápach plynu nezmizí, nepřibližujte se k grilu a ihned se nechat zkontrolovat, zda plyn někde neuniká a hořák je v pořádku. Viz obraťte na svého plynaře nebo hasiče.
Page 84
VÝSTRAHA: Udržujte napájecí kabely a palivové hadice mimo horké povrchy. VÝSTRAHA: Nikdy nedávejte Brixton gril pod tepluvzdornou stříšku nebo stan. VÝSTRAHA: Tento gril není určený k instalaci nebo umístění v obytném vozidle/karavanu ani není určený k instalaci v nebo na lodi.
Page 85
Návod na použití PÉČE A ÚDRŽBA VELICE DŮLEŽITÉ: Otvor plynového kohoutu musí být umístěný ve středu hořáku po jeho ÚDRŽBA: demontáži a očištění. Pokud ne, může to mít za následek vážné zranění • Udržujte volný prostor v okolí grilu a udržujte hořlavé materiály, benzín nebo škodu na majetku.
Page 86
• Hadice by neměla být delší než 1,5m. Používejte pouze schválené díly. Regulátor tlaku plynu musí odpovídat normě EN 12864. Plynová hadice musí být upravena podle norem, pokud to vyžadují národní normy. • Hadice musí odpovídat normě EN 1763-1. • Plynovou hadici je nutno namontovat tak, aby se nemohla zkroutit. •...
Page 87
Návod na použití ! ! ! NEBEZPEČÍ ! ! ! otočný knoflík s ochrannou proti přeplnění 1. NIKDY neukládejte další plynovou láhev pod nebo do blízkosti grilu nebo do stísněných prostor.. 2. NIKDY neplňte plynovou láhev na více než 80%. Přeplňování plynové láhve je nebezpečné, jelikož...
Page 88
ZKOUŠKA TĚSNOSTI • Zkontrolujte každý spoj plynové láhve po celé délce k části s kohoutem (hadice vedoucí k hořáku) nastříkáním nebo nanesením mýdlového OBECNÉ roztoku štětcem na spoje. Všechny plynové přípojky grilu jsou otestovány na těsnost v továrně • Pokud se objeví bublinky, dochází k úniku plynu. OKAMŽITĚ zavřete před odesláním.
Page 89
Návod na použití ZÁVĚREČNÝ KONTROLNÍ SEZNAM PŘED ZKONTROLUJTE VŠECHNY PŘÍPOJKY PLYNU PŘED KAŽDÝM MONTÁŽÍ POUŽITÍM. NEZAPALUJTE GRIL, POKUD CÍTÍTE NĚJAKÝ PLYN. CHARAKTERISTIKA PLAMENE: • Mezi boční a zadní stranou grilu a hořlavými látkami je vzdálenost minimálně 100 cm. • Zkontrolujte, zda jsou charakteristické vlastnosti plamene v pořádku. •...
Page 90
! ! ! VÝSTRAHA ! ! ! ! ! ! VÝSTRAHA ! ! ! Pro bezpečné používání grilu: Jelikož tento barbecue přístroj nemá žádná 1. Nechte dostatek volného místa okolo grilu a udržujte hořlavé omezení týkající se emisí nespáleného materiály mimo dosah. plynu, tento přístroj musí...
Page 91
Garantujeme původnímu zákazníkovi/kupujícímu jakéhokoliv plynového Brixton gril? přístroje Brixton gril, že při používání pro běžné domácí účely, tento gril U vašeho místního plynaře nebo ve větších obchodech pro kempování. je bez výrobních vad a vad materiálu na dobu uvedenou níže. Grily, které...
Page 92
1. Uzatvorte prívod a prístup plynu na grile, ražni. • Po dlhšom období, v ktorom sa Brixton gril nepoužíva, musíte ho 2. Zahaste akékoľvek plamene. znovu skontrolovať kvôli úniku plynu alebo upchatiu, zablokovaniu a 3.
Page 93
VÝSTRAHA: Uchovávajte elektrické káble a palivové hadice a trubice mimo horúcich povrchov. VÝSTRAHA: Nikdy neumiestňujte Váš Brixton gril pod prístrešok alebo striešku na opaľovanie, ktorá je vybavená systémom rezistentným a odolným voči prehriatiu.
Page 94
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA • Zapamätajte si, že musíte kontaktovať váš zákaznícky servis či linku, keď je prívod plynu do horáka zablokovaný alebo upchaný hmyzom alebo ÚDRŽBA: inými predmetmi. • Uchovávajte otvorený priestor okolo grilu a udržiavajte zápalné a VEĽMI DÔLEŽITÉ horľavé...
Page 95
Návod na použitie • Plynová hadica nesmie byť dlhšia ako 1,5 metra. Používajte len schválené a odsúhlasené napojenia. Plynová hadica potrebuje byť nastavená tak, ako to vyžadujú národné okolnosti. Plynová hadica musí byť nastavená a upravená takým spôsobom, aby nemohla byť krútená a pokrútená či ohýbaná. Hadica by nemala byť...
Page 96
! ! ! VÝSTRAHA ! ! ! • Keď zapájate tlakový regulátor do plynového kohútika, manuálne otáčajte skrutku či maticu v smere hodinových ručičiek až pokým 2. Nepoužívajte tento gril predtým, ako nevykonáte testovanie úniku. nepôjde už ďalej. Nepoužívajte kľúč či hasák na utiahnutie skrutky. 3.
Page 97
Návod na použitie TESTOVANIE ÚNIKU vážne uniká plyn. Kontaktujte Vášho dodávateľa zemného plynu alebo hasičský zbor, protipožiarny útvar. VŠEOBECNE • Skontrolujte akékoľvek napojenia a spojenia plynovej bomby Všetky plynové nastavenia grilu sú testované kvôli úniku a presakovaniu celým spôsobom cez súčasti kohútikov (hadica vedúca cez horák) ešte v továrni pred odoslaním.
Page 98
ZAPÁLENIE HLAVNÝCH HORÁKOV GRILU: Neskladujte plynovú bombu na obmedzených a stiesnených miestach a priestoroch ako je prístrešok pre auto, krytá garážová plocha, kryté 1. Prečítajte si všetky inštrukcie pred zapálením horákov. patio, veranda, garáž alebo iné budovy a štruktúry. 2. Otočte všetky otočné regulátory do pozície “OFF” a otvorte plynový •...
Page 99
Návod na použitie ! ! ! VÝSTRAHA ! ! ! ! ! ! BUĎTE OPATRNÝ ! ! ! 2. NIKDY neodchádzajte od grilu a nenechávajte ho bez dohľadu, keď ho 8. Pravidelne kontrolujte plamene a oheň horákov. používate. 9. Zatvorte a vypnite dodávku plynu, keď sa gril nepoužíva. 3.
Page 100
Kde si môžem zakúpiť plynovú bombu, odsúhlasenú a vhodnú pre tento PLYNOVÝ GRIL, RAŽEŇ Brixton gril? Garantujeme pôvodným zákazníkom/nákupcom akéhoľkovek Brixton U vášho miestneho dodávateľa zemného plynu alebo v akomkoľvek plynového grilu používajúci sa na štandardné domáce účely a použitie, veľkom obchode na kempovanie.
Page 104
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands...