Sommaire des Matières pour Axis Communications P1447-LE
Page 1
AXIS P14 Series AXIS P1447-LE Network Camera AXIS P1448-LE Network Camera Installation Guide...
Page 2
Immunity to electrical and electromagnetic phenomena to, the implied warranties of merchantability and fitness for when installed according to the instructions and used a particular purpose. Axis Communications AB shall not in its intended environment. be liable nor responsible for incidental or consequential...
Page 3
Safety of Information Technology Equipment. The product shall be grounded either through a shielded network cable (STP) or other appropriate method. Contact information Axis Communications AB The Power Sourcing Equipment (PSE) shall comply with IEEE Emdalavägen 14 802.3af/802.3at and Limited Power Source (LPS) according 223 69 Lund to clause 2.5 of IEC/UL 60950-1 or annex Q of IEC 62368.
Page 22
English • When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the product. Safety information Battery The Axis product uses a 3.0 V BR1632 lithium battery as the Hazard levels power supply for its internal real-time clock (RTC). Under DANGER normal conditions this battery will last for a minimum of five years.
Page 23
• Conserver ce produit Axis dans un environnement sec Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht et ventilé. verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes WARNUNG pressions.
Page 24
• Batterie Evitare di esporre il dispositivo Axis a vibrazione. • Das Axis Produkt ist mit einer 3,0-V-BR1632-Lithium- Non installare il dispositivo su supporti, superfici, pareti Batterie ausgestattet, mit der die interne Echtzeituhr o pali instabili. • (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die Non installare il dispositivo su supporti, superfici, pareti Batterie eine Lebensdauer von mindestens fünf Jahren.
Page 25
ATENCIÓN sea necesario sustituir la batería, aparecerá un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede obtener más información sobre el informe del servidor, provocar lesiones moderadas o leves. consulte la página web del producto o póngase en contacto A A A VISO VISO...
Page 26
本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使 • Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá ⽤してください。 電動⼯具を使⽤して過剰な⼒ resultar em danos à propriedade. をかけると、製品が損傷することがあります。 Outros níveis de mensagens 化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤し • ないでください。 Importante 清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布を使 • Indica informações significativas que são essenciais para o ⽤してください。 produto funcionar corretamente. 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを...
Page 27
• • A troca incorreta da bateria poderá representar risco Используйте только принадлежности, которые de explosão. соответствуют техническим характеристикам • A bateria deve ser substituída somente por uma bateria данного устройства. Они могут поставляться idêntica. компанией Axis или сторонним производителем. •...
Page 28
其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级 피하지 못한 경우 사망이나 심각한 부상이 발생할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 重要 주의 表示产品正常工作所必需的重要信息。 피하지 못한 경우 경미하거나 심하지 않은 부상이 备注...
Page 29
그 메시지가 나타납니다. 서버 보고서에 대한 자세 한 내용은 제품의 웹 페이지를 참조하거나 Axis 지 원 부서에 문의하십시오. 리튬 코인 셀 3.0V 배터리는 1,2-디메톡시에탄, EGDME(ethylene glycol dimethyl ether), CAS no. 110-71-4를 포함하고 있습니다. 경고 • 배터리를 올바르게 교체하지 않으면 폭발 위험 이...