Page 1
GUIDED’ASSEMBLAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Modèle CM61352 LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANT : CONSERVER CE GUIDE ET INSÉRER LA FACTURE DANS LE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 244964 Questions, problèmes, pièces manquantes? Si le laveur sous pression ne fonctionne pas ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez NE PAS LE RETOURNER...
Page 2
Garantie limitée ........................38 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES Modéle Pression nominale Pression de travail Flux de travail Eau froide Volts Fréquence Ampères Poids (PSI) (PSI) (GPM) uniquement (Hz) (kg) (MPa) (MPa) (LPM) (lb) CM61352 2300 1950 19.2 ✔ (15.9) (13.4) (4.2) (42.3)
Page 3
PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L’EMBALLAGE PW95824 15° – jaune 25° – vert PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Pistolet de pulvérisation Support du tuyau Verrou de la gâchette du pistolet Poignée de pulvérisation Buse rotative Étui du pistolet de pulvérisation Kit de remplacement de joint Tuyau à...
Page 4
SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant d’essayer de 12. Lorsque des enfants sont présents autour de la zone monter et de faire fonctionner le produit. d'utilisation de la laveuse à pression, un adulte doit assurer la surveillance pour éviter le risque de blessures.
Page 5
SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ l’appareil et de le rendre inutilisable. Si l’appareil doit DANGER: DANGER: RISQUE D’ÉLECTROCUTION être entreposé à l’extérieur, il est recommandé d’utiliser un protecteur de pompe (non compris) pour protéger la Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de pompe.
Page 6
SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Protection contre les disjoncteurs de mise à la terre (Pour l’unité américaine seulement): Ce nettoyeur à pression est muni d’un disjoncteur de cette DANGER – une mauvaise connexion du conducteur de mise à laveuse à pression est protégée par un disjoncteur de fuite de la terre du matériel peut entraîner un risque d’électrocution.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUES DE GLISSEMENT ET CAUTION ATTENTION: ATTENTION: DE TRÉBUTS Lors du lavage à haute pression dans les espaces publics, des panneaux doivent être affichés indiquant de rester à l’écart de la zone pendant le lavage à haute pression.
Page 8
PREPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : #2 tournevis d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage cruciforme. avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Page 9
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Installez le support de lance (H) sur le cadre inférieur (G). Fixez avec deux vis (BB). Quincaillerie utilisée : Axle Pins Screws Cotter Pins Qty. 2 Qty. 2 Cant. 2 Glissez la poignée (B) sur l’armature inférieure (G) jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que la poignée est bien fixée à...
Page 10
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Installez la laveuse à pression (F) sur l’armature inférieure (G). Tirer vers le haut sur les loquets situés sur côtés du châssis inférieur (G). Une fois le verrou supérieur affleure avec la lèvre inférieure, poussez vers le bas jusqu’à ce que le verrou inférieur s’enclenche en place.
Page 11
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Tirez sur le collier de la lance (*I), insérez la buse (E) et buse rotative (*C) de votre choix à l’extrémité de la lance (*I). Vous devriez entendre un clic indiquant que la buse est bien en place. Installation de la lance Alors que le pistolet de pulvérisation (K) est en position NE PAS utiliser si aucun «...
Page 12
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Tirez sur le collier de la lance (*I), branchez le canon de mousse à CR (O) au bout de la lance en appuyant sur le canon. Vous entendrez un déclic lorsqu’elle est correctement installée. Stockage Mousse canon Remarque : Verrouillez toujours le pistolet quand vous changez Store la mousse canon (O) à...
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez un tuyau d’arrosage à l’adaptateur intégré pour tuyau d’arrosage. Votre laveuse à pression est maintenant reliée à l’alimentation en eau. Remarque : Débusquer un tuyau d’arrosage avant de brancher adaptateur de tuyau d’arrosage. Vous avez terminé l’assemblage et êtes prêt à commencer à utiliser votre laveuse à...
Page 14
MODE D’EMPLOI Réglage des niveaux de savon sur le canon en mousse Tournez le bouton pour régler le niveau de savon comme indiqué • Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil sur le dessus du canon en mousse (O). Tournez-le dans le sens (le voyant rouge s’allume).
Page 15
MODE D’EMPLOI Conseils d’utilisation • Remarque: tester le GFCI (Pour l’unité américaine seulement) avant chaque utilisation: 1. Branchez le GFCI dans la prise de courant. L’indicateur devrait tourner au vert pour montrer que le cordon a la puissance. 2. Appuyer sur le bouton test, l’indicateur vert doit s’éteindre pour vérifier que le GFCI coupe l’alimentation du cordon.
Page 16
ENTRETIEN Détergents • Utilisez un détergent conçu pour les laveuses à pression. Les quincailleries ou les centres de rénovation proposent également des détergents pour laveuse à pression destinés à des projets de nettoyage particuliers. La solution nettoyante doit avoir la consistance de l’eau afin de prévenir toute obstruction dans le réservoir à...
Page 17
à des températures glaciales, sauf si vous d’obstruction. utilisez SIMPSON Pump Guard. Rangez la laveuse à • Accrochez le cordon d’alimentation autour de la languette en L pression à l’intérieur pour empêcher l’eau de l’appareil de se sur le dessus de l’appareil.
Page 18
DOMMAGES DE LA POMPE Laisser de l’eau à l’intérieur de la pompe par temps de gel causera des dommages divisibles à la pompe. Pour éviter des dommages coûteux, traitez toujours la pompe avec la protection de pompe SIMPSON afin d’éliminer l’eau ®...
Page 19
DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez contacter le service client en appelant le 1 87 7 362 4271 ou en envoyant un e mail à cservice fna-group.com PROBLÈME MESURE CORRECTIVE L’appareil ne s’allume pas. 1. Assurez-vous que la laveuse à pression est ÉTEINTE. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise mise à...
Page 20
Processus de garantie Conservez votre reçu d’achat original en cas de réclamation au titre de la garantie. Pour traiter une réclamation au titre de la garantie sur votre nettoyeur haute pression SIMPSON , signalez le problème au 1-877-362-4271 ou à...