Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODEL
MODÈLE
MODELO
ALH3425
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer
Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com
Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des
parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU
D'ACHAT. Contacter notre département de service clients à
www.simpsoncleaning.com
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas
ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
1-877-362-4271 ou www.simpsoncleaning.com
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
IMPORTANT  : Assurez-vous que toute personne qui utilisera cet équipement lise
attentivement ces instructions avant de l'utiliser.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea
con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Part No. 7107205 Rev. 2 FEB2016
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3400
PSI
2.5
GPM
1-877-362-4271 o

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simpson ALH3425

  • Page 1 INSTRUCCIONES MODEL MODÈLE MODELO ALH3425 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU...
  • Page 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California.
  • Page 4 DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Breathing ex haust fumes will cause • Operate pressure washer in a well- se ri ous injury or death! En gine ventilated area. Avoid en closed areas exhaust contains carbon mon ox ide, such as ga rages, base ments, etc.
  • Page 5 DANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAY WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • High-velocity fluid spray can cause • Always wear ANSI-approved Z87.1 objects to break, projecting particles safety glasses. Wear protective clothing at high speed. to protect against accidental spraying. •...
  • Page 6 DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with a fuel result in fire or breathing hazard. shut-off valve, turn the valve to the OFF Se rious in ju ry or death can re sult.
  • Page 7 WARNING: RISK OF BURSTING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Over inflation of tires could result in • Use a tire pressure gauge to check the serious injury and property damage. tires pressure before each use and while inflating tires;...
  • Page 8 QUICK SETUP GUIDE WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressure washer. Install the Add/Check Oil Add Gasoline Handle The engine In a well Slide the handle is shipped ventilated assembly onto the...
  • Page 9 Connect QC Connect Spray Turn Water Nozzles to Spray Wand to Spray Faucet Wand Completely On Pull quick connect Thread the spray Do not run the unit coupler back and insert wand into the end without water supply nozzle. Release quick of the spray gun.
  • Page 10 GET TO KNOW THE PRESSURE WASHER NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specific model. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER (FIG.
  • Page 11 H. Frame Pump Outlet Pump Inlet K. Quick Connect Nozzles Nozzle Holder BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the Engine Owner's Manual for location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine. Engine Switch: Enables and disables ignition system.
  • Page 12 OPERATION PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. GPM: Gallons Per Minute. The unit of measure for the flow rate of water. CU: Cleaning Units. GPM multiplied by PSI equals CU. Bypass Mode: Allows water to re-circulate within the pump when the gun trigger is not pulled.
  • Page 13 NOTICE: DO NOT try to tum pressure regulator knob past the built-in stop or dam- age to the pump will result. NOTICE: DO NOT overtighten the pressure control knob. If overtightened the knob COULD break and result in immediate loss of water pressure and costly repairs to the unit.
  • Page 14 WARNING: Flying objects could cause risk of serious injury. Do not attempt to change nozzles while pressure washer is running. Turn engine off before changing nozzles. Pull quick-connect coupler (E) back and insert nozzle (K). Release quick-connect coupler and twist nozzle to make sure it is secure in coupler.
  • Page 15 • Operate pressure washer in a well-ventilated area. Avoid en closed areas such as ga rages, base ments, etc. • Never op er ate unit in or near a lo ca tion occupied by humans or animals. WARNING: Risk of Fire, Asphyxiation and Burn. Never fill fuel tank when engine is running or hot.
  • Page 16 Connect water source (N) to pump inlet (J). NOTE: Water source must provide a minimum of 5 gallons per minute at 20 PSI. Connect high pressure hose (C) to pump outlet (I). WARNING: To reduce the possibility of contamination always protect against backflow when connected to a potable water system.
  • Page 17 NOTE: The engine drain plug is located at the rear of the unit. PUMP (FIG. 13) NOTE: The Pump was filled with oil at the factory. The preferred oil is SIMPSON ® Premium Pump Crankcase Oil. If this oil is not available, an SAE 15W-40 oil may be used.
  • Page 18 Turn the fuel valve to the OFF position. Continue to run the engine until it stops from the lack of fuel in the carburetor fuel bowl. Running time should be less than 3 minutes. PUMP The manufacturer recommends using SIMPSON / POWERWASHER Pump ®...
  • Page 19 NOTE: Using pump guard helps provide proper lubrication to the internal seals of the pump regardless of temperature or environment. NOTICE: Risk of property damage. Use only SIMPSON / POWERWASHER ® ® Pump Guard or equivalent. Other products could be corrosive and/or contain alco- hol which may cause pump damage.
  • Page 20 SERVICE INFORMATION Do not return this product to your retailer. Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com LIMITED WARRANTY The manufacturer of this product agrees to repair or replace designated parts that prove defective within the warranty period listed below at the manufacturer’s sole discretion.
  • Page 21 HIGH PRESSURE PUMP (DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP) Five (5) years from date of purchase. FRAME (DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP) Ten (10) year from date of purchase. OTHER COMPONENTS (DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP) Includes nozzles, hoses, spray guns, wands, tires, feet Ninety (90) days from date of purchase.
  • Page 22 OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE No or low Air in hose Turn off the engine, then the pressure water source. Disconnect (initial use) the water source from the pump inlet and turn the water source on to remove all air from the hose.
  • Page 23 OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE Water leaking Loose connections Tighten at pump Piston packings worn Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com Worn or torn o-ring Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com Pump head or tubes Please contact our customer damaged from freezing service department at www.simpsoncleaning.com...
  • Page 24 ALH3425 REPLACEMENT PART LIST SPRAY GUN M22 (M) x M22(F) HOSE 5/16 X 35 FT 3700 PSI HOSE LANCE 16” 1/4 QUICK CONNECT (FEMALE) M22 (MALE) NOZZLE SET 2.8 5 PIECE SET SOAP HOSE AND FILTER KIT WHEEL SERVICE KIT 10 X 4 BLACK WHEEL (1) 5/8”...
  • Page 25 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 26 AVERTISSEMENT : ce produit et ses émanations contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. De plus, certains produits nettoyants et poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
  • Page 27 • La chaleur de l’échappement du • Toujours éloigner la laveuse haute silencieux peut endommager des pression d’au moins 1,2 m (4 pi) de surfaces peintes, faire fondre tout toutes surfaces (telles que desmaisons, type de matériel sensible à la chaleur voitures, ou des plantes vivantes) qui (comme du revêtement extérieur, pourraient être endommagées par la...
  • Page 28 DANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre laveuse haute pression • Inspecter périodiquement le tuyau haute pression. Remplacer immédiatement le fonctionne à des pressions de liquides tuyau s’il est endommagé, usé, s’il a et des vitesses suffisamment élevées fondu en contact avec le moteur ou pour pénétrer la peau de l’homme...
  • Page 29 DANGER : RISQUE DE BLESSURE PAR JET CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Un jet de liquide à haute vitesse peut • Toujours porter des lunettes de sécurité briser des objets et projeter les éclats conformes à la norme ANSI Z87.1 à...
  • Page 30 • Le pistolet et le tube de pulvérisation • Garder la laveuse haute pression hors sont des outils de nettoyage puissants de portée des enfants en tout temps. qui ressemblent à un jouet pour un enfant. • Le pistolet et le tube de pulvérisation •...
  • Page 31 DANGER : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’utilisation d’acides, de produits • Ne pas pulvériser d’acides, d’essence, chimiques toxiques ou corrosifs, de de kérosène ou toute autre matière poisons, d’insecticides, ou de tout type inflammable avec produit.
  • Page 32 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Essayer de soulever un objet trop • La laveuse haute pression est trop lourd peut se solder par de graves lourde pour être soulevée par une seule blessures.
  • Page 33 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DANGER : • Ne faites jamais tourner le moteur à l’intérieur ou dans un endroit clos, mal aéré. Les émanations d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. • Risque d’injection de liquide et de lacération. Lorsque vous utilisez le réglage à...
  • Page 34 Relâchez l’air Assurez-vous Assurez-vous du système que le robinet de carburant l’interrupteur Relâchez soit à la du moteur soit tout l’air de la pompe position à la position et du tuyau à haute OUVERT (open) MARCHE (on) pression en appuyant sur la gâchette jusqu’à...
  • Page 35 MIEUX CONNAÎTRE LA LAVEUSE HAUTE PRESSION REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont incorporés seulement à titre de référence et ne représentent pas un model particulier. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l'emplacement des commandes et des réglages.
  • Page 36 G. Poignée H. Cadre Sortie de la pompe Orifice d’admission de la pompe K. Buses à changement rapide Porte-buse ÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEUR Consultez le guide du moteur pour connaître l’emplacement et l’utilisation des commandes du moteur. Commande d'étrangleur : Ouvre et ferme la soupape de l'étrangleur dans le carburateur.
  • Page 37 UTILISATION PRESSURE WASHER TERMINOLOGY TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSION PSI : livres par pouce carré. Une unité de mesure de pression d'eau. Également utilisé pour la pression d'air, la pression hydraulique, etc. . GPM : Gallons par minute. L'unité de mesure du débit d'eau. CU : Unités de nettoyage.
  • Page 38 Pour retourner la pression vers la pression de réglage de l’usine, tournez le bouton de contrôle de pression sur la pompe dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’arrête. AVIS : NE TENTEZ PAS de tourner le bouton régulateur de pression au-delà de l’arrêt intégré, car ceci causera des dommages à...
  • Page 39 * AVIS  : le jet sous haute pression de la laveuse haute pression est capable d’endommager des surfaces comme le bois, le verre, les peintures d’automobiles, les garnitures d’automobiles, les objets délicats comme les fleurs et les arbustes. Avant de pulvériser, vérifier l’article à nettoyer et s’assurer qu’il est suffisamment solide pour résister à...
  • Page 40 DÉMARRAGE (FIG. 9–12) AVERTISSEMENT  : afin de réduire le risque de blessures, lire le monde d’emploi de la laveuse haute pression avant de la mettre en marche. DANGER  : risque d’injection de liquide et de lacération Lors du fonctionnement à pression élevée, NE PAS laisser le jet à haute pression en contact avec la peau et les yeux sans protection ou avec des animaux.
  • Page 41 Avant de démarrage, l'appareil, consultez le guide du moteur pour connaître la procédure de démarrage appropriée. Dans un endroit extérieur bien aéré, ajoutez de l'essence pure, sans plomb, de haute qualité et ayant un indice d'octane de 86 ou plus. Ne pas trop remplir. Essuyez l’essence déversée avant de démarrer le moteur.
  • Page 42 11. Démarrez le moteur. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée. AVERTISSEMENT  : risque d’utilisation dangereuse Si le moteur ne démarre pas après deux tentatives, appuyer sur la détente du pistolet pour décompresser la pompe. Tirer lentement la corde du démarreur jusqu’à obtention d’une résistance.
  • Page 43 Retirer le bouchon de l’orifice de vidange. Une fois la vidange terminée, revisser le bouchon. Serrer solidement. Pompe de remplissage à l’aide SIMPSON ® Premium huile pour le carter de le pompe. Si ce pétrole n'est pas disponible,15W-40 de SAE pourrait être utilisé.
  • Page 44 Enfoncer la détente du pistolet de pulvérisation pour décompresser toute pression d’eau. Débrancher le tube de pulvérisation du pistolet. Retirer la buse haute pression (K) du tube de pulvérisation. Retirer toute trace d’obstruction à l’aide de l’outil de nettoyage de buse fourni puis rincer à l’eau fraîche en sens contraire.
  • Page 45 REMARQUE  : l’utilisation d’un liquide protecteur de pompe permet de lubrifier correctement les joints internes de la pompe, quels que soient la température ou l’environnement. AVIS  : risque de dommages matériels. Utiliser uniquement SIMPSON ® POWERWASHER Garde Pompe ou l'équivalent. D'autres produits pourraient être ®...
  • Page 46 FICHE TECHNIQUE Modèle ALH3425 PSI - lb/po Max* 3400 psi GPM Max* 2,5 gpm L'haut tuyau de pression 10,67 m (35 pi) La pression d'eau d'arrivée 20–100 psi - lb/po Eau d'arrivée Eau froide du robinet (100 °F max) Le taux de consommation...
  • Page 47 dans un accident, suite à un usage abusif ou inapproprié, un acte de Dieu ou la négligence.  Également exclus de la garantie sont les dommages subis suite à l’utilisation de pièces non achetées du fabricant et suite aux modifications effectuées par un personnel non autorisé par l’usine.   Tout manque de suivre les directives figurant dans le guide d’instruction lors de l’installation et de l’utilisation de l’équipement annulera la garantie. ...
  • Page 48 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucun carburant Ajoutez du carburant Le moteur ne Niveau d’huile bas Faire l’appoint d’huile démarre pas (voir le Guide Le levier d'étrangleur est en Déplacez le levier d'étrangleur à la du moteur position sans étranglement position d'étranglement «...
  • Page 49 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucun produit La lance n'est pas en Consultez le paragraphe Utilisation de la lance de vaporisation chimique position de basse pression n'est aspiré de la section Utilisation Filtre de produit Nettoyez le filtre chimique obstrué L'écran filtrant de Assurez-vous que l'embout produit chimique n'est du boyau de produit chimique...
  • Page 50 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Fuite d’eau Joints de l’huile usés S'il vous plaît contacter notre à la pompe département de service clients à www.simpsoncleaning.com Orifice de vidange Serrer non étanche Joint torique de l’orifice Vérifier et remplacer de vidange usé Joint torique du bouchon Vérifier et remplacer.
  • Page 51 ALH3425 LISTE REMPLACEMENT DE PIÈCE PISTOLET M22 (MÂLE) x M22 (FEMELLE) TUYAU BOYAU 3 700 PSI 0,79 CM X 10,67 M (5/16 PO X 35 PI) AJUTAGE RACCORD RAPIDE 6,35 MM X 40,64 CM (1/4 PO X 16 PO) (FEMELLE) M22 (MÂLE) ENSEMBLE 2.8...
  • Page 52 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Page 53 ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado.
  • Page 54 • El uso de ácidos, productos químicos • No rocíe líquidos inflamables. tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO •...
  • Page 55 • Su lavadora a presión opera el • Nunca coloque ni quite la varilla ni los líquido con una presión y velocidad accesorios de la manguera mientras el lo suficientemente altas como para sistema esté presurizado. penetrar la carne humana y animal, •...
  • Page 56 • La operación insegura de su lavadora • Nunca anule las características de a presión podría producir lesiones seguridad de este producto. graves o la muerte, a usted mismo o • No opere la máquina si faltan piezas, a otras personas. (continuar) están rotas o no son las autorizadas.
  • Page 57 PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La pulverización de tomacorrientes • Desenchufe todos los productos que o interruptores eléctricos, u objetos operan con electricidad antes de intentar conectados a un circuito eléctrico limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia podría provocar una descarga tomacorrientes e interruptores eléctricos.
  • Page 58 ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El contacto con superficies calientes, • Durante la operación, toque solamente tales como los componentes de las superficies de los controles de la escape de motores, podría causar lavadora a presión. Mantenga a los niños quemaduras graves.
  • Page 59 IMPORTANTE: Ethanol Shield (se vende por separado) es un estabilizador de combustible que ayuda a eliminar y prevenir los problemas relacionados con el etanol en equipos de potencia. Siga las instrucciones en el envase y añadir a la gasolina. GUÍA RÁPIDA PELIGRO: •...
  • Page 60 Libere el aire del Verifique que el V erifique que sistema interrupto de el interruptor gas está en la del motor Libere el aire posición ON esté en la de la bomba y de posición ON la manguera de alta Vea la etiqueta #8 presión presionando el de la unidad.
  • Page 61 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A PRESIÓN NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN A.
  • Page 62 Salida de la bomba Entrada de la bomba K. Boquillas de conexión rápida Portaboquillas ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Consulte el manual del usuario del motor. Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador. Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor.
  • Page 63 OPERACIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN PSI: Pounds per Square Inch. Lb/Pulg². Es una unidad de medida para la presión del agua. Equivale a 49 pascales. GPM: Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo de agua. Algunas veces listado como L/min (litros x minuto).
  • Page 64 AVISO: NO intente ajustar la perilla de control de presión más allá del tope incor- porado ya que podría dañar la bomba. AVISO: NO ajuste la perilla de control de presión de más. Si la ajusta de más, la perilla PODRÍA romperse y perder inmediatamente la presión de agua con un elevado costo de reparación de la unidad.
  • Page 65 * AVISO: El chorro de alta presión de la lavadora puede dañar superficies como: madera, vidrio, pintura de automóviles, molduras y decoraciones de automóviles y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, examine el objeto a lavarse para asegurarse que sea lo suficientemente robusto como para que no se dañe con la fuerza del chorro.
  • Page 66 ARRANQUE (FIG. 9–12) AVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de instrucciones de la lavadora a presión y del motor antes de poner en marcha la unidad. PELIGRO: Riesgo de inyección de líquido y laceración Cuando utilice la configuración de alta presión, NO permita que el pulverizador entre en contacto con personas, piel y ojos desprotegidos, ni con animales o mascotas.
  • Page 67 En una zona bien ventilada externa, agregue gasolina nueva, de alta calidad, sin plomo, identificada en el surtidor de combustible con 86 octanos o más. No llene en exceso. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de poner el motor en marcha. Para informarse del procedimiento correcto, consulte el manual del usuario del motor.
  • Page 68 AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Si el motor no arranca después de halar dos veces, apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de la bomba. Hale del cable de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia. Entonces, hale de él rápidamente para evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o los brazos.
  • Page 69 Retire el tapón de drenaje de aceite de la bomba. Reemplácelo después de que el aceite se haya drenado. Ajuste bien. Pompe de remplissage à l’aide SIMPSON Premium huile pour le carter de ® le pompe. Si este petróleo no está disponible, un petróleo de SAE 15W-40 puede ser utilizado.
  • Page 70 Siga haciendo funcionar el motor hasta que se pare por falta de combustible en la taza de combustible del carburador. El tiempo de funcionamiento debe ser menor que 3 minutos. BOMBA El fabricante recomienda que se utilice un SIMPSON / POWERWASHER protec- ®...
  • Page 71 AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo SIMPSON / POWERWASHER ® ® Guardia de Bomba o equivalente. Otros productos que podrían ser corrosivas y / o contener alcohol que puede causar daños a la bomba. Apague la lavadora a presión y desconecte las mangueras de a bomba.
  • Page 72 INFORMACIÓN DE SERVICIO No regrese este producto al vendedor. Contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com GARANTÍA LIMITADA El fabricante de estos productos acuerda en reparar o reemplazar las partes que se encuentren defectuosas dentro del período de garantía indicado a continuación, a su criterio. ...
  • Page 73 • Desgaste normal de partes móviles o componentes afectados por partes móviles. MOTOR Cubierto por la garantía del fabricante del motor. Ver el manual del motor. BOMBA DE ALTA PRESIÓN (DEFECTOS DE MATERIAL Y DE FABRICACIÓN) Cinco (5) años a partir de la fecha de compra. ARMAZÓN (DEFECTOS DE MATERIAL Y DE FABRICACIÓN) Diez (10) año a partir de la fecha de compra.
  • Page 74 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay Aire en la manguera Apague el motor, luego presión o corte el suministro de agua y está baja al desconéctelo de la entrada a comenzar la bomba. Abra el suministro a usar de agua para eliminar todo el aire que haya en la manguera.
  • Page 75 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Agua Acoples flojos. Ajústelo goteando de Empaquetaduras del Contáctese con nuestro la bomba pistón gastadas Departamento de servicio al cliente llamando al www. simpsoncleaning.com Anillo "O" gastados o rotos Contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www. simpsoncleaning.com Cabezal de la bomba o tubos Contáctese con nuestro...
  • Page 76 ALH3425 LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO PISTOLA M22 (MACHO) x M22 HEMBRA) MANGUERA MANGUERA DE 5/16 X 35 PIES, 3700 PSI VARILLA DE 16" CON CONECTOR RÁPIDO DE 1/4 (HEMBRA) Y M22 (MACHO) JUEGO DE BOQUILLAS DE 2.8 JUEGO DE 5 PIEZAS JUEGO DE MANGUERA PARA JABÓN Y FILTRO...
  • Page 80 FNA Group, Inc. 7152 99th Street Pleasant Prairie, WI 53158 www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Adresse Internet : Enregistrement de la garantie par Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved Copyright. Todos los derechos reservados Copyright.