Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
AEG
L88561TL
4269918
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVAMAT L88561TL

  • Page 1 MARQUE: REFERENCE: L88561TL CODIC: 4269918 NOTICE...
  • Page 2 LAVAMAT 88561TL Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 3 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 4 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 5 La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne •...
  • Page 6 FRANÇAIS 2.4 Utilisation service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. AVERTISSEMENT! 2.2 Branchement électrique Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de • L'appareil doit être relié à la terre. brûlures ou de dommage • Utilisez toujours une prise de courant matériel à...
  • Page 7 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Bandeau de commande Couvercle Accès facile Filtre de la pompe de vidange Levier de déplacement du lave-linge Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande...
  • Page 8 FRANÇAIS Touche Taches/Prélavage (Taches/ Touche de température (Temp.) Prélavage) Touche de réduction de la vitesse d'essorage (Essorage) 4.2 Affichage L'écran affiche : Température du programme sélectionné Eau froide Vitesse d'essorage du programme sélectionné Symbole Sans essorage Symbole Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/VIDANGE.
  • Page 9 Le symbole Vapeur s'allume lorsque vous sélectionnez un program- me Vapeur (si disponible). Le symbole Surdosage de produit de lavage s'allume à la fin du cycle lorsque le lave-linge détecte un excès de produit de lavage. Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lorsque ce sym- bole est allumé.
  • Page 10 FRANÇAIS Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélectionnez l'une des durées du programme. Durée réduite Rapide Le symbole Rinçage plus s'allume lorsque cette fonction est activée. La valeur affichée indique le nombre total de rinçages. La barre est complète lorsque vous sélectionnez le nombre maximal de rinçages.
  • Page 11 Programme Charge maximale Description des programmes Plage de températures Vitesse d'essora- (Type de charge et degré de salissure) ge maximale Articles en textiles délicats tels que Délicats 2,5 kg l'acrylique, la viscose ou le polyester. 40 °C - Froid 1200 tr/min Normalement sale.
  • Page 12 FRANÇAIS Programme Charge maximale Description des programmes Plage de températures Vitesse d'essora- (Type de charge et degré de salissure) ge maximale Programmes vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro- grammes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux.
  • Page 13 Compatibilité des options avec les programmes Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Blanc/Couleurs ■ ■ ■ ■ ■ Extra Silence ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Repassage Facile ■...
  • Page 14 FRANÇAIS 5.1 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous Bleu réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lave- linge. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des vêtements et toutes les autres instructions concernant le linge.
  • Page 15 Programmes Charge Consomma- Consomma- Durée ap- Humidité (kg) tion énergé- tion d'eau proximative résiduelle tique (kWh) (litres) du pro- gramme (minutes) Programmes coton standard Coton 60 °C stan- 0,72 dard Coton 60 °C stan- 0,42 dard Coton 40 °C stan-...
  • Page 16 FRANÇAIS Nous vous recommandons d'utiliser « Très court » pour les articles très cette option lorsque vous avez du peu sales. linge très sale à laver. Certains programmes Cette option prolonge la n'acceptent qu'une seule de durée du programme. ces deux options. 7.6 Départ Différé...
  • Page 17 • Pour activer/désactiver cette option, Différé jusqu'à ce que le voyant appuyez simultanément sur les s'allume/s'éteigne. touches Gain de Temps et Départ 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Versez une petite quantité de la température la plus élevée détergent dans le compartiment de possible.
  • Page 18 FRANÇAIS 10.4 Compartiments ATTENTION! Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en poudre ou liquide).
  • Page 19 • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal.
  • Page 20 FRANÇAIS 3. Appuyez de nouveau sur la touche 1. Appuyez sur la touche On/Off Départ/Pause pour lancer pendant quelques secondes pour immédiatement le programme. éteindre l'appareil. 2. Attendez quelques minutes puis 10.11 Interruption d'un ouvrez doucement le couvercle. 3. Fermez la porte de l'appareil. programme et modification 4.
  • Page 21 Le tambour tourne régulièrement pour Sur l'affichage, s'allume et le voyant éviter que le linge ne se froisse. Couvercle verrouillé s'éteint. Le voyant de verrouillage du couvercle Le voyant de la touche Départ/Pause est allumé. Le couvercle reste s'éteint.
  • Page 22 FRANÇAIS 11.2 Taches tenaces • Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec Pour certaines taches, l'eau et les volet, ajoutez les produits de lavage produits de lavage ne suffisent pas. liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit Il est recommandé...
  • Page 23 Examinez régulièrement le tambour pour tambour. Effectuez régulièrement un éviter le dépôt de particules de calcaire lavage d'entretien. Pour ce faire : et de rouille. • Retirez le linge du tambour. Pour éliminer les particules de rouille, • Sélectionnez le programme pour le utilisez uniquement des produits coton à...
  • Page 24 FRANÇAIS...
  • Page 25 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 90˚ 12.8 Vidange d'urgence 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et En raison d'une anomalie de laissez l'eau s'écouler du tuyau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 4.
  • Page 26 FRANÇAIS 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT • - L'appareil ne se vidange pas. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres • - Les portes du tambour ou le concernant la sécurité. hublot de l'appareil sont ouverts ou ne sont pas fermés correctement. 13.1 Introduction Vérifiez les deux ! •...
  • Page 27 Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est cor- rect. L'appareil ne se remplit Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le pas d'eau et se vidange tuyau est peut-être trop bas.
  • Page 28 FRANÇAIS Problème Solution possible L'appareil fait un bruit in- Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre habituel. « Installation ». Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère.
  • Page 29 Eau froide Arrivée d'eau Charge maximale Coton 6 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ - 20 % Vitesse d'essorage Maximale 1500 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le...
  • Page 30 www.aeg.com/shop...
  • Page 31 Brīdinājums! Pirms turpināt uzstādīšanu, izlasiet lietotāja rokasgrāmatā ietverto drošības informāciju. Предупредување! Пред да почнете со монта жата, во Прирачникот прочитајте ги упатствата за безбедна работа. Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de gebruikershandleiding voordat u met de installatie Внимание! Преди да пристъпите към begint.
  • Page 32 Uyarı! Montaj işlemine başlamadan önce, kullanma kılavuzundaki güvenlik bilgilerini okuyunuz. Увага! Перед початком встановлення прочитайте інформацію щодо безпеки у Посібнику користувача. 10 mm max 600 mm 890 mm 400 mm...
  • Page 33 0.3-10 bar 3/4” 1/2” 3/4” 3/4”...
  • Page 34 min.700 mm max.1000 mm min. 0.5 bar (0.05 MPa) max. 8 bar (0.8 MPa) max. 1000 mm min. 700 mm min. 700 mm max. 1000 mm ~max.4000 mm...