INSTALLATION STEPS/INSTALLATIONSSCHRITTE
/ÉTAPES DE MONTAGE/PASOS DE MONTAJE
PASSI DI MONTAGGIO/MONTAŻ
1
Assemble the bottom frame.Place it into the outer cover.Make
EN
the frame corners located at the cover corners and the elastic
latch in the middle of the #4 pole faces up.
Montieren Sie den unteren Rahmen. Setzen Sie ihn in die
DE
äußere Abdeckung ein. Achten Sie darauf, dass die
Rahmenecken an den Ecken der Abdeckung liegen und der
elastische Riegel in der Mitte der Stange Nr. 4 nach oben zeigt.
FR
Assemblez le cadre inférieur en le plaçant dans le couvercle
extérieur, en veillant à ce que les coins du cadre soient situés
aux coins du couvercle et que le loquet élastique au milieu du
poteau n°4 soit orienté vers le haut.
12
Ensamble el marco inferior. Colóquelo en la cubierta exterior.
ES
Haga que las esquinas del marco se sitúen en las esquinas
de la cubierta y que el pestillo elástico situado en el centro del
poste nº 4 quede hacia arriba.
IT
Gli angoli del telaio si trovano in corrispondenza degli angoli
del coperchio e la chiusura elastica al centro del #4 palo è
rivolta verso l'alto.
PL
Zmontuj dolną ramę stelażu i umieść ją w pokryciu w taki
sposób, aby jej narożniki znalazły się w narożnikach
pokrycia, a elastyczna klamra pośrodku rurki nr 4 skierowana
była do góry.
2
Assemble the #2 poles.
EN
Montieren Sie die Stangen #2.
DE
FR
Assemblez les poteaux n°2.
ES
Ensamble los polos nº 2.
IT
Assemblare i #2 pali.
PL
Zamontuj rurki nr 2.
13