Page 4
Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SHARP is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 5
Important safety instructions Maintenance • Unplug the power cable from the power source before cleaning the product. Use a soft and clean cloth to clean the outside of the unit. Never clean it with chemicals or detergent. Please follow all safety instructions and heed all Service and repair warnings.
Page 6
• Short press: Preset recall • Long press: Preset store • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that In CD mode: Long press to enter programmed play mode (20 tracks) this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio •...
Page 7
USB. and switch on. The micro system will power on and display <SHARP Equaliser: Press to cycle through EQ options. sharpconsumer.eu> and then prompt to select the language you would Loudness compensation increases the low and high like the menus to appear in.
Page 8
• <All stations> The scan will stop at every station it receives, even if the Bluetooth. signal strength is poor. When found, your micro system will be displayed as ‘SHARP XL-B514’ to choose and select from the options available. on your device. Select this to begin pairing. Once done, <Bluetooth NOTE: The current scan setting will have an asterisk (*) in the display.
Page 9
CD player USB mode To change to the CD player, short press until the micro system Ensure your micro system is in USB mode by short pressing until displays <CD>.The display will read <Reading>, followed by <No disc>, the micro system displays <USB>. if the CD compartment is empty.
Page 10
<Factory Reset? <No> Yes> will be displayed. Use Factory reset scroll and select <Yes>. <Restarting…> will be displayed. After a few Software Version seconds, the display will change to <SHARP sharpconsumer.eu> and Alarm will then go to standby mode. Alarm 1 Setup...
Page 11
Wichtige Sicherheitsanweisungen • Gewitter sind für alle elektrischen Produkte gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenkabel vom Blitz getroff en wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Bitte befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Produkts vom ausstecken.
Page 12
Richtlinie 2013/56/EU fallen, und diese Batterien können nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Cd, Hg • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass und Pb unter der dem Symbol der Mülltonne auf Rollen dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren...
Page 13
Packungsinhalt Im Modus CD/FM/USB/Aux-in: • Kurz drücken, um das CD-Fach zu öff nen • XL-B514 Tokyo FM Hi-Fi Micro-System • Erneut drücken, um das CD-Fach zu schließen • Fernbedienung (inkl. Batterien) 10. Kopfhöreranschluss • Antenne • Netzteil Drehbare Lautstärke-/Scroll-/Auswahlsteuerung: • Benutzerdokumentation •...
Page 14
Wandsteckdose und schalten Sie es ein. Das Mikrosystem wird das Micro-System <FM> anzeigt. Wenn Sie beim Ausschalten des eingeschaltet und zeigt <SHARP sharpconsumer.eu> an, dann fordert Micro-Systems einen FM-Sender gehört haben, wird dieser Sender beim es dazu auf, die Sprache auszuwählen, in der die Menüs angezeigt erneuten Einschalten des Micro-Systems automatisch ausgewählt.
Page 15
Wenn Ihr Micro-System gefunden wurde, wird es auf Ihrem Gerät als HINWEIS: Wenn Sie Ihr Micro-System über Kopfhörer nutzen, sollten Sie „SHARP XL-B514“ angezeigt. Wählen Sie es aus, um mit dem Pairen „Stereo“ auswählen. zu beginnen. Nach dem Abschluss wird < Bluetooth Verbunden>...
Page 16
CD-Steuerung: Verbinden Sie den USB-Stick mit den MP3-Dateien, die Sie abspielen möchten, mit dem USB-Eingang. Bei der CD-Wiedergabe sind die folgenden Steuermöglichkeiten HINWEIS: Sollte sich das USB-Gerät nicht leicht einstecken lassen, drehen verfügbar: Sie es um 180 Grad und versuchen Sie es erneut. Sie sollten den USB-Stick Kurz drücken, um eine CD abzuspielen.
Page 17
Es wird <Neustart …> angezeigt. Nach wenigen Sekunden ändert sich Wecker An oder Aus das Display zu <SHARP sharpconsumer.eu> und danach erfolgt ein Wechseln in den Stand-by-Modus. HINWEIS: Wurde die Uhrzeit nicht eingestellt oder nicht durch das Funksignal aktualisiert, wird <Keine Zeiteinst.> angezeigt, wenn Sie den Alarm einstellen wollen.
Page 18
Instrucciones de seguridad importantes • Inspeccione la unidad tras desembalarla para buscar posibles daños. Si el producto presenta algún daño, no lo utilice y consulte al establecimiento en el que lo adquirió. Mantenimiento Siga todas las instrucciones de seguridad y preste •...
Page 19
- Mantenga pulsado durante dos segundos para desconectar el dispositivo actual y buscar nuevos dispositivos. • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre •...
Page 20
CD. el adaptador de alimentación a la toma de la pared y encienda. E l microsistema se encenderá y mostrará <SHARP sharpconsumer.eu> - En modo FM: recorra hacia abajo la banda de frecuencias en y luego pedirá...
Page 21
Mantenga pulsado para el botón para buscar hacia arriba NOTA: El ajuste de búsqueda actual presentará un asterisco (*) en la o hacia abajo en la banda de frecuencias. pantalla. La radio buscará y se detendrá en la siguiente emisora disponible. Modo de audio Pulse para ajustar la sintonización de cada frecuencia en pasos...
Page 22
Bluetooth Pulse para entrar en el modo de reproducción programada del Cuando lo encuentre, el microsistema se mostrará SHARP XL-B514 CD. Se mostrará <T01 P01>. en el dispositivo. Seleccione para iniciar el emparejamiento. Una vez Utilice para volver al número de pista que le gustaría...
Page 23
Se mostrará <No> Sí>. Utilice para desplazarse Confi guración de alarma 2 y seleccione <Sí>. Se mostrará <Reiniciando…>. Transcurridos unos segundos, la pantalla cambiará a <SHARP sharpconsumer.eu> y entrará Ajustes de alarma 1 o alarma 2 en modo en espera. Hora Hora Duración...
Page 24
• Retire el CD y compruebe que no está rayado ni dañado, porque no se reproducirá. • Compruebe que no está utilizando un CD de audio original ni una copia. Si el CD no es original, puede que no se pueda reproducir (dependiendo del CD y de los tipos de archivos de audio utilizados).
Page 25
Consignes de sécurité importantes Dégâts • Veuillez inspecter l'appareil après le déballage. S'il est endommagé de quelque manière que ce soit, n'utilisez pas l'appareil et consultez votre revendeur. Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité et Entretien tenir compte de tous les avertissements. Gardez ce •...
Page 26
• En mode Bluetooth : - Appuyez pendant 2 secondes pour dissocier votre appareil actuel • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare et rechercher de nouveaux appareils. que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la...
Page 27
Le micro système pour activer le rappel. s'allumera et affi chera <SHARP sharpconsumer.eu>, puis vous invitera En mode Bluetooth : Appuyez longuement pour déconnecter à sélectionner la langue dans laquelle vous souhaitez que les menus l'appareil actuel et rechercher de nouveaux appareils.
Page 28
Confi guration initiale • <Stations puissantes uniquement> La recherche ne s'arrêtera qu'à la réception d'un signal fort, ce qui se traduira par une meilleure qualité Déployez l'antenne pour garantir une puissance de signal maximale audio. Il est possible que la station que vous recherchez soit manquée lorsque vous recherchez des stations de radio.
Page 29
Appuyez sur pour Une fois trouvé, votre micro-système s'affi chera sous le nom « SHARP confi rmer. XL-B514 » sur votre appareil. Sélectionnez-la pour commencer Vous allez maintenant pouvoir sélectionner la deuxième piste que l'appariement.
Page 30
<Oui>. Paramètres d'alarme 1 ou 2 <Redémarrage…> s'affi che. Après quelques secondes, l'écran passe à Heure Heure <SHARP sharpconsumer.eu> et entre ensuite en mode veille. Durée 1, 5, 10, 15, 30 ou 60 minutes Source Signal sonore ou FM Dépannage...
Page 31
Si la réception radio est mauvaise : Assurez-vous que vous avez entièrement étendu l'antenne. Recherchez à nouveau les stations de radio ; voir la section « Syntoniser une station FM ». Essayez de déplacer votre micro-système à un autre endroit pour voir si la réception s'améliore.
Page 32
Belangrijke veiligheidsinstructies • Beschadig de voedingskabel niet, trek deze niet uit, buig deze niet en plaats er gen zware voorwerpen op. Schade • Controleer het product na het uitpakken direct op beschadigingen. Volg alle veiligheidsinstructies op en neem alle Als het product op enigerlei wijze beschadigd is, dan mag u dit niet waarschuwingen in acht.
Page 33
• Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU en de Britse voorschriften •...
Page 34
Het microsysteem zal aanzetten en In de cd-/USB-modus: indrukken om het afspelen te stoppen. <SHARP sharpconsumer.eu> weergeven en vervolgens vragen om Nogmaals indrukken om de cd-lade te openen/sluiten. de taal te selecteren waarin u de menu's wilt laten verschijnen. Gebruik om een taal te kiezen.
Page 35
Druk kort op om elke frequentie fi jn af te stellen in stappen Audio-modus van 0,05 MHz. De microset schakelt automatisch tussen stereo en mono, afhankelijk van de kwaliteit van het ontvangen signaal. U kunt deze functie uitschakelen Tijd en datum en handmatig tussen beide modi schakelen.
Page 36
Als uw apparaat de microset detecteert, dan wordt deze op uw apparaat U kunt nu het tweede nummer kiezen dat u wilt programmeren. weergegeven als 'SHARP XL-B514' . Selecteer dit om het koppelproces Ga door met het selecteren van de nummers zoals hierboven, tot te beginnen.
Page 37
<Nee> Ja> wordt weergegeven. Gebruik om te scrollen en selecteer <Ja>. <Herstarten…> wordt Duur 1, 5, 10, 15, 30, of 60 minuten weergegeven. Na enkele seconden verandert het display in <SHARP Bron Zoemer of FM sharpconsumer.eu>. Vervolgens schakelt de radio over naar de stand- Frequentie Dagelijks, eenmalig, werkdagen, weekends.
Page 38
• Verwijder de cd en controleer of er geen krassen of beschadigingen op zitten, want dan wordt deze niet afgespeeld. • Controleer of u een originele audio-cd gebruikt en geen kopie. Als de cd geen origineel is, kan het zijn dat afspelen niet wordt ondersteund (afhankelijk van de cd en het type audiobestand dat wordt gebruikt).
Page 39
Ważne środki ostrożności • Po usunięciu opakowania należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia nie korzystaj z urządzenia i skontaktuj się ze sprzedawcą. Konserwacja Należy przestrzegać wszystkich podanych środków • Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od sieci ostrożności i ostrzeżeń.
Page 40
• W trybie Bluetooth: - Długo naciśnij i przytrzymaj przycisk przez dwie sekundy, aby usunąć sparowanie z bieżącym urządzeniem i wyszukać nowe • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, urządzenia. że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE i brytyjskich przepisów dotyczących urządzeń...
Page 41
ścianie i włącz urządzenie. Mikrosystem zostanie włączony i wyświetli 15. Przycisk wyboru/odtwarzania/pauzy . Jeśli włączy się alarm, <SHARP sharpconsumer.eu>, a następnie zostanie wyświetlony naciśnij w celu włączenia drzemki. monit o wybór języka, w którym mają być wyświetlane menu. Użyj W trybie Bluetooth: Długie naciśnięcie spowoduje odłączenie , aby wybrać...
Page 42
włączysz mikrosystem, będziesz mógł ustawić czas i datę. Zmiana ustawień skanowania UWAGA: Opisane procedury wykorzystują elementy sterujące znajdujące W trybie FM: się na urządzeniu głównym (o ile nie określono inaczej). Informacje na Długo naciśnij przycisk , wyświetli się opcja <Ustawienia temat obsługi urządzenia za pomocą...
Page 43
CD musi być zatrzymana w szufl adzie odtwarzacza i nie powinna być w trybie pauzy ani odtwarzania. Po znalezieniu mikrowieży zostanie ona wyświetlona w Twoim urządzeniu jako „SHARP XL-B514”. Wybierz tę opcję, aby rozpocząć W trybie CD: parowanie. Po zakończeniu urządzenie wyświetli komunikat <Bluetooth W trybie CD: jeśli chcesz zaprogramować...
Page 44
Minuty i wybierz opcję <Tak>. Wyświetli się komunikat <Wznawianie…>. Czas trwania 1, 5, 10, 15, 30 lub 60 minut Po kilku sekundach na wyświetlaczu pojawi się napis <SHARP Źródło Budzik lub FM sharpconsumer.eu>, a urządzenie przełączy się do trybu czuwania.
Page 45
Rozwiązywanie problemów Brak dźwięku lub zasilania: • Wyreguluj poziomu głośności. • Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony i czy mikrowieża nie została przełączone do trybu czuwania. • Jeśli podłączysz słuchawki, dźwięk będzie przez nie emitowany. Odłącz słuchawki, aby słuchać dźwięku emitowanego przez głośniki mikrowieży.
Page 46
Важные инструкции по технике • Грозы представляют опасность для всех электроприборов. Удар молнии в сетевой или антенный кабель может привести к повреж- безопасности дению изделия, даже если оно выключено. Перед грозой следует отключать от изделия все кабели и разъемы. Кабель питания Соблюдайте...
Page 47
повышением частоты - Режим Bluetooth/CD/USB: следующая запись - В меню: переход вправо. • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. • Продолжительное нажатие: заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обязательным - В режиме FM: поиск станций с повышением частоты...
Page 48
В режиме Bluetooth: Продолжительное нажатие: отключение текущего устройства и поиск новых устройств. В режиме CD/FM/USB/Aux-in: Кратковременное нажатие этой кнопки позволяет выбрать • кратковременное нажатие – открывание лотка компакт-диска; следующую запись или станцию, а продолжительное – быстро • повторное нажатие – закрывание лотка компакт-диска. перемотать...
Page 49
микросистемы, а сам адаптер питания – в электророзетку, включите микросистему. Микросистема включится и на экране появится Чтобы перевести микросистему в режим FM-радио, нажимайте <SHARP sharpconsumer.eu>, после чего появится запрос выбрать кнопку до появления на дисплее надписи <FM>. Если язык для отображения меню. Используйте...
Page 50
можно узнать в соответствующей инструкции по эксплуатации. автоматическому переходу микросистемы в режим ожидания. После обнаружения микросистема отображается на экране Воспроизведения в запрограммированном устройства под названием "SHARP XL-B514". Чтобы начался процесс порядке установки соединения, выберите этот пункт. После установки соеди- нения на дисплее микросистемы отображается надпись: <Bluetooth Пользуясь...
Page 51
Нажатие на или позволит перемещаться по программе. Для настройки оптимального уровня громкости следует исполь- Для запрограммированных записей следует нажать кнопку зовать регуляторы громкости и на внешнем устройстве, и на Чтобы выйти из режима воспроизведения в запрограммированном микросистеме. порядке, следует дважды нажать кнопку . ПРИМЕЧАНИЕ.
Page 52
появится запрос: <Factory Reset? <No> Yes>. Нажав кнопки , выберите ответ <Yes>. На дисплее появится сообщение: <Restarting…>. Через несколько секунд на дисплее появится над- пись <SHARP sharpconsumer.eu>, и устройство перейдет в режим ожидания. Поиск и устранение неисправностей Если звук отсутствует или слабый: •...
Page 54
Technical specifi cation | Technische Angaben | Especifi cación técnica | Specifi che tecniche | Dane techniczne | Technische specifi caties | Технические спецификации Model Modell Modelo Modèle Model Audio output Audio-Ausgang Salida de audio Sortie audio Audio-uitgang FM frequency range FM-Frequenzbereich Rango de frecuencias FM Plage de fréquences FM...
Page 55
Bluetooth Bluetooth 2,4 GHz - 2 480 GHz Wersja Версия Nazwa urządzenia Название при установке stosowana w trybie соединения SHARP XL-B514 parowania Zasilacz Адаптер питания W zestawie opcje wtyczki В комплект входят przewodu zasilającego вставки, соответствующие BS/VDE interchangeable различным стандартам...
Page 56
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0190 www.sharpconsumer.eu...