Télécharger Imprimer la page

LSL 553B051 Serie Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

Fahrzeughersteller / Vehicle Manufacturer / Application
Modell (Typ) / Model (Type) / Modèle (type) : S 1000 RR
Stückliste:
1 Buchse, l=25mm
1 Buchse, l=34mm
2 Skid pad R / L
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit
Parts list:
1 spacer, l=25mm
1 spacer, l=34mm
2 Skid pad R / L
Check for completeness
Composition:
1 entretoise, l=25mm
1 entretoise, l=34mm
2 garde-contre
Vérifiez si la livraison est complète!
Wichtig: Wenn Sie kein ausgebildeter Mechaniker sind, wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt.
Es gelten folgende Anzugsmomente, falls nicht in der Zeichnung anders angegeben: M5 = 5Nm;
M6 = 10Nm; M8 = 20Nm; M10x1,25 = 35Nm. Für alle Verschraubungen mit Rahmen oder Motor gelten
die Anzugsdrehmomente des Fahrzeugherstellers. Die Montage muss seitenweise erfolgen, keinesfalls
die Motorhalterung auf beiden Seiten gleichzeitig lösen.
Important: If you are not a trained motorcycle mechanic stop now. Ask a local motorcycle shop to do the
work for you.
If not otherwise mentioned, the following tightening torqueses are recommended: M5 = 5Nm/3.7lbf ft,
M6 = 10Nm/7.4lbf ft, M8 = 20Nm/14.8lbf ft, M10x1.25 = 35Nm/25.8lbf ft. Refer to the vehicle
manufacturer's instructions for all connections to frame or engine. Fitting needs to be done side by side,
never loosen the engine support on both sides at the same time.
Important: Adressez-vous à un atelier spécialisé si vous n'êtes pas mécanicien.
Sauf indication contraire, utilisez les couples de serrage suivants:
M5 = 5Nm; M6 = 10Nm; M8 = 20Nm; M10x1.25 = 35Nm.
Pour tous les vissages au niveau du châssis ou du moteur, utilisez les couples de serrages indiqués par
le fabricant. Le montage des Crash-Pad s'effectue d'abord d'un côté puis de l'autre! Ne jamais desserrer
simultanément des deux vis tenant le moteur!
———————————————————
Rev. 00 13/03/2015
Artikel-Nr. / Part-No. / N°article : 553B051..
Produkt / Product / Produit : Crash Pad Anbausatz /
 „1"
 „2"
 „3"
 „1"
 „2"
 „3"
 „1"
 „2"
 „3"
Zubehör von
Montageanleitung
Fitting Instruction
Notice de montage
Crash Pad Mounting Kit /
Kit de montage pour Crash Pad
: BMW
´15
1 Schraube M10x1,5x85
1 Schraube M10x1,5x95
2 Kunststoff Stopfen
2 Aluminium Kragenbuchse
1 allen bolt M10x1.25x85
1 allen bolt M10x1.25x95
2 plastic plugs
2 alloy collar bush
1 vis M10x1.5x85
1 vis M10x1.5x95
2 bouchons en plastique
2 douille à collerette
Das Original
 „4"
 „5"
 „4"
 „5"
 „4"
 „5"
Seite 1 von 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LSL 553B051 Serie

  • Page 1 Montageanleitung Fitting Instruction Notice de montage Artikel-Nr. / Part-No. / N°article : 553B051.. Produkt / Product / Produit : Crash Pad Anbausatz / Crash Pad Mounting Kit / Kit de montage pour Crash Pad Fahrzeughersteller / Vehicle Manufacturer / Application : BMW Modell (Typ) / Model (Type) / Modèle (type) : S 1000 RR ´15...
  • Page 2 Montage rechts / Fitting right side / Montage côté droit: Das Crash Pad wird an der vorderen Verbindung von Rahmen und Motor montiert. Crash Pad is mounted on the engine front support. Le Crash Pad se monte au point de fixation avant de l’assemblage entre cadre et moteur. Moosgummi zum Schutz der Verkleidung einsetzen.
  • Page 3 Montage links / Fitting left side / Montage côté gauche: Das Crash Pad wird an der vorderen Verbindung von Rahmen und Motor montiert. Crash Pad is mounted on the engine front support. Le Crash Pad se monte au point de fixation avant de l’assemblage entre cadre et moteur. M10x1.5x95mm „2“...
  • Page 4 Crash Pads will not prevent scratches but can mostly avoid heavy damages to frame and engine. Anyhow it is possible, that damage may occur by or in spite of using Crash Pads, therefore be aware that Crash Pad mounting is on your own responsibility and without any warranty by LSL- Motorradtechnik.