ru
РУССКИЙ
Оригинальное руководство по эксплуатации
1. Декларация соответствия
Настоящим под свою ответственность мы
заявляем: данный аккумуляторный перфоратор
с идентификацией по типу и серийному номеру
*1) отвечает всем действующим положениям
директив *2) и норм *3). Техническую
документацию для *4) — см. на с. 3.
2. Использование по
назначению
Аккумуляторные перфораторы с
соответствующими принадлежностями
предназначены для ударного сверления и
долбления бетона, камня и других подобных
материалов, со сверлильными коронками —
кирпича и подобных материалов, а также для
вворачивания крепежных изделий и сверления
без удара металла, древесины и др.
За ущерб, возникший в результате
использования не по назначению,
ответственность несет только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые правила
предотвращения несчастных случаев, а также
указания по технике безопасности,
приведенные в данном руководстве.
3. Общие указания по технике
безопасности
Для вашей собственной безопасности
и защиты электроинструмента от
повреждений необходимо соблюдать
указания, отмеченные в тексте
данным символом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В целях снижения
риска травмы следует прочесть данное
руководство по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Следует
прочитать все инструкции и указания
по технике безопасности. Несоблюдение
инструкций и указаний по технике
безопасности может привести к поражению
электрическим током, возникновению пожара
и/или к получению тяжелых травм.
Необходимо сохранять все инструкции и
указания по технике безопасности для
использования в будущем.
Передавать электроинструмент следующему
владельцу можно только вместе с этими
документами.
4. Особые указания по технике
безопасности
Надевайте защитные наушники.
Воздействие шума может привести к потере
слуха.
60
Эксплуатируйте инструмент с
дополнительной рукояткой, входящей в
комплект поставки. Потеря контроля может
привести к травме.
При выполнении работ вблизи скрытой
электропроводки держите инструмент
только за изолированные поверхности.
Контакт с находящимися под напряжением
проводами может также передавать
напряжение на металлические части прибора и
спровоцировать удар электрическим током.
Приступайте к работе только с правильно
установленной дополнительной рукояткой.
Всегда крепко держите инструмент двумя
руками за рукоятки, примите устойчивое
положение и будьте внимательны при
выполнении работы.
При работе с электроинструментом всегда
надевайте защитные очки, рабочие перчатки и
нескользящую обувь!
Убедитесь, что в том месте, где будут
производиться работы, не проходят линии
электро-, водо- и газоснабжения (например,
с помощью металлоискателя).
Не прикасайтесь к вращающемуся рабочему
инструменту!
Закрепите обрабатываемую деталь, защищая
ее от сдвига или самовращения, (например,
затянув ее с помощью зажимов).
Удаляйте стружку и другой мусор только после
полной остановки инструмента.
Обращайте особое внимание при работе с
шурупами в сложных условиях (вворачивание
шурупов с метрической или дюймовой резьбой
в сталь)! Головка винта может быть сорвана или
на рукоятке может возникнуть высокий
реактивный крутящий момент.
Предохранительная муфта S-automatic:
зажимает или зацепляет сменный инструмент,
ограничивает силовой поток к двигателю. Тем
не менее в связи с возможным возникновением
отдачи при работе всегда держите инструмент
двумя руками за рукоятки, принимайте более
устойчивое положение и будьте внимательны
при выполнении работы.
Поврежденная или потрескавшаяся
дополнительная рукоятка подлежит замене. Не
используйте инструмент с дефектной
рукояткой.
Светодиодная лампа (11): не смотрите на
горящий светодиод через оптические приборы.
Извлекайте аккумуляторный блок из
инструмента перед каждой регулировкой,
переоснащением, техобслуживанием или
очисткой.
Примите меры по защите
аккумуляторного блока от попадания
влаги!