Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CS382
8-bay SAS-12G / SATA-6G hot-swappable
high performance NAS chassis
www.silverstonetek.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverStone CS382

  • Page 1 CS382 8-bay SAS-12G / SATA-6G hot-swappable high performance NAS chassis www.silverstonetek.com...
  • Page 2 Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Component restrictions / K o m p o n e n t e n b e s c h r ä n k u n g e n Restricciones de componentes / Restrictions relatives aux composants Warranty terms &...
  • Page 3 Accessory Content Taste Open/Lock door Clé Llave Chiave 鍵 ODD bracket ODD-Halterung Fixed ODD Support ODD Soporte ODD " Staffa ODD ODD ブラケッ ト Motherboard standoff -M3x6.5H-6-32 Motherboard-Abstandhalter Motherboard support Entretoise pour carte mère Soporte de placa base Distanziatore della scheda madre マザーボードスタンドオフ...
  • Page 4 Accessory Content SCREW-I-6-32*5-BK Montage für Motherboard, Netzteil, 3,5-ZollFest- Mounting for mother- platte, ODD-Halterung board, PSU, 3.5” HDD Fixation pour carte mère, bloc d’alimentation and ODD bracket électrique, disque dur de 3,5", Support ODD Montaje para placa base, FA, HDD 3,5", Soporte ODD Supporto per scheda madre, PSU, HDD da 3,5", マザーボード、...
  • Page 5 Installation Guide Open the front panel, then press the latch to remove the door Frontblende öffnen und den Riegel zum Entfernen der Klappe drücken Ouvrez le panneau avant, puis appuyez sur le loquet pour retirer la trappe Abra el panel frontal, luego presione el cierre para retirar la フロントパネルを開き、ラッチを押してドアを取り外します...
  • Page 6 Installation Guide Remove side panels by removing the 2 screws on each side Seitenblenden entfernen, indem Sie die 2 Schrauben an jeder Seite entfernen Retirez les panneaux latéraux en ôtant les 2 vis de chaque côté Retire los paneles laterales quitando los 2 tornillos de cada 両側のネジ2本を外してサイドパネルを取り外します...
  • Page 7 Installation Guide Remove the screws securing the hot-swap drive module, then extract the module from the front side Schrauben entfernen, die das Hot-Swapping-fähige Laufwerkmodul halten; dann das Modul über die Vorderseite herausnehmen Retirez les vis qui maintient le module de disque remplaçable à...
  • Page 8 Installation Guide 6.8mm Install motherboard standoff based on the specification of the motherboard installed CPU cooler height limitation: <168mm CPU cooler is allowed to protrude the edge of the motherboard by 6.8mm Motherboard-Abstandhalter basierend auf der Spezifikation des installierten Motherboards installieren Motherboard installieren Maximale CPU-Kühlerhöhe: <...
  • Page 9 Installation Guide 238mm Install PSU PSU length limitation: 200mm We recommend installing PSUs with length of 180mm to allow room for cables and to ease cable management Netzteil installieren Maximale Netzteillänge: 200 mm Wir empfehlen, Netzteile mit einer Länge von 180 mm zu installieren, damit genügend Platz für Kabel und zur einfachen Kabelverwaltung vorhanden ist Installez le bloc d’alimentation...
  • Page 10 Installation Guide ไทย Remove the screws attaching the bottom hard drive tray, ถอดสกรู ท ี ่ ย ึ ด ถาดฮาร์ ด ไดรฟ์ ด ้ า นล่ า งออก ใส่ HDD 3.5 นิ ้ ว เข้ า ไปใน insert 3.5” HDD into the tray then secure back into the ถาด...
  • Page 11 Installation Guide Install 2.5” devices 2,5-Zoll-Geräte installieren Installer les périphériques 2,5” Instalar dispositivos 2,5” Installare dispositivi da 2,5”...
  • Page 12 Installation Guide Remove slim ODD cover to install slim ODD device Die schmale ODD-Abdeckung zur Installation des schmalen ODD-Geräts entfernen Retirez le cache de lecteur de disque optique plat pour installer un lecteur de disque optique plat Retira la cubierta del ODD delgado para instalar el dispositivo ODD delgado スリムODDカバーを外してスリムODDデバイスをインストー...
  • Page 13 Installation Guide Install 5.25” device Installing a 5.25" device will interfere with the top panel component, thereby preventing the installation of 240mm/280mm radiators 5,25-Zoll-Gerät installieren Die Installation eines 5,25-Zoll-Geräts stört die Komponente der oberen Blende und verhindert dadurch die Installation von 240/280-mm-Kühlkörpern Installez le périphérique 5,25”...
  • Page 14 Installation Guide POWER SW HDD LED RESET SW POWER LED MB-24PIN USB 3.1 HD Audio USB 3.0 Gen2 We recommend to connect the power / front IO / SATA connectors on the motherboard at this stage. Wir empfehlen, zunächst alle entsprechenden vorderen IO-Anschlüsse, Stromkabel und SATA-Ka- bel anzuschließen Nous vous recommandons de connecter d'abord tous les...
  • Page 15 Installation Guide SATA 1-4 SATA 1 SATA 2 SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 6 SATA 7 SATA 5-8 SATA 8 Insert hot-swap drive module back into the case and secure with screws, then connect power and SATA cables to each drive Hot-Swapping-fähiges Laufwerkmodul wieder in das Gehäuse einsetzen und mit Schrauben sichern, dann...
  • Page 16 Installation Guide 220mm 369mm Total length < 369mm Total length = Total length < 407mm Install graphics card The length limitation for expansion slots 1 to 2 is <369mm. Width limitation is 174mm. The length limitation for expansion slots 3 to 5 is 220mm. Removing the 5.25" support bracket increases the clearance to 369m Grafikkarte installieren Die maximale Länge bei den Erweiterungssteckplätzen 1...
  • Page 17 Installation Guide Ensure all cables and wirings are connected, reattach the side panels then secure with screws Sicherstellen, dass alle Kabel und Drähte verbunden sind, dann die Seitenblenden wieder anbringen und mit Schrauben befestigen Assurez-vous que tous les câbles et câblages sont raccordés, reconnectez les panneaux latéraux puis fixez-les avec des vis Asegúrese de que todos los cables están...
  • Page 18 Installation Guide Extract the hot-swap module drive trays to install 3.5” or 2.5” devices. Connect the tool-free mechanism to the devices then secure back to the module Einschübe für Hot-Swapping-fähiges Laufwerkmodul zur Installation von 3,5- oder 2,5-Zoll-Geräten herausnehmen. Werkzeuglosen Mechanismus mit den Geräten verbinden und diese wieder am Modul sichern Retirez les plateaux de lecteur du module remplaçable à...
  • Page 19 Installation Guide Press the latch to reattach the front panel Riegel zum Entfernen der Frontblende drücken Appuyez sur le loquet pour reconnecter le panneau avant Presione el cierre para recolocar el panel frontal Premere il fermo per fissare di nuovo il pannello anteriore...
  • Page 20 55mm, la distancia hasta la placa base quedará con un espacio libre de 20mm. Si desea instalar el cable SATA en esta posición, se recomienda comprar el cable CP11 ultra delgado de SilverStone y el cable SATA con conectores de perfil bajo para mejorar la compatibilidad y comodidad a la hora de ensamblar el equipo.
  • Page 21 上部パネル : 120mm/140mm/240mm/280mm、 ラジエター x 1 上部パネルに140mm/280mmラジエターをインス トールする場合、 ファ ンとラジエター合計厚さは55mmとなり、 マザーボード までの余地は20mmとなり ます。 この場所にSATAケーブルをインス トールする場合、 互換性および組み上げの利便性を考慮して、 SilverStone製CP11超薄型ケ ーブルおよびロープロファイルコネクタSATAケーブルを購入されるようお勧めいたします。 図Bをご参照く ださい。 後部パネル : 120mm、 ラジエターx 1 ラジエターに対応する場所付近のマザーボード上の高さが50mm未満であれば、 ラジエター厚さに制約はあり ません。...
  • Page 22 RECOMMENDED COOLING CONFIGURATION If your motherboard has a fan speed monitoring function, it is recommended to connect the 90mm PWM fan attached to the hard drive tray module to the fan header on the motherboard. This will allow you to adjust the fan speed according to your desired settings.
  • Page 23 RECOMMENDED COOLING CONFIGURATION マザーボードにファン速度監視機能がある場合、ハードディスクドライブトレイモジュールに装着の90mm PWMファ ンをマザーボードのファンヘッダに接続するようお勧めいたします。これで、必要に応じてファン速度の調節が行え ます...
  • Page 24 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
  • Page 25 Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
  • Page 26 ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
  • Page 27 3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
  • Page 28 –la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
  • Page 29 または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
  • Page 30 보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
  • Page 31 питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.
  • Page 32 2. สิ น ค้ า ภายใต้ ก ารรั บ ประกั น ของ SilverStone Technology จะทำการรั บ ผิ ด ชอบซึ ่ ง จำกั ด สู ง สุ ด ตามมู ล ค่ า ปั จ จุ บ ั น ของตั ว สิ น...
  • Page 33 有限責任保固說明 有限責任保固說明 1. 本產品就因製造過程所產生瑕疵而產生零件異常或損壞之狀況,提供保固。 在下列情況下發生零件異常或損壞,將由銀 欣科技進行檢查與判斷後,進行修復 或更換良品。 a. 依產品使用說明書的方式正常使用產品,無不當使用、過度使用或其他不合理的 使用方式 (例如:將本產品用於產品測試)*。 b. 非因天然災害造成的損壞(例如:雷擊、火災、地震、水災、雪災、颶風、蟲害、動物 襲擊 等)。 c. 產品未自行拆解、修改或修理。零組件未自行拆解或更換。 d. 產品保固標籤或貼紙未被移除或破壞。 上列情況以外所發生的任何零件異常或損壞,將不在保固範圍內。 2. 在保固期內,銀欣科技最大的分擔責任限定於本產品於目前市場的價值(產品目前的殘值,不包含運費、手續費及其他 費用)。銀欣科技 對於因使用本產品所造成的 其他損失,不負賠償責任。 3. 在保固期內,銀欣科技 對於具瑕疵的產品,有修理或更換的義務。但,無論在何種 情況下,銀欣科技 對於銷售、購買或 使用本產品所造成的任何損失(包含但不限於 資料損毀、業務損失、利潤損失、使用本產品附帶或間接產生的損失、無論 是否為可 預見或 銀欣科技 已事先告知可能會發生此類的損害,使用者卻依然違反保固條 款、合約之不當使用行為及因使 用者自行疏忽所造成的損失),皆不負任何賠償責任。 4. 保固條款僅適用於透過 銀欣科技 授權經銷商或代理商購買產品的原始買家,本保固無法適用於購買中古商品的買家。 5.
  • Page 34 ○ ○ — 风扇 ○ ○ ○ ○ ○ 其它 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 包装材料 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 辅助材 ○ ○ ○ ○ ○ ○ NO.G11248420 Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.