Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

21095-02
PSEN cs1.1p
4
D
Betriebsanleitung
4
GB Operating instructions
4
F
Manuel d`utilisation
Sicherheitsbestimmungen
• Das Gerät darf nur von Personen installiert
und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind. Beachten
Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschrif-
ten, insbesondere hinsichtlich Schutzmaß-
nahmen.
• Entfernen Sie die Schutzkappe erst
unmittelbar vor Anschluss des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Der Sicherheitsschalter PSEN cs1.1p ist
bestimmt für den Einsatz in Sicherheits-
stromkreisen nach EN 60204-1 (VDE 0113-1)
und IEC 60204-1 (Stellungsüberwachung
beweglicher Schutzeinrichtungen).
Der Sicherheitsschalter erfüllt EN 60947-5-3
nur zusammen mit dem Betätiger
PSEN cs1.1 und hierfür zugelassenen
Auswertegeräten.
Zulassungen
Gerätebeschreibung
Zum Sicherheitsschalter
PSEN cs1.1p gehört ein codierter Betätiger
(Transponder) PSEN cs1.1.
Der Betätiger besitzt eine elektronische
Codierung. Der Sicherheitsschalter reagiert
nur auf die Betätiger PSEN cs1.1.
Merkmale:
• Für Anwendungen bis Kategorie 4 nach
EN 954-1
• Transpondertechnik
• Zweikanaliger Betrieb
• 2 Sicherheitseingänge für Reihenschal-
tung mehrerer Sicherheitsschalter bis
Kategorie 4 nach EN 954-1
• 2 Sicherheitsausgänge
• 1 Meldeausgang
• LED-Anzeige für:
- Zustand Betätiger
- Zustand Eingänge
- Versorgungsspannung/Fehler
• 5 Betätigungsrichtungen
• Schaltspannung 24 V DC
Safety Regulations
• The unit may only be installed and
commissioned by personnel who are
familiar with both these instructions and
the current regulations for health and
safety at work and accident prevention.
Ensure VDE and local regulations are met,
especially those relating to safety.
• Do not remove the protective cap until you
are about to connect the device.
Intended Application
The PSEN cs1.1p safety switch is intended
for use in safety circuits in accordance with
EN 60204-1 (VDE 0113-1) and IEC 60204-1,
(position monitoring of movable safety
devices). The safety switch meets the
requirements of EN 60947-5-3 only in
conjunction with the actuator PSEN cs1.1
and approved evaluation devices.
Approvals
beantragt/pending/
en cours
Unit description
The PSEN cs1.1p safety switch comes with
a coded PSEN cs1.1 actuator (transponder).
The actuator has a electronic coding. The
safety switch only reacts to the actuators
PSEN cs1.1.
Features:
• For applications up to Category 4
of EN 954-1
• Transponder technology
• Dual-channel operation
• 2 safety inputs for series connection of
several safety switches up to Category 4
of EN 954-1
• 2 safety outputs
• 1 signal output
• LED display for:
- Status, actuator
- Status, inputs
- Supply voltage/fault
• 5 directions of actuation
• Switching voltage 24 V DC
• L'installation et la mise en service de
l'appareil doivent être effectuées par une
personne qui s'est familiarisée avec le
présent manuel d'utilisation et avec les
prescriptions relatives à la sécurité du
travail et à la prévention d'accidents.
Respectez les normes locales ou VDE,
particulièrement en ce qui concerne la
sécurité.
• Veuillez retirer le cache de protection
avant de raccorder l'appareil.
Utilisation conforme aux prescrip-
tions
Le capteur de sécurité PSEN cs1.1p est
conçu pour être utilisé dans les circuits de
sécurité selon EN 60204-1 (VDE 0113-1) et
IEC 60204-1 (surveillance de position des
dispositifs de protection mobiles).
Le capteur de sécurité ne répond aux
exigences EN 60947-5-3 qu'en liaison avec
l'aimant PSEN cs1.1 et les unités de
contrôles adaptées.
Homologations
beantragt/pending/
en cours
Description de l'appareil
Le capteur de sécurité PSEN cs1.1p est
combiné à un actionneur codé
(transpondeur) PSEN cs1.1.
Cet actionneur possède un codage
électronique. Le capteur ne réagit qu'avec
l'élément de commande PSEN cs1.1.
Particularités :
• Pour les applications jusqu'à la catégorie 4
selon EN 954-1
• Technique à transpondeur
• Commande par 2 canaux
• 2 entrées de sécurité pour le montage en
ligne de plusieurs capteurs de sécurité
jusqu'à la catégorie 4 selon EN 954-1
• 2 sorties de sécurité
• 1 sortie message
• LED de visualisation pour :
- état de l'actionneur
- état des entrées
- tension d'alimentation/défauts
• 5 sens de manœuvre
• tension commutée 24 V DC
- 1 -
Consignes de sécurité
beantragt/pending/
en cours

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pilz 21095-02

  • Page 1 21095-02 PSEN cs1.1p Betriebsanleitung GB Operating instructions Manuel d`utilisation Sicherheitsbestimmungen Safety Regulations Consignes de sécurité • Das Gerät darf nur von Personen installiert • The unit may only be installed and • L’installation et la mise en service de und in Betrieb genommen werden, die mit commissioned by personnel who are l’appareil doivent être effectuées par une...
  • Page 2 Funktionsbeschreibung Function description Description du fonctionnement Zwei Mikro-Controller werten die Eingangs- Two microcontrollers evaluate the input Deux microcontrôleurs analysent les circuits kreise aus und schalten abhängig davon die circuits and switch the outputs accordingly. d’entrée et commutent les sorties en Ausgänge.
  • Page 3 The colour marking for the connection le codage de couleur du câble de Anschlussleitung gilt nur für die als lead only applies for the cable that Pilz raccordement est valide uniquement Zubehör erhältlichen Kabel von Pilz. supplies as an accessory pour les câbles de Pilz disponibles...
  • Page 4 Distances de commutation Switching distances Schaltabstände Höhenversatz/Vertical offset/ Schaltabstand Seitenversatz/Lateral offset/Décalage latéral Décalage vertical Switching distance Distance de commutation Ein/On/Marche Aus/Off/Arrêt Seiten- und Höhenversatz Lateral and vertical offset Décalage latéral et vertical Betätigungsrichtung frontal/Direction of actuation, front/ Betätigungsrichtung seitlich/Direction of actuation, side/ Sens de manœuvre : frontal Sens de manœuvre : latéral Typischer Schaltabstand s...
  • Page 5 Inbetriebnahme Commissioning Mise en service • Eingänge S11 und S21 mit 24 V DC • Connect the inputs S11 and S21 with 24 V • Raccorder les entrées S11 et S21 à la verbinden, bei Reihenschaltung mit den DC; for series connection connect with tension de 24 V DC ;...
  • Page 6 Technische Daten/Technical details/Données techniques Funktionsweise/Functionality/Fonctionnement Transpondertechnik/Transponder technology/Technique à transpondeur Schaltabstand/Switching distance/Distance de commutation Gesicherter Schaltabstand s /Assured operating distance s /Portée de travail assurée s 15 mm Typischer Schaltabstand s /Typical operating distance s /Portée de travail typique s 21 mm Ausschaltabstand s /release distance s /Distance de coupure s...
  • Page 7 Evaluation device Appareil de surveillance Anschlussbeispiele mit Pilz-Auswertegeräten siehe technischer Katalog PSEN / Example connections with Pilz evaluation devices see PSEN technical catalogue / Example de raccordement des unités de contrôle de Pilz voir catalogue technique PSEN - 7 -...
  • Page 8 Evaluation device Appareil de surveillance Anschlussbeispiele mit Pilz-Auswertegeräten siehe technischer Katalog PSEN / Example connections with Pilz evaluation devices see PSEN technical catalogue / Example de raccordement des unités de contrôle de Pilz voir catalogue technique PSEN Achtung! Caution! Attention !

Ce manuel est également adapté pour:

Psen cs1.1p