Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

N-573 S
Traduction de la notice de montage et
d'utilisation d'origine
WN 933002-06-6-50 02-2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Novoferm N-573 S

  • Page 1 N-573 S Traduction de la notice de montage et d’utilisation d’origine WN 933002-06-6-50 02-2024...
  • Page 2 FR Copyright et exclusion de responsabilité ® © 2024 TORMATIC Toute reproduction (en tout ou partie), diffusion ou exploitation de ce document, que ce soit sous forme électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l’enregistrement, indépendamment de l’utilisation recherchée, est interdite sans ®...
  • Page 3 Sommaire 1 Informations générales ....................4 Sommaire et groupe cible..................4 1.1.1 Illustrations ....................4 Pictogrammes et signalisation de mise en garde ..........4 Symboles de danger..................... 5 Autres symboles ....................5 2 Sécurité.......................... 6 Utilisation conforme ....................7 Mauvais usage prévisible ..................7 Qualification du personnel ..................
  • Page 4 Réglages spéciaux ..................... 27 5.7.1 Ouverture du menu « Réglages spéciaux »........... 27 5.7.2 Menu 5 + menu 6 : limitation de force pour l’ouverture et la fermeture / effacement de la course d'apprentissage de l’effort » ..27 5.7.3 Menu 7 : Réglage des durées d’éclairage..........28 5.7.4 Menu 8 : définition du type de porte............
  • Page 5 10 Nettoyage / entretien ....................48 11 Démontage / élimination .................... 49 11.1 Démontage ......................49 11.2 Élimination ......................49 12 Conditions de garantie....................50 13 Déclaration de conformité et d'incorporation ............51 13.1 Déclaration d'incorporation selon la directive Machines 2006/42/UE....51 13.2 Déclaration de conformité...
  • Page 6 Sommaire et groupe cible Cette notice de montage et d'utilisation décrit la motorisation de porte de garage de la série modulaire N-573 S (ci-après « le produit »). Elle s'adresse aussi bien au personnel technique chargé des travaux de montage et d’entretien qu’à l’utili- sateur final du produit.
  • Page 7 Symboles de danger Danger ! Ce symbole vous signale un risque immédiat pour la vie et la santé des personnes pouvant entraîner des blessures graves, voire jusqu’à la mort. Avertissement de tension électrique dangereuse ! Ce symbole signale que, dans le cadre de la manipulation du système, une tension électrique pourrait porter atteinte à...
  • Page 8 Sécurité Observez par principe les consignes de sécurité suivantes : Risque de blessures du fait de la non-observation des AVERTISST consignes de sécurité et des instructions ! Tout non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner une électrocution, des brûlures et / ou des blessures graves.
  • Page 9 Utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu pour ouvrir et fermer les portes de garage à équilibrage par poids ou par ressorts. Il est interdit d’utiliser ce produit sur des portes non dotées d’un mécanisme à équilibrage par poids ou par ressorts. Le produit est compatible exclusivement avec les produits de la société...
  • Page 10 Qualification du personnel Seul le personnel connaissant cette notice de montage et d'utilisation et conscient des dangers liés à la manipulation de ce produit est autorisé à utiliser ce dernier. Les diverses tâches requièrent des qualifications différentes qui sont indiquées dans le tableau suivant.
  • Page 11 Risques pouvant émaner du produit Le produit a été soumis à une évaluation des risques. La construction et l’exécu- tion du produit qui en résultent correspondent à l’état d’avancement actuel de la technique. Le produit peut être mis en œuvre de façon sûre dans le cadre d’une utilisation conforme.
  • Page 12 Description du produit Aperçu général du produit Fig. 1: vue d’ensemble du produit - après montage Automatic Door WARNUNG: Automatisches Tor - Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann! WARNING: Automatic door - The door may operate unexpectedly, therefore do not allow anything/anyone to stay in the path of the door! Fig. 2: Vue d’ensemble du produit - pièces détachées 10 - FR...
  • Page 13 Tête d'entraînement Console de raccordement de la porte Volet de commande Bielle Plaque signalétique Suspension centrale Pignon moteur* Sachet de vis Rail de traction (exemple de modèle), côté Émetteur portatif (en fonction du modèle)* entraînement* Coulisseau mobile* 16a. Fixation au plafond tête d'entraînement Courroie crantée ou chaîne* 16b.
  • Page 14 Caractéristiques techniques Données générales Commande : N-573 S Mode de fonctionnement : par impulsions, par télécommande Taille max. de porte : 18 m Poids max. de porte : 200 kg Charge nominale : 240 N Charge max. : 800 N Caractéristiques électriques Tension nominale : 230 V~ (courant alternatif) Fréquence :...
  • Page 15 Montage et installation Préparation du montage Risque d’être heurté ou renversé ! ATTENTION La porte peut heurter ou renverser des personnes. • Veillez à ce que la porte ne dépasse pas sur un chemin ou une voie publique. Risque d’écrasement ! ATTENTION Risque de coincement et de cisaillement au niveau des méca- nismes de verrouillage de la porte de garage.
  • Page 16 Montage de la motorisation de porte de garage Suivez les illustrations du poster de montage A3. 1. Mies en place du rail de guidage Dépliez complètement le rail de traction (3 et 8). Faites coulisser le raccord (7) jusqu’à ce que la séparation du rail soit placée en son milieu. Au besoin, retendez la chaîne ou la courroie crantée (fig. ...
  • Page 17 10. Étiquette de mise en garde Collez de manière bien visible l'étiquette de mise en garde (19) sur la face in- térieure de la porte de garage (fig.  ATTENTION : Porte automatique – Ne pas séjourner dans la zone de mouvement de la porte, celle-ci pouvant se mettre en mouvement inopinément. Automatic Door WARNUNG: Automatisches Tor - Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann!
  • Page 18 4.3.1 Schémas de raccordement I H G F E 180R LS 4 LS 4 LS 2 LS 2 24V- 230V~ 16 - FR...
  • Page 19 N° Borne Description Vue d’ensemble des raccordements de la tête d'entraînement. Socle d’enfichage pour récepteur radio Raccordement d’antenne. En cas d’utilisation d’une antenne extérieure, le blindage doit être raccordé à la borne (F) située à gauche de celle-ci. Raccordement d’un générateur d'impulsions externe (accessoire, par exemple contacteur à...
  • Page 20 4.3.2 Générateur d'impulsions et dispositifs de sécurité externes En cas d’exigences plus strictes en matière de protection des per- sonnes, nous recommandons, en plus de la limitation interne d'ef- fort de la motorisation, d’installer une barrière photoélectrique 2 fils. L’installation d’une barrière photoélectrique 4 fils est destinée à...
  • Page 21 Programmation de base Fig. 4: Éléments de commande Matrice à LED Entraînement Émetteur portatif Touche de navigation pour la programmation Touche de navigation pour la programmation Touche de démarrage OUVERTURE / FERMETURE de la porte Touche Programmation La programmation de la commande est guidée par menu. •...
  • Page 22 Programmation de l'émetteur portatif Il est possible de programmer un maximum de 30 commandes par touche répar- ties sur plusieurs émetteurs portatifs. 5.3.1 Menu 1 : fonction démarrage par l’émetteur portatif 1. Appuyez une fois brièvement sur la touche Programmation  ð Le menu  s'affiche.
  • Page 23 2. Appuyez sur la touche de l’émetteur portatif avec laquelle vous souhaitez commander l’éclairage et maintenez-la pressée jusqu’à ce que l’affichage s’arrête de clignoter sur la matrice à LED. AVIS Un maximum de 30 codes peuvent être programmés. (Par exemple 15x démarrage et 15x éclairage). 5.3.3 Menu L : fonction aération par l’émetteur portatif La fonction aération permet d’aérer le garage.
  • Page 24 5.3.4 Menu P : fonction ouverture partielle par émetteur portatif Ce mode permet d’ouvrir la porte sur une hauteur d’environ 1 mètre. 1. Appuyez trois fois brièvement sur la touche Programmation  ð Le chiffre  s’affiche. 2. Appuyez sur la touche Programmation  pendant 3 secondes environ.
  • Page 25 5.3.6 Menu u : fonction FERMETURE par émetteur portatif 1. Appuyez trois fois brièvement sur la touche Programmation  ð Le chiffre  s’affiche. 2. Appuyez sur la touche Programmation  pendant 3 secondes environ. ð Le chiffre  s’affiche. 3. Appuyez deux fois brièvement sur la touche Programmation  ð...
  • Page 26 Menu 3 + menu 4 : Réglage des positions finales 1. Maintenez pressée la touche Programmation  durant environ 3  se- condes. ð Le menu  s'affiche. 2. Dès que l’affichage sur la matrice à LED clignote, appuyez sur la touche  et vérifiez que la porte de garage commence à s’ouvrir. Si la porte se déplace dans la mauvaise direction, provoquez une AVIS inversion du sens de rotation en appuyant pendant environ 5 se-...
  • Page 27 Course d'apprentissage de l’effort Risque de heurt et d’écrasement à la porte ! AVERTISST Au cours de la course d'apprentissage de l’effort, la résistance mé- canique normale lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte est programmée dans la motorisation. La limitation d’effort est désactivée jusqu’à...
  • Page 28 Contrôle de la limitation d’effort • La limitation d’effort doit être contrôlée après l’achèvement des AVIS courses de programmation. • La limitation d’effort doit être contrôlée une fois par mois. F< 400N 50 mm Fig. 7: Contrôle de la limitation d’effort 1.
  • Page 29 Réglages spéciaux 5.7.1 Ouverture du menu « Réglages spéciaux » 1. Pour accéder aux menus des réglages spéciaux, maintenez appuyée la touche Programmation  durant environ 3 secondes. ð Le chiffre  s'affiche. 2. Appuyez de nouveau sur la touche Programmation  ð Le chiffre  s'affiche. 3.
  • Page 30 4. Le cas échéant, modifiez le réglage au moyen des touches  5. Appuyez sur la touche Programmation  ð Le menu  s'affiche. Effacement de la course d'apprentissage de force De plus, vous pouvez, dans le menu  , effacer la course d'apprentissage de force.
  • Page 31 5.7.4 Menu 8 : définition du type de porte AVIS Une fois le type de porte modifié, la course d'apprentissage de l’ef- fort doit être effectuée à nouveau. La définition du type de porte vous permet d’optimiser les déplacements de la porte et la limitation de force.
  • Page 32 La fonction «  fermeture automatique  » a pour effet que la porte, après avoir at- teint la position finale ouverte et au bout d’une «  durée de maintien en position ouverte » suivie du « délai de préavis » (si ce dernier est défini dans le menu  ), se referme automatiquement.
  • Page 33 5.7.6 Menu A : durée de maintien en position ouverte Le menu  (durée de maintien en position ouverte) n’est proposé que si une valeur > 0 est réglée dans le menu  (fermeture auto- matique). Lorsque la porte atteint la position finale haute, le temps pendant lequel elle y reste est définie par la « durée de maintien en position ouverte ».
  • Page 34 5.7.7 Menu C : délai de préavis Le délai de préavis est la durée qui s’écoule entre le signal de départ et le mo- ment où l'entraînement commence à fonctionner. Le témoin LED clignote pendant ce temps. De plus, la tension de sortie 24 V est activée, si la fonction SPO n’est pas définie dans le menu ...
  • Page 35 Réglages spéciaux avancés 5.8.1 Ouverture du menu « Réglages spéciaux avancés » 1. Pour accéder aux menus des réglages spéciaux, maintenez appuyée la touche Programmation  durant environ 3 secondes. ð Le chiffre  s'affiche. 2. Appuyez de nouveau sur la touche Programmation  ð Le chiffre  s'affiche.
  • Page 36 5.8.3 Menu d : sortie 230 V Le réglage dans ce menu concerne la durée pendant laquelle la sortie 230  V reste activée après une course de la porte. 1. Sélectionnez le menu  . ð Au bout de 2 secondes environ, l'affichage clignote et la valeur définie apparaît.
  • Page 37 5.8.4 Menu F : tranche de sécurité radio Vous pouvez raccorder une tranche de sécurité radio externe. Ce menu permet de définir les caractéristiques de la tranche de sécurité radio externe et de la sur- veillance portillon. 1. Sélectionnez le menu  . ð...
  • Page 38 Première mise en service Pour que le fonctionnement de l'entraînement de porte soit sûr et sans problème, il est fondamental que toutes les pièces aient été montées conformément aux présentes instructions. Une fois le montage et la programmation achevés, vérifiez que l'entraînement ainsi que la porte de garage fonctionnent de manière sure et sans problème en exécutant toutes les fonctions de commande.
  • Page 39 Utilisation Consignes de sécurité pour l'utilisation Observez pendant l’exploitation les consignes de sécurité suivantes : • Tous les utilisateurs doivent avoir été instruits en ce qui concerne le maniement et les consignes de sécurité applicables. • Respectez la réglementation locale de prévention des accidents en vigueur pour le domaine d’utilisation et les consignes générales de sécurité.
  • Page 40 Ouverture et fermeture manuelles de la porte de garage Risque de heurt et d’écrasement dû à des mouvements AVERTISST incontrôlés de la porte ! Lorsque l’on manœuvre la porte à la main, l’entraînement étant désaccouplé, celle-ci peut se déplacer de manière incontrôlée, sur- tout si les ressorts de porte sont mal réglés ou endommagés.
  • Page 41 Déplacement ciblé de la porte de garage en position OUVERTE ou FERMÉE (autres modes de fonctionnement) 7.4.1 Déplacement de la porte de garage vers la position OUVERTE Il est possible, par l’intermédiaire de l’émetteur portatif ou de l’application, de dé- placer la porte de manière ciblée vers la position OUVERTE.
  • Page 42 Détermination du module radio Attention, tension électrique ! DANGER Risque d’électrocution mortelle en cas de contact avec des pièces sous tension. Avant toute intervention sur l’entraînement, il est indispensable de débrancher la fiche secteur. Si un module radio a été mis en place, vous pouvez déterminer la fréquence radio utilisée comme suit : Fig. 10: ouverture du couvercle de la tête d’entraînement et détermination du module radio 1.
  • Page 43 Défauts et pannes Recherche des défauts Risque de heurt et d’écrasement dû à des mouvements AVERTISST incontrôlés de la porte ! Au cours de la recherche des défauts, lorsque la motorisation est découplée ou si les ressorts de porte sont endommagés, la porte peut se mettre en mouvement de manière incontrôlée.
  • Page 44 Défaut Cause possible Remède La courroie crantée ou La courroie crantée est encrassée. Nettoyez la courroie crantée. l’entraînement font du bruit. Pulvérisez de la silicone en aérosol sur le rail (ne pas utiliser d'huile). La courroie crantée est trop tendue. Détendez la courroie crantée. Affichage de diagnostic Valeur État...
  • Page 45 Valeur État Diagnostic / Remède Les réglages de la porte et la Ouvrez les menus 3 et 4, corrigez les réglages de course d’apprentissage n’ont la porte, terminez le processus d'apprentissage. pas été achevés correctement ou entièrement. Signal permanent à l’entrée Le signal de démarrage n’est pas reconnu ou du bornier F.
  • Page 46 Maintenance / Contrôle Remarques concernant la maintenance / le contrôle Pour votre sécurité, le système de porte doit être contrôlé en cas AVIS de besoin – mais au moins une fois par an – conformément à la « Liste de contrôle » du système de porte du chapitre « Listes de contrôle ».
  • Page 47 Listes de contrôle 9.3.1 Procès-verbal de mise en service Propriétaire/exploitant : Lieu : Caractéristiques de la motorisation Fabricant : Type de motorisation : Mode de motorisation : Date de fabrication : Caractéristiques de la porte Type : Numéro de série : Année de construction : Dimensions : Poids du tablier : Installation, première mise en service Entreprise ayant réalisé...
  • Page 48 9.3.2 Liste de contrôle du système de porte Cocher l'équipement présent lors de la mise en service et son contrôle. N° Élément présent ? Point de contrôle Nota Porte de garage Ouverture et fermeture manuelles Manœuvrabilité Fixations / raccordements État / tenue Boulons / articulations État / graissage Galets / supports de galets...
  • Page 49 N° Élément présent ? Point de contrôle Nota Autres dispositifs Verrouillage / serrure Fonctionnement / état Portillon Fonctionnement / état 5.2.1 Contact de portillon Fonctionnement / état 5.2.2 Contact de fermeture de porte Fonctionnement / état Commande feu Fonctionnement / état Barrières photoélectriques Fonctionnement / état...
  • Page 50 9.3.3 Justificatif de contrôle et de maintenance du système de porte Date Travaux effectués / Contrôle Défauts éliminés Mesures à prendre effectué Signature / Signature / adresse de adresse de l’entreprise l’entreprise Nettoyage / entretien Attention, tension électrique ! DANGER Tout contact de l’entraînement avec de l’eau risque de provoquer une électrocution.
  • Page 51 Démontage / élimination 11.1 Démontage Le démontage a lieu dans l’ordre inverse des instructions de montage du chapitre Installation. 11.2 Élimination Pour l’élimination du système de porte, démontez celui-ci et séparez les différents groupes de matériaux : • Matières plastiques • Matériaux non-ferreux (ex. : résidus de cuivre) •...
  • Page 52 Conditions de garantie Veuillez observer que la garantie couvre exclusivement l’utilisation du système dans le domaine privé. Le domaine privé correspond pour nous à un maximum de 10 cycles d’ouverture/fermeture par jour. L’énoncé complet des conditions de ga- rantie est à votre disposition à l’adresse Internet suivante : https://www.tormatic.de/garantiebestimmungen 50 - FR...
  • Page 53 VII partie B, ont été élaborés, et nous engageons, sur demande justifiée, à les transmettre aux instances compétentes des pays individuels par l’intermédiaire de notre service documentation. Modèle / produit : N-573 S Type du produit : motorisation de porte de garage Première année de fabrication :...
  • Page 54 13.2 Déclaration de conformité selon directive 2014/53/UE Le système radio intégré répond à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité peut être consulté à l’adresse internet suivante : https://www.tormatic.de/dokumentation/ 52 - FR...
  • Page 56 Novoferm tormatic GmbH Eisenhüttenweg 6 D - 44145 Dortmund...