Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dual Zone Thermal Electric Wine Cellar
Cave à vin à Double Zone
Thermoélectrique
Enfriador de Vinos Termoeléctrico con
Zona Doble
User Manual
Model # HVTSM18DABB, HVTM18DABB, HVTM32DABB
Guide de l'Utilisateur
Modéle # HVTSM18DABB, HVTM18DABB, HVTM32DABB
Manual del Usuario
Para Modelo de # HVTSM18DABB, HVTM18DABB, HVTM32DABB
Quality • Innovation • Style

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Haier HVTSM18DABB

  • Page 1 Cave à vin à Double Zone Thermoélectrique Enfriador de Vinos Termoeléctrico con Zona Doble User Manual Model # HVTSM18DABB, HVTM18DABB, HVTM32DABB Guide de l’Utilisateur Modéle # HVTSM18DABB, HVTM18DABB, HVTM32DABB Manual del Usuario Para Modelo de # HVTSM18DABB, HVTM18DABB, HVTM32DABB Quality • Innovation • Style...
  • Page 2 English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section.
  • Page 3 Cleaning and Maintenance .................8 Power interruptions..................8 Vacation & moving care ................8 TROUBLESHOOTING ................9 WARRANTY..................10 Thank you for using our Haier Model number product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of Serial number your wine cellar.
  • Page 4 English PARTS AND FEATURES 1. Power Cord 7. Drip Tray 2. Feet 8. Bottom Hinge 3. Door Frame 9. Insulation layer 4. Control Panel 10. Cooling Fan 5. Recessed Handle 11. Racks 6. Hinge Cover 12. Interior Light Note: This figure is only a sketch and may differ from the actual product...
  • Page 5 English INSTALLING YOUR WINE CELLAR Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar.
  • Page 6 English Grounding Instructions • Make sure there is a suitable power outlet (115V~60Hz 15A) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding pin in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the wine cellar and may result in shock hazard.
  • Page 7 English WINE CELLAR FEATURES & USE Plug in the wine cellar to power the unit on. You can set the temperature of your wine cellar at any setting you desire. The temperature will range from 46˚ to 66˚. When initially turned on, the LED will show the ambient.
  • Page 8 English Thermal Electric Cooling: • Thermal Electric (also referred to as semiconductor) wine cellars do not use a compressor and therefore create minimal noise and vibration. Besides being extremely quiet, the lack of vibration will prevent bubbles from forming in stored wine.
  • Page 9 English PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
  • Page 10 English TROUBLESHOOTING Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. •...
  • Page 11 For the name of the nearest service center please call This warranty gives you specific legal 1-877-337-3639. rights, and you may have other rights, which vary, from state to state. Haier America New York, NY 10018...
  • Page 12 Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1. N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué...
  • Page 13 Entretien lors des Vacances ou d’un Déménagement ........18 GUIDE DE DEPANNAGE ................ 19 GARANTIE ..................... 20 Nous vous remercions d’avoir Numéro de modèle choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet Numéro de série une utilisation optimum du réfrigérateur á vin.
  • Page 14 Français PIECES ET CARACTERISTIQUES 1. Cordon d’alimentation 7. Plateau de récupération 2. Pied 8. Charnière inférieure 3. Cadre de porte 9. Couche d’isolation 4. Tableau de commande 10. Ventilateur 5. Poignée encastrée 11. Clayettes 6. Couverture de Charnière 12. Lumière Intérieure Note: Cette figure est uniquement à...
  • Page 15 Français INSTALLATION DU REFRIGÉRATEUR Á VIN Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à...
  • Page 16 Français Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (115V~60Hz 15A) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse dans la mesure où...
  • Page 17 Français CARACTERISTIQUES ET UTILISATION DE LA CAVE A VIN Branchez la cave à vin dans la prise murale pour mettre en marche l’appareil. Votre cave à vin est dotée d’un bouton de réglage électronique de la température à l’avant de l’appareil, le réglage par défaut est 50°F/10˚C. Vous pouvez régler la temperature de votre cave à...
  • Page 18 Français Système de refroidissement thermoélectrique: • Les caves à vin thermoélectriques (aussi appelé semi-conducteur) n’utilisent pas de compresseur et créent donc un bruit minime et une vibration minimale. En plus d’être extrêmement silencieux l’absence de vibration empêchera la formation de bulles dans le vin entreposé. Par ailleurs, les appareils thermoélectroniques sont très fiables et demandent un entretien minime tout en maintenant la température présélectionnée idéale pour conserver le vin.
  • Page 19 Français ENTRETIEN E NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR A VIN Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’avoir recours à...
  • Page 20 Français DÉPANNAGE Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant AC fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: •...
  • Page 21 3. Contacter le centre de réparations selon les états. agréé le plus proche. Pour obtenir les nom et adresse du centre le plus Haier America proche, appeler le 1-877-337-3639. New York, NY 10018 LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR LA GARANTIE SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATS-UNIS, Á...
  • Page 22 Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados. 2.
  • Page 23 VERIFICACION DE PROBLEMAS ..........29 INFORMACION DE GARANTIA ..........30 Gracias por utilizar nuestro Numero de Modelo producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al Numero de Serie mejor uso que puede darle a su enfriador de vino.
  • Page 24 Español PIEZAS Y CARACTERISTICAS 1. Cable de suministro eléctrico 7. Bandeja de goteo 2. Patas 8. Bisagra inferior 3. Marco de puerta 9. Capa de aislamiento 4. Panel de control 10. Ventilador de enfriamiento 5. Manija empotrada 11. Rejillas 6. Asidero de Recessed 12.
  • Page 25 Español INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior.
  • Page 26 Español Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115V~60Hz 15A) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico.
  • Page 27 Español USO Y CARACTERISTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS Enchufe el enfriador de vinos para prender la unidad. Su enfriador de vinos tiene un control electrónico de temperatura en el frente de la unidad, la configuración predeterminada es 50º. Puede fijar la temperatura del enfriador de vinos en la configuración que desee.
  • Page 28 Español Enfriamiento Electrotérmico: • Los enfriadores de vino electrotérmicos (también denominados semiconduc- tores) no utilizan compresor, y por lo tanto los ruidos y las vibraciones que provocan son mínimos. Además de ser extremadamente silenciosos, la falta de vibración evita que se formen burbujas en el vino almacenado. Las unidades electrotérmicas ofrecen también una alta confiabilidad y bajo mantenimiento, al mismo tiempo que mantienen con precisión la temperatura pre-configurada ideal para conservar el vino.
  • Page 29 Español CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR DEL VINO Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños producto.
  • Page 30 Español VERIFICATION DE PROBLEMAS El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: •...
  • Page 31 Para conocer el nombre del centro cuales varían de estado a estado. de servicio más próximo a su domicilio, por favor llame al Haier America 1-877-337-3639 New York, NY 10018 (Válido solo en E.U.A).
  • Page 32 No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué...

Ce manuel est également adapté pour:

Hvtm18dabbHvtm32dabb