Page 1
Thermoelectric Wine Cellar Travail Thermoélectrique Termoélectrico Encimera User Manual Model # HVDW15ABB, HVDW32ABB Guide de l’Utilisateur Modéle # HVDW15ABB, HVDW32ABB Manual del Usuario Para Modelo de # HVDW15ABB, HVDW32ABB Quality Innovation Style...
English SAFETY PRECAUTIONS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section.
Cleaning and Maintenance .................9 Power interruptions..................9 Vacation & moving care ................9 TROUBLESHOOTING ................10 WARRANTY..................11 Thank you for using our Haier Model number product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of Serial number your wine cellar.
English PARTS AND FEATURES HVDW15ABB 1. Light 6. Glass Holder 2. Fan Cover 7. LED Lights (3 each side) 3. Removable Shelves (3) 8. Bottle Holder 4. Leveling Legs 9. Wire Bottle Holder 5. Hinge Cover 10. Light ON/OFF 13.
Page 5
English PARTS AND FEATURES HVDW32ABB 1. Light 6. Glass Holder 2. Fan Cover 7. LED Lights (5 each side) 3. Removable Shelves (6) 8. Bottle Support 4. Leveling Legs 9. Bottle Top Support 5. Hinge Cover 10. Light ON/OFF 13.
English INSTALLING YOUR WINE CELLAR Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar.
English Grounding Instructions • Make sure there is a suitable power outlet (115V~60Hz 15A) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding pin in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the wine cellar and may result in shock hazard.
English WINE CELLAR FEATURES & USE Plug in the wine cellar to power the unit on. You can set the temperature of your wine cellar at any setting you desire. The temperature will range from 46˚ to 64˚. When initially turned on, the LED will show the ambient.
English Thermal Electric Cooling: • Thermal Electric (also referred to as semiconductor) wine cellars do not use a compressor and therefore create minimal noise and vibration. Besides being extremely quiet, the lack of vibration will prevent bubbles from forming in stored wine.
English PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
English TROUBLESHOOTING Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. •...
For the name of the nearest service center please call This warranty gives you specific legal 1-877-337-3639. rights, and you may have other rights, which vary, from state to state. Haier America New York, NY 10018...
Page 13
Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1. N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué...
Page 14
Entretien lors des Vacances ou d’un Déménagement ........9 GUIDE DE DEPANNAGE ................ 10 GARANTIE ..................... 11 Nous vous remercions d’avoir Numéro de modèle choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet Numéro de série une utilisation optimum du réfrigérateur á vin.
Français PIECES ET CARACTERISTIQUES HVDW15ABB 1. Lumière 6. Porte-verte 2. Couvert du ventilateur 7. Lumières DEL (3 de chaque côté) 3. Tablettes amovibles (3) 8. Porte-bouteille 4. Pieds de nivellement 9. Porte-bouteille en 5. Couvert des charnières 10. Lumière ON/OFF 13.
Page 16
Français PIECES ET CARACTERISTIQUES HVDW32ABB 1. Lumière 6. Porte-verte 2. Couvert du ventilateur 7. Lumières DEL (5 de chaque côté) 3. Tablettes amovibles (6) 8. Support à bouteille 4. Pieds de nivellement 9. Support pour haut de bouteille 5. Couvert des charnières 10.
Français INSTALLATION DU REFRIGÉRATEUR Á VIN Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à...
Français Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (115V~60Hz 15A) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse dans la mesure où...
Page 19
Français CARACTERISTIQUES ET UTILISATION DE LA CAVE A VIN Brancher le cellier à vin pour l’allumer. Vous pouvez régler la température de votre cellier à vin à votre guise. La température variera de 46˚F à 64˚F (7˚C à 17˚C). Lorsqu’on l’allume pour la première fois, les DEL afficheront la température ambiante.
Français Système de refroidissement thermoélectrique: • Les caves à vin thermoélectriques (aussi appelé semi-conducteur) n’utilisent pas de compresseur et créent donc un bruit minime et une vibration minimale. En plus d’être extrêmement silencieux l’absence de vibration empêchera la formation de bulles dans le vin entreposé. Par ailleurs, les appareils thermoélectroniques sont très fiables et demandent un entretien minime tout en maintenant la température présélectionnée idéale pour conserver le vin.
Français ENTRETIEN E NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR A VIN Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’avoir recours à...
Page 22
Français DÉPANNAGE Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant AC fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: •...
1-877-337-3639. selon les états. LES APPAREILS SONT COUVETRS Haier America PAR LA GARANTIE SUR LE New York, NY 10018 TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET...
Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados. 2.
Page 25
Español Gracias por utilizar nuestro Numero de Modelo producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al Numero de Serie mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Fecha de Compra Recuerde tomar nota del modelo y número de serie.
Page 26
Español INDICE PAGE INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS ..........1 PIEZAS Y CARACTERISTICAS ............4-5 INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO ....6-7 Desempaque de su Refrigerador del Vino .......... 6 Circulación Apropiada del Aire ............6 Requisitos Eléctricos ................ 7 El uso de Cuerdas de Extensión ............7 Las Limitaciones de la instalación ............
Español PIEZAS Y CARACTERISTICAS HVDW15ABB 1. Luz 6. Porta-vaso 2. Cubierta de ventilador 7. Luces LED (3 a cada lado) 3. Estantes extraíbles (3) 8. Porta-botella 4. Patas niveladoras 9. Porta-botella de alambre 5. Cubierta de la bisagra 10. Luz Encendida/apagada 13.
Page 28
Español PIEZAS Y CARACTERISTICAS HVDW32ABB 1. Luz 6. Porta-vaso 2. Cubierta de ventilador 7. Luces LED (5 a cada lado) 3. Estantes extraíbles (6) 8. Soporte para botella 4. Patas niveladoras 9. Soporte superior para botella 5. Cubierta de la bisagra 10.
Español INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior.
Español Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115V~60Hz 15A) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico.
Page 31
Español USO Y CARACTERISTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS Enchufe el enfriador de vinos para prender la unidad. Puede fijar la temperatura del enfriador de vinos en la configuración que desee. La temperatura puede ajustarse de 46º a 64º Cuando se encienda inicialmente, el indicador luminoso mostrará...
Español Enfriamiento Electrotérmico: • Los enfriadores de vino electrotérmicos (también denominados semiconduc- tores) no utilizan compresor, y por lo tanto los ruidos y las vibraciones que provocan son mínimos. Además de ser extremadamente silenciosos, la falta de vibración evita que se formen burbujas en el vino almacenado. Las unidades electrotérmicas ofrecen también una alta confiabilidad y bajo mantenimiento, al mismo tiempo que mantienen con precisión la temperatura pre-configurada ideal para conservar el vino.
Español CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR DEL VINO Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños producto.
Español VERIFICATION DE PROBLEMAS El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: •...
Page 35
Para conocer el nombre del centro cuales varían de estado a estado. de servicio más próximo a su domicilio, por favor llame al Haier America 1-877-337-3639 New York, NY 10018 (Válido solo en E.U.A).
Page 36
No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué...