Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Possibilités de cette fonctionnalité
S'amuser en jouant du piano
˙
Jouer divers tones
Cet instrument propose non seulement des tones de piano à queue pour les concerts mais intègre également une vaste gamme de tones
d'autres d'instruments. Utilisez ces tones comme vous le souhaitez en fonction de la chanson que vous jouez et de l'ambiance voulue.
˙
Écouter les morceaux intégrés et s'entraîner avec
Ce piano est livré avec des morceaux intégrés très connus dans une variété de genres allant du classique au jazz, des morceaux
d'entraînement, et plus encore. Vous pouvez tout simplement profiter de ces morceaux comme ils sont, ou vous pouvez utiliser le
métronome pour modifier le tempo et jouer avec les morceaux intégrés.
˙
Enregistrer votre interprétation
Vous pouvez enregistrer votre propre interprétation puis la réécouter pour l'évaluer. En écoutant ce que vous venez de jouer, vous
pouvez vous améliorer ou enregistrer votre interprétation sur une clé USB sous forme de chanson.
˙
Profitez des morceaux joués par le lecteur automatique
Cet instrument dispose d'une fonction « Moving Key » qui permet de lire automatiquement de nombreux morceaux à l'aide des
touches du piano, parmi lesquels les morceaux intégrés et enregistrés, les morceaux copiés sur une clé USB, etc.
Réglage du piano
˙
Modifier la sensation de jeu (key touch)
Vous pouvez ajuster la sensation du clavier (le key touch) lorsque vous jouez, selon vos goûts.
˙
Ajuster la hauteur de note en fonction des autres instruments
Lorsque vous jouez dans un ensemble ou dans d'autres situations similaires, vous pouvez régler le diapason de référence de ce piano
afin de l'accorder sur les autres instruments (Master Tuning).
˙
Création de votre propre son de piano (Piano Designer)
Celui-ci ajuste les différents éléments du son du piano à queue, vous permettant de personnaliser le son du piano comme vous le
souhaitez.
˙
Enregistrer de vos réglages favoris (Registration)
Vous pouvez enregistrer vos paramètres personnalisés, puis basculer instantanément entre les paramètres pour chaque chanson ou
pour différents musiciens.
Profiter encore davantage de ce piano
˙
Utiliser un micro pour chanter et jouer avec les morceaux
Branchez votre micro au piano pour entendre le son du micro depuis les haut-parleurs du piano, en plus du son du piano ou du
morceau en cours de lecture.
˙
Écouter de la musique sur les haut-parleurs du piano (Bluetooth® Audio)
Vous pouvez connecter cet instrument à un smartphone ou à une tablette et écouter vos morceaux préférées sur les haut-parleurs du
piano. Cette fonctionnalité vous permet d'accompagner les interprétations des musiciens que vous admirez.
˙
Se connecter à une application pour profiter de diverses fonctionnalités supplémentaires (via Bluetooth MIDI)
En connectant ce piano à une application, vous pouvez sélectionner des tones encore plus variés, découvrir de nouvelles musiques sur
Roland Cloud et utiliser des fonctionnalités telles que des partitions numériques pour vous aider lorsque vous vous entraînez... pour
vous ouvrir de nouveaux horizons pianistiques.
Téléchargement de l'application
Téléchargez l'application pour smartphone ou tablette pour l'utiliser avec le piano.
Application Piano Roland
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » (à l'intérieur de la couverture), « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 2) et « NOTES
IMPORTANTES » (p. 4). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
© 2023 Roland Corporation
Cette application vous permet d'afficher des partitions
sous forme électronique, de vous exercer sur des morceaux
tout en jouant ou de conserver un enregistrement de vos
exercices.
13
page
17
page
23
page
19
page
15
page
26
page
26
page
15
page
7
page
28
page
29
page

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roland GP-9M

  • Page 1 En connectant ce piano à une application, vous pouvez sélectionner des tones encore plus variés, découvrir de nouvelles musiques sur Roland Cloud et utiliser des fonctionnalités telles que des partitions numériques pour vous aider lorsque vous vous entraînez... pour vous ouvrir de nouveaux horizons pianistiques.
  • Page 2 Lors de l’installation du piano, veillez à fixer les Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des roulettes à l’aide des coupelles pour roulettes revendeurs Roland officiels, reportez-vous au site Web de fournies.
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION ATTENTION Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, Veillez à ne pas vous pincer les doigts saisissez-le par la fiche Lorsque vous manipulez les pièces mobiles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les Pour éviter d’endommager la câble, saisissez doigts, etc.
  • Page 4 (les touches du réparations. Il peut toutefois arriver que la gestion de • Roland est une marque déposée ou une marque de clavier peuvent par exemple cesser de produire du son). la mémoire soit endommagée physiquement, dans commerce de Roland Corporation aux États-Unis et/ou...
  • Page 5 Mode d'emploi, « Roland Piano Masterpieces », dépliant « Leaflet Stand Assembly », cordon d'alimentation, kit d'entretien, couvercle du clavier, coupelles des roulettes, Accessoires crochet pour casque, accroche-câbles * Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit au moment de la rédaction du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
  • Page 6 ° Description de l’instrument * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. REMARQUE Le nom du produit et le numéro de série sont imprimés sur une étiquette apposée à...
  • Page 7 Description de l’instrument Bouton [ ] (Tempo) Port USB Memory Modifie le tempo du métronome ou du morceau. Permet de connecter une clé USB. Vous pouvez l’utiliser pour ¹ Modification du tempo du métronome (p. 16) enregistrer votre interprétation au piano sous forme de fichier audio, ou utiliser le piano pour lire des données musicales (fichiers WAVE, ¹...
  • Page 8 Description de l’instrument Connexion du cordon du pédalier et du cordon d’alimentation Connectez le cordon du pédalier à la prise du pédalier et fixez le cordon du pédalier avec l’accroche-câble unique. Accroche-câble Cordon de pédale NOTE La fiche du cordon de pédalier peut être endommagée si vous la tournez alors qu’elle n’est qu’à...
  • Page 9 Réglages mémorisés même en cas de mise hors tension Ce piano mémorise les réglages qui sont enregistrés automatiquement même si vous mettez l’instrument hors tension, puis à nouveau sous tension. Vous pouvez également configurer vos paramètres favoris (Registration), afin que l’instrument se souvienne des paramètres favoris que vous avez enregistrés.
  • Page 10 ° Avant de jouer Utilisation du pupitre Ouverture/fermeture du couvercle supérieur Installation du pupitre Ouvrir le couvercle supérieur * Seul un adulte est habilité à ouvrir et fermer le couvercle supérieur. Repliez le rabat du couvercle supérieur pour l’ouvrir. * Lors de l’ouverture et de la fermeture du couvercle supérieur, veillez à...
  • Page 11 Avant de jouer Déplacez la pointe de la tige pour la verrouiller en place. Ouverture/fermeture du couvercle du clavier (mise sous tension/mise hors tension) Ouvrir le couvercle du clavier (mise sous tension) Réduisez complètement le volume des appareils connectés à cet instrument.
  • Page 12 Avant de jouer REMARQUE Utilisation des pédales Seuls le bouton [ć] (Volume) et le bouton [Ā] peuvent être utilisés lorsque le panneau de commande est éteint. En appuyant sur les pédales, vous pouvez appliquer des effets au son du piano. * Vous pouvez également appuyer longuement sur le bouton [Ā] pour mettre l’instrument hors tension.
  • Page 13 ° Jouer Jouer divers tones Sélectionner un tone En plus des sons de piano, ce piano vous en offre de nombreux autres. Sélection du type et de la profondeur de réverbération Quatre groupes de sons sont disponibles. Chaque bouton de son permet de sélectionner un groupe.
  • Page 14 Jouer Jouer différents tones avec votre main gauche et votre Superposition de deux tones main droite Vous pouvez jouer deux sons simultanément depuis une seule touche. Cette fonction est dénommée « Dual Play ». Vous pouvez utiliser différents sons dans les zones gauche et droite du clavier, en le divisant à...
  • Page 15 Jouer Jouer dans une tonalité différente (Transpose) Régler la durée qui sépare la pression sur la touche et l’ é mission du son du piano (Hammer Response) Vous pouvez transposer le clavier par pas de demi-tons. Par exemple, si vous vouliez jouer en do un morceau qui a été écrit en mi, Vous pouvez régler la durée qui sépare la pression sur la touche et l’émission réglez la valeur de transposition du clavier sur « 4 ».
  • Page 16 Jouer En suivant les étapes de modification d’un caractère, appuyez S’ e xercer avec le métronome sur les boutons [–] [+] pour sélectionner µ sur le côté droit de l’écran, puis appuyez sur le bouton [Č] pour exécuter. Vous pouvez jouer en même temps que le métronome. REMARQUE Changez le type de métronome en motif rythmique si vous voulez jouer avec le rythme.
  • Page 17 Morceaux enregistrés dans la mémoire interne morceau » (p 17) Appuyez sur le bouton [ö/ù] Morceaux correspondant à la collection de partitions fournie, « Roland Piano Masterpieces ». L’écran de mesure apparaît. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour Appuyez sur le bouton [ď].
  • Page 18 Écouter des morceaux Opération Appuyez sur le bouton [ď] Appuyez sur les boutons [–] [+] pour afficher « USB Flash Drive » Appuyez sur le bouton [Č] Accéder au dossier Appuyez sur les boutons [–] [+] pour sélectionner le dossier souhaité. Appuyez sur le bouton [Č] pour confirmer.
  • Page 19 ¹ N’empêchez pas les touches de se déplacer normalement, par exemple en appuyant de force sur les touches ou en soulevant Vous pouvez utiliser l’application (« Application Piano Roland » de Roland) de force les touches enfoncées, lorsque la fonction Moving (p. 29) installée sur votre appareil mobile pour lire des morceaux, et vous Key est en cours d’utilisation.
  • Page 20 S’amuser avec la fonction Moving Key Une fois que l’écran « Connected! » apparaît, appuyez sur « Done ». Une fois la partition de la chanson affichée, appuyez sur le bouton de lecture pour lire la chanson. Sur l’écran d’accueil de l’application, appuyez sur « Library » (Bibliothèque).
  • Page 21 S’amuser avec la fonction Moving Key Appuyez sur les boutons [-] [+] pour sélectionner la valeur. Faire jouer le clavier automatiquement avec des Paramètre Valeur Explication données disponibles dans le commerce Auto (paramètre Le type de données est déterminé par défaut) automatiquement.
  • Page 22 Au fil du temps de l’utilisation de la fonction Moving Key, le mécanisme d’entraînement et les capteurs de touches peuvent éventuellement s’user. Ce mécanisme peut nécessiter un entretien régulier. Veuillez vous renseigner auprès de l’assistance Roland pour obtenir de l’aide. Intervalles d’entretien Capteurs des Peuvent devoir être remplacés environ une fois par an.
  • Page 23 Appuyez sur le bouton [ò]. * Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne déconnectez pas la clé USB ou le cordon d’alimentation pendant que le témoin du GP-9M Après un décompte d’une mesure, l’enregistrement démarre, montre qu’une opération est en cours.
  • Page 24 Enregistrer votre interprétation Démarrer/arrêter l’ e nregistrement Opération Les morceaux qui ont été enregistrés dans la mémoire interne peuvent Appuyez sur le bouton [ò]. être copiés sur la clé USB. Sinon, les morceaux enregistrés sur une clé USB peuvent être copiés dans la mémoire interne. Après un décompte d’une mesure, l’enregistrement démarre, Appuyez sur le bouton [Ĉ] et le bouton [ó] et le bouton [ò] sont tous deux allumés.
  • Page 25 Enregistrer votre interprétation Démarrer/arrêter l’ e nregistrement Démarrer/arrêter l’ e nregistrement Appuyez sur le bouton [ò]. Appuyez sur le bouton [ò]. Après un décompte d’une mesure, l’enregistrement démarre, L’enregistrement démarre, et le bouton [ó] et le bouton [ò] sont et le bouton [ó] et le bouton [ò] sont tous deux allumés. allumés.
  • Page 26 ° Création de votre propre son de piano (Piano Designer) Ce piano vous permet d’ajuster divers éléments du son afin de personnaliser le son du piano à votre convenance. Cette fonction est appelée « Piano Designer ». REMARQUE Le processus de création de votre propre son de piano peut également être effectué...
  • Page 27 Création de votre propre son de piano (Piano Designer) Modifier le tone Grand Piano Vous pouvez ajuster divers aspects du son de piano à queue, y compris la résonance des cordes et des pédales, et le son des marteaux frappant les cordes. * Seuls les tones appartenant au groupe «...
  • Page 28 ÓUtiliser le piano avec une application page Appuyez sur le bouton [Č] pour lancer l’appariement. Installez l’application (« Application Piano Roland » de Roland) sur votre appareil mobile pour échanger des données avec le piano. Si vous décidez d’annuler l’appariement, appuyez sur le bouton [č].
  • Page 29 écran de ce type s’affiche. utiliser l’application « Application Piano Roland », en prenant l’iPad comme Appareil mobile « GP-9M Audio » est ajouté dans le champ « My Devices » exemple. L’écran indique « Completed » et « AUDIO » s’affiche à côté du symbole Bluetooth * Si vous comptez «...
  • Page 30 [–] [+] pour modifier le numéro Explication GP-9M MIDI Réglé sur « 0 » : « GP-9M Audio » « GP-9M MIDI » (paramètre par défaut) 0 à 99 Réglé sur « 1 » : « GP-9M Audio 1 » « GP-9M MIDI 1 »...
  • Page 31 Le bouton [Ĉ] s’éteint. * Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne déconnectez pas la clé USB ou le cordon d’alimentation pendant que le témoin du GP-9M montre qu’une opération est en cours. * Lorsque vous chargez des réglages favoris (registration) pour lesquels les réglages de démarrage ont été...
  • Page 32 * Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne déconnectez pas la appuyez sur le bouton [Č] pour confirmer. clé USB ou le cordon d’alimentation pendant que le témoin du GP-9M Ceci formate le média. montre qu’une opération est en cours.
  • Page 33 ° Configuration des différents paramètres Mode Fonction Réglages de base en mode de fonction Appuyez sur le bouton [Ĉ]. Le bouton [Ĉ] est allumé et le piano est en mode de fonction. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour accéder à l’écran de l’élément que vous souhaitez définir. Appuyez sur le bouton [Č] pour confirmer.
  • Page 34 Configuration des différents paramètres Indication Valeur Explication Réglages utilisés pour utiliser la fonction Moving Key à l'aide de données disponibles dans le commerce (données de piano du joueur) Utilisez ces réglages pour régler le type de données, le volume de l'accompagnement, la synchronisation du son du piano, etc., lorsque la fonction Moving Key est utilisée pour jouer du piano avec des données disponibles dans le commerce (données de piano mécanique).
  • Page 35 Configuration des différents paramètres Indication Valeur Explication Modifier l’ e ffet de la pédale (Left Pedal) Lorsque vous mettez l’instrument sous tension, la pédale gauche fonctionne comme pédale douce (p. 12). Vous pouvez modifier la fonction de la pédale de manière à utiliser diverses autres opérations.
  • Page 36 Si un nouveau programme système devint disponible, vous pouvez l’utiliser pour mettre à jour votre piano. Pour plus de détails, reportez-vous à l’URL suivante. https://www roland com/support/Entrez le nom du modèle Ó voir « Logiciels & Mises à jour »...
  • Page 37 Configuration des différents paramètres Keyboard Mode Réglages de base en mode Clavier (Keyboard Mode) Appuyez sur le bouton [ Le bouton [ ] est allumé et le piano est en mode Clavier. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour accéder à l’écran de l’élément que vous souhaitez définir. Appuyez sur le bouton [Č] pour confirmer.
  • Page 38 Si vous ne l’entendez pas avec le casque : Il se peut qu’il y ait eu un dysfonctionnement du piano. Contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre instrument ou l’assistance Roland. – Un signal très aigu est audible Si vous l’entendez également avec le casque :...
  • Page 39 Dépannage Problème Points à vérifier Cause/Action Page Problèmes avec les pédales p. 8 La pédale est-elle correctement branchée ? Vérifiez la prise de la pédale au dos du piano. Si vous débranchez le cordon de la pédale alors que le piano est sous tension, il se Avez-vous débranché...
  • Page 40 Cette fonction ne peut pas être utilisée dans des endroits soumis à des températures extrêmes (par exemple, en plein soleil, à proximité d’un radiateur ou d’une autre Erreur 60 source de chaleur). Si ce message apparaît toujours même si l’instrument ne se trouve pas à un tel endroit, contactez Roland comme indiqué ci-dessous. Le port USB Memory a été soumis à un courant excessif. Erreur 65 Assurez-vous qu’il n’y a pas de problème avec la clé...
  • Page 41 ° Liste des tones Grand E Piano/Organ Others N° Nom du tone Accordion 2 N° Nom du tone N° Nom du tone N° Nom du tone Harmonica E.Piano Strings Concert Piano Bandoneon 1976SuitCase SymphonicStr1 Stage Piano Nylon-str.Gt Tremolo EP Epic Strings Mellow Piano Ukulele Pop EP...
  • Page 42 Liste des tones N° Nom du tone N° Nom du tone Synth Brass4 Stream AnalogBrass2 Bubble Soprano Sax Bird 1 Alto Sax Tenor Sax Horse Gallop Baritone Sax Bird 2 Oboe Telephone 1 English Horn Telephone 2 Bassoon DoorCreaking Clarinet Door Piccolo Scratch...
  • Page 43 Sonate für Klavier Nr.23 2 Ludwig van Beethoven Do Re Mi Lesson Sonate für Klavier Nr.23 3 Ludwig van Beethoven *Morceaux correspondant à la collection de partitions fournie, « Roland Piano Masterpieces ». Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin 1–15 Training No.1 - 15 Roland Corporation Polonaise op.53...
  • Page 44 * Tous les droits sont réservés. L’utilisation non autorisée de ce matériel à des fins autres que privées et personnelles constitue une violation des lois applicables. * Les morceaux marqués d’un astérisque (*) sont arrangés par Roland Corporation. Les droits d’auteur de ces morceaux sont la propriété de Roland Corporation.