Sommaire des Matières pour Nidek Medical Mark 5 Nuvo Lite Serie
Page 1
3949 Valley East Industrial Drive Birmingham, Alabama 35217 États-Unis Téléphone : (205) 856-7200 • Fax 24H/24 : (205) 856-0533 Nidek Medical est une marque déposée de Nidek Medical Products, Inc. Mark 5 Nuvo® est une marque déposée de Nidek Medical Products, Inc 2010-8407-FR Rév. G Janvier 2024...
Page 2
Sommaire Avertissements de sécurité généraux ........................4 Glossaire des symboles ............................5 À propos de la gamme Mark 5 Nuvo Lite ......................6 Utilisation conforme et fonctionnement ......................6 Installation et stockage ............................6 Alarmes et fonctions de sécurité .......................... 7 Performances et caractéristiques techniques de l’appareil ..................
Page 3
5.3.14 Remplacer le commutateur d’alimentation ....................21 5.3.15 Remplacer l’avertisseur sonore ......................... 21 5.3.16 Remplacer le compteur horaire ......................... 21 5.3.17 Remplacer le débitmètre ........................... 22 5.3.18 Remplacer le cordon d’alimentation ......................22 Outils nécessaires - Équipement de test / Outils de mesure disponibles ............22 Schémas / Schémas d’assemblage / Nomenclatures ..................
Page 4
1.0 Avertissements de sécurité généraux Cette unité n’est pas un appareil de survie. Le patient gériatrique, pédiatrique ou tout autre patient incapable de communiquer son malaise au cours de l’utilisation de cet appareil doivent faire l’objet d’une surveillance additionnelle. Cet appareil délivre un gaz enrichi avec une forte concentration en oxygène qui favorise une combustion rapide.
Page 5
2.0 Glossaire des symboles Marche (appareil sous tension) Arrêt (appareil hors tension) Nom et adresse du fabricant Appareil de type B Protection de classe II Protection contre les chutes verticales de gouttes IPX1 d’eau Ne pas exposer aux flammes nues Ne pas exposer à...
Page 6
3.0 À propos de la gamme Mark 5 Nuvo Lite 3.1 Utilisation conforme et fonctionnement Les concentrateurs d’oxygène Mark 5 Nuvo Lite Family (Nuvo Lite and Nuvo Lite 3) servent à délivrer en continu du gaz enrichi en oxygène aux patients (adolescents jusqu’aux personnes âgées) souffrant de problèmes de santé entraînant de faibles quantités d’oxygène dans le sang (hypoxémie).
Page 7
Consulter votre fournisseur de matériel pour de plus amples renseignements au sujet des altitudes entre 2 200 m et 4 000 m. L’appareil devrait être entreposé dans un endroit sec avec une température ambiante comprise entre -20 °C et 60 °C (de 0 °F à...
Page 8
3.4 Performances et caractéristiques techniques de l’appareil Les performances de l’appareil (en particulier, la concentration en oxygène) sont établies à 21 °C (70 °F) et une atmosphère. Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction de la température et l’altitude. Modèle 3 L/min 3 L/min Description...
Page 9
Réparer les composants et remplacer les pièces uniquement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser • uniquement des pièces Nidek Medical pour le remplacement. Se reporter à la garantie du produit si le remplacement de pièces s’avère nécessaire pendant la période de garantie.
Page 10
1. Si une bouteille d’humidification de l’oxygène est utilisée, la retirer de la sortie d’oxygène. 2. Les outils de mesure sont disponibles à l’achat auprès de Nidek Medical (voir le para. 5.4 pour les numéros de référence de l’équipement de test).
Page 11
• Les analyseurs et les outils de mesure sont disponibles à l’achat auprès de Nidek Medical, voir le para. 5.4 pour les références de pièces. Pour votre sécurité, veillez à placer le commutateur d’alimentation en position O (Arrêt) et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder à...
Page 12
b. Retirer le tuyau d’alimentation en air de la vanne de régulation et installer le raccord en T de l’orifice d’essai. (Voir les Figures 5.1.1 et 5.1.2 ci-dessous pour la configuration de fonctionnement normal et la configuration du port d’essai). c.
Page 13
Produit sortant vers la vanne Entrée à partir de régulation de débit du compresseur Figure 5.1.1 Configuration de fonctionnement normal P2 Port test P1 Port test Figure 5.1.2 Configuration de port test 2010-8407-FR Rév. G Janvier 2024 Page 13 sur 36...
Page 14
Concentration en Low Oxygen oxygène faible Concentration Vérifier le débit Verify Oxygen d’oxygène Flow Rate Mesurer la Measure Air pression d’air Pressure normale Low Pressure High Pressure Pression élevée Faible pression Replace Air Remplacer le filtre d’arrivée d’air Inlet Filter Replace Remplacer les mousses...
Page 15
5.2 Tableau de dépannage PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le compresseur fonctionne avec Lit de tamis défectueux. Remplacer le lit de tamis une alarme intermittente de Restriction dans l’échangeur de Remplacer ou nettoyer le silencieux. basse pression et la chaleur. concentration en oxygène est Valve défectueuse.
Page 16
Pour votre sécurité, veillez à placer le commutateur d’alimentation en position O (Arrêt) et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Tenir des registres d’entretien de chaque appareil. Un formulaire approuvé par Nidek Medical est fourni en Annexe A. 5.3.1 Retirer l’arrière du caisson...
Page 17
5.3.2 Déposer la ou les roulettes Les roulettes sont encastrables et ne nécessitent pas de pièces de fixation. 1. Poser l’appareil sur le dos pour accéder aux roulettes. 2. Tirer la roulette directement vers l’extérieur à partir du bas. 5.3.3 Remplacer le filtre d’admission / silencieux Le filtre d’arrivée d’air nécessite une inspection à...
Page 18
Parce que cette baisse de production d’oxygène se produit sur une longue période de temps, les opérations d’entretien préventives sur le compresseur ne sont pas nécessaires jusqu’à la période de remplacement recommandé à 15 000 heures. Niveau sonore - Le niveau sonore est en grande partie déterminé par l’état des roulements du compresseur. •...
Page 19
5.3.8 Remplacer le Module de tamis N’exposez pas le tamis moléculaire (contenu du lit) à l’air ambiant pendant une période prolongée de temps. Une exposition prolongée du tamis moléculaire à l’humidité d’une pièce entraîne une contamination et des dommages permanents au matériau des tamis. Garder toutes les ouvertures des lits de tamis scellées pendant les périodes de stockage.
Page 20
• Travailler sur un tapis de protection ESD. • Porter un bracelet de mise à la terre. • Stocker les PCB dans des sacs antistatiques uniquement. La carte OCSI est différente de la carte de surveillance de la pression des unités standard (modèles 520 et 920). Pour remplacer le circuit imprimé, procéder comme suit : 1.
Page 21
5. Utiliser un tournevis cruciforme pour dévisser le guide de tige de diaphragme situé au centre régulateur pour accéder au siège. 6. Retirer le siège. Veiller à ne pas égarer le ressort situé derrière le siège. 7. Remplacer le siège ou le nettoyer en soufflant de l’air propre directement sur celui-ci et à proximité. 8.
Page 22
à becs, tournevis, long tournevis cruciforme, clé à molette de 8 po, douille de 7/16 po, clé mixte de 7/16 po, clé mixte de 5/8 po et clé mixte de 3/8 po. Pour vérifier les niveaux de concentration d’oxygène, Nidek Medical propose un analyseur d’oxygène : PN 6500-04225 – Maxtec UltraMax Un manomètre précis permettant de mesurer les pressions P-1 et P-2 doit être disponible à...
Page 23
6.0 Schémas / Schémas d’assemblage / Nomenclatures 6.1 Schéma des flux (modèles OCSI) 6.2 Schéma des flux (modèles standard) 2010-8407-FR Rév. G Janvier 2024 Page 23 sur 36...
Page 24
6.3 Schéma électrique (tous les modèles) Remarques : Résistance du compresseur 230 V : ~290 Ohms 115 V : ~ 10 Ohms Résistance du ventilateur 230 V : ~715 Ohms 115 V : ~275 Ohms Couleurs des fils R = ROUGE BL = BLEU BR = BRUN GR = VERT...
Page 25
6.4 Ensemble du compresseur / Nomenclature des pièces 2010-8407-FR Rév. G Janvier 2024 Page 25 sur 36...
Page 26
Num. Référence Identifiant Description Appareil Requis 8400-1513 SHUNT, SÉLECTIONNEUR DE TENSION 8400-0110 SUPPORT, COMPRESSEUR 8400-0154 RACCORD COMPR au tube bleu 8400-0116 RESSORT, COMPRESSION 8400-2162 TUBULURE, 3/8 DE, une unité 90EL formée 8400-2097 GAINE HX POUR TUBE 8400-2162 9250-1330 CORDON, ALIMENTATION, PRISE UE 230 V FICHE DE CORDON, ALIMENTATION, TYPE «...
Page 27
6.5 Ensemble du caisson avant / Nomenclature des pièces 2010-8407-FR Rév. G Janvier 2024 Page 27 sur 36...
Page 28
Num. Référence Identifiant Description Appareil Requis 8400-0102 CAISSON, AVANT 8400-0104 PROTECTION, RÉSONATEUR 8400-0107 JOINT TORIQUE, PROTECTION DE RÉSONATEUR 8400-1700 VALVE, FCV 1/8-5. 0 L/MIN 8400-1331 BOUTON, DÉBIT DE 0,125 À 5,0 9251-1332 ANNEAU, VERROUILLAGE 9251-1335 CLIP, STYLE D 8400-1020 PRISE, SORTIE D’OXYGÈNE 8400-0128 TUYAU, ASPIRATION COMPRESSEUR 8400-1029...
Page 29
6.6 Ensemble du caisson arrière / Nomenclature des pièces 2010-8407-FR Rév. G Janvier 2024 Page 29 sur 36...
Page 30
Num. Référence Identifiant Description Appareil Requis 8400-0101 CAISSON, PARTIE INFÉRIEURE ARRIÈRE 8400-0103 CAISSON, PARTIE SUPÉRIEURE ARRIÈRE 8400-1025 FILTRE, PORT CAISSON 8400-2008 CADRE PORTE-FILTRE DISPOSITIF DE RETENUE, CROCHET ET 8400-0022 BOUCLE 8400-0029 BOUCLE DE FIXATION, CORDON 8400-0023 DISPOSITIF DE RETENUE, CORDON VELCRO 8400-1180 COMPRESSEUR D’AIR FILTRE 8400-0113...
Page 31
6.7 Ensemble de module / Nomenclature des pièces 2010-8407-FR Rév. G Janvier 2024 Page 31 sur 36...
Page 32
Num. Référence Identifiant Description Appareil Requis RÉGULATEUR, 2 PORTS (N’est plus utilisé, 8400-2060 remplacé par 8400-1060A) 8400-1060 RÉGULATEUR, 2-PORTS VALVE DE RACCORDEMENT 5/16 "X3/8 (N’est plus utilisé Remplacé par le tube bleu avec 8400-1165 90EL formé 8400-2162) 8400-1800 CLAPET MODULE FILETÉ 8400-1236 TÉ, ADAPTATEUR NYLON JOINT TORIQUE DU RÉGULATEUR EN TÉ...
Page 33
Annexe A Service et journal d’entretien Journal d’entretien concentrateur d’oxygène Nidek Medical Numéro de modèle __________________ Numéro de série ___ Inspection initiale Opération de maintenance courante 1. Dès réception, vérifier votre modèle pour tout Effectuez une opération de maintenance courante dommage causé...
Page 34
Journal d’entretien concentrateur d’oxygène Nidek Medical Veuillez tenir un registre de toutes les activités de Modèle :_____________ maintenance effectuées sur cet appareil. Numéro de série :___________________ Vérification Date Heures % O2 Informations supplémentaires des alarmes (Travail effectué, Changements de filtres, Commentaires, etc.) Inspection avant mise en service Contrôles en service...
Page 35
Conformité avec la norme EN 60601-1 CONFORMITÉ AVEC LA NORME EN 60601-1 (§ 6.8.2 b) : Le fabricant, l’assembleur, l’installateur ou le distributeur ne peuvent être tenus personnellement responsables des conséquences en matière de sécurité, de fiabilité et de caractéristiques d’un appareil, sauf si : •...
Page 36
Nidek Medical Products, Inc. 3949 Valley East Industrial Drive Birmingham, Alabama 35217 U.S.A. Tél. : 205-856-7200 Fax : 205-856-0533 www.nidekmedical.com Représentant UE Représentant R.-U. mdi Europa GmbH Qserve Group UK, Ltd Langenhagener Str. 71 49 Greek Street 30855 Hannover-Langenhagen W1D 4EG Londres...