Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four micro-ondes
Manuel d'utilisation
NQ50K5130 **
NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 1
4/15/2016 11:47:19 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung NQ50K5130 Serie

  • Page 1 Four micro-ondes Manuel d'utilisation NQ50K5130 ** NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 1 4/15/2016 11:47:19 AM...
  • Page 2 Table des matières Opérations Consignes de sécurité Tableau de commande Consignes de sécurité importantes Mode micro-ondes Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) 8 Mode Auto Installation Fonctions spéciales Accessoires fournis Cuisiner intelligemment Consignes d'installation Cuisson automatique Installation dans le meuble encastrable...
  • Page 3 Consignes de sécurité Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES micro-ondes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients en PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. plastique ou en papier, veillez à...
  • Page 4 Consignes de sécurité Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retirer tout reste Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans de nourriture. et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, En négligeant la propreté...
  • Page 5 FONCTION DU FOUR UNIQUEMENT (EN OPTION) Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, génère, l'appareil ne doit être utilisé...
  • Page 6 N'insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans le contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain d'huile chaude. four, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un service après-vente Samsung local. N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four.
  • Page 7 Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N'utilisez pas de récipients La non-observation des précautions d'emploi suivantes peut se traduire par une exposition dangereuse métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, etc.
  • Page 8 Garantie limitée Définition du groupe de produits Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut Cet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classe B groupe 2. Le groupe 2 esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil ou de l'accessoire a été occasionné par le client.
  • Page 9 L'accessoire suivant est fourni avec le four micro-ondes. Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le revendeur. Coup d'œil sur le four Plateau en céramique...
  • Page 10 Installation dans le meuble encastrable Les éléments de cuisine encastrables en contact avec le four doivent Caractéristiques techniques générales résister à une chaleur allant jusqu'à 100 °C. Samsung ne saurait être Alimentation tenu pour responsable en cas de dommages causés par la chaleur.
  • Page 11 Élément de cuisine encastrable 3. Fixez le four à l'aide des deux sous évier (mm) vis (4 x 25 mm) fournies. 550 minimum Mini. 564 / Maxi. 568 Mini. 446 / Maxi. 450 4. Effectuez le branchement 200 cm électrique. Vérifiez que l'appareil fonctionne.
  • Page 12 à l'intérieur du four service Samsung local pour obtenir de l'assistance technique. 1. Lorsque le four est vide, mettez une tasse de jus de citron dilué • Si vous souhaitez remplacer l'ampoule, contactez un centre de sur le centre du plateau tournant.
  • Page 13 Avant de commencer Vous devez connaître un bon nombre de composants avant de vous lancer directement dans une Minuterie recette. Avant ou pendant un mode de cuisson, vous pouvez régler/modifier l'horloge ou la minuterie de la cuisine selon vos besoins. La minuterie vous permet de vérifier l'heure ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson.
  • Page 14 Avant de commencer Activation/désactivation du son À propos de l'énergie des micro-ondes Vous pouvez activer ou désactiver le son des touches, le signal sonore ou l'alarme. Ce réglage est Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Le four utilise le magnétron disponible uniquement en mode Veille (lorsque l'heure actuelle est affichée).
  • Page 15 Récipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes Adapté à la Matériau cuisson aux Description Les récipients utilisés pour le mode Micro-ondes doivent laisser passer les micro-ondes afin que celles-ci micro-ondes pénètrent les aliments. Les métaux tels que l'inox, l'aluminium et le cuivre ont pour effet de renvoyer les S'ils ne comportent pas d'ornements micro-ondes.
  • Page 16 Opérations Tableau de commande Descriptif des fonctions Fonction Description Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériaux et de couleurs. A des fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis. L'énergie des micro-ondes permet de faire Mode Manuel Micro-ondes...
  • Page 17 Mode micro-ondes Pour changer la durée de cuisson durant la cuisson 1. Appuyez sur . L'élément de durée clignote. Étape 1 : Sélectionner le mode 2. Utilisez le cadran de valeur pour régler le temps de Tournez la molette Mode pour sélectionner un mode cuisson.
  • Page 18 Opérations Pour arrêter le fonctionnement Micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie des micro-ondes Appuyez une fois sur pour arrêter l'opération, permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. appuyez deux fois pour annuler le mode actuel.
  • Page 19 Mode Auto Réchauffage automatique Le four met 9 programmes de réchauffage à votre disposition. La durée et la puissance sont Le four met 3 programmes automatiques à votre disposition. Cuisson automatique, Décongélation automatiquement réglées selon le programme sélectionné. automatique et Réchauffage automatique. Sélectionnez celui qui correspond à vos besoins. Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Page 20 Opérations Fonctions spéciales Décongélation automatique Le four met 5 programmes de décongélation à votre disposition. La durée et la puissance sont Maintien au chaud automatiquement réglées selon le programme sélectionné. La fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient servis. Utilisez Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Page 21 AVERTISSEMENT Nettoyage vapeur N'ouvrez pas la porte avant la fin du cycle. L'eau à l'intérieur du four est très chaude et elle peut causer Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. des brûlures. 1. Versez 100 ml d'eau dans la sole du four et fermez la porte.
  • Page 22 Cuisiner intelligemment Cuisson automatique Code Aliment Poids (kg) Consignes Pâtes 0,25 à 0,35 Placez les pâtes dans une grande cocotte en Pyrex et ajoutez Guide de cuisson automatique 1 à 1,5 L d'eau bouillante, une pincée de sel et remuez bien.
  • Page 23 Guide de réchauffage automatique Code Aliment Poids (kg) Consignes Code Aliment Poids (kg) Consignes Pain/gâteaux 0,1 à 1,0 Placez le pain sur une feuille de papier absorbant et retournez-le dès que le signal sonore retentit. Posez le Boisson 0,25 à 0,5 Versez le liquide dans des grandes tasses en céramique et gâteau sur le plateau en céramique et, si possible, retournez- faites chauffer sans couvrir.
  • Page 24 Cuisiner intelligemment Guide de cuisson au micro-ondes Code Aliment Poids (kg) Consignes Pop-corn Utilisez du pop-corn spécialement conçu pour le four micro- Consignes générales ondes. Suivez les instructions indiquées sur le paquet et placez le sac au centre du plateau en céramique. Pendant la Aliments convenant à...
  • Page 25 Portion Puissance Temps Temps de Portion Temps Temps de Aliment Consignes Aliment Consignes (min) repos (min) (min) repos (min) Jardinière de légumes Ajoutez 15 ml (1 cuillère à Aubergines Coupez les aubergines en fines rondelles (carottes/petits pois/maïs) soupe) d'eau froide. et arrosez-les d'un filet de jus de citron.
  • Page 26 Cuisiner intelligemment Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Réchauffage Utilisez une grande cocotte en Pyrex équipée d’un couvercle (Notez que le riz double de volume Votre four micro-ondes permet de réchauffer les aliments bien plus rapidement qu'un four traditionnel. Riz : pendant la cuisson).
  • Page 27 Faire réchauffer des aliments pour bébé Temps Aliment Quantité Puissance Heure de repos Instruction Aliments pour bébé (min) Soyez extrêmement prudent lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé. Placez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez bien après Lait pour bébé...
  • Page 28 Cuisiner intelligemment Faire réchauffer des liquides et des aliments Décongélation Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire chauffe adaptés à...
  • Page 29 Si un problème persiste, ou si un Temps Temps de repos Aliment Portion (g) Consignes code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez un centre de service Samsung local. (min) (min) VOLAILLE Points à contrôler Morceaux de...
  • Page 30 Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action L'appareil s'éteint lors du Le four a effectué une très longue Après une longue cuisson, laissez le Le four ne chauffe pas. Le four peut ne pas fonctionner, trop Placez une tasse d'eau dans un fonctionnement.
  • Page 31 Problème Cause Action Problème Cause Action La fonction de Le four peut ne pas fonctionner, trop Placez une tasse d'eau dans un De l'eau goutte. Dans certains cas, il se peut qu'il y Laissez le four refroidir puis essuyez décongélation ne d'aliments ont été...
  • Page 32 Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action Plateau tournant Four Lorsqu'il tourne, le plateau Il n'y a pas l'anneau de guidage, Installez l'anneau de guidage et Le four ne chauffe pas. La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez. tournant se déplace ou il ou de dernier n'est pas positionné...
  • Page 33 C-F0 Les commandes du four n'ont pas Configurez correctement les MICOM principal et secondaire. Samsung local. été correctement configurées commandes du four et réessayez. Se produit uniquement lors de la lecture/ Le gril ou d'autres accessoires ne Insérez correctement les accessoires.
  • Page 34 Caractéristiques techniques Notes SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle NQ50K5130** Alimentation 230 V / 50 Hz Consommation électrique Mode Micro-ondes 1650 W Puissance de sortie 100 W / 900 W (IEC-705) Fréquence de fonctionnement...
  • Page 35 Notes NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 35 4/15/2016 11:47:27 AM...
  • Page 36 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS...
  • Page 37 Magnetron Gebruikershandleiding NQ50K5130 ** NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 1 4/15/2016 11:47:29 AM...
  • Page 38 Inhoud Gebruik Veiligheidsinstructies Bedieningspaneel Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Magnetronstand Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Automatische bereiding Installatie Speciale functies Geleverde onderdelen Slim koken Installatie-instructies Automatisch bereiden Installeren in de inbouwkast Richtlijnen voor magnetronbereidingen Onderhoud Probleemoplossing Reinigen Controlepunten Onderdelen vervangen (reparatie) Informatiecodes Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik Technische specificaties...
  • Page 39 Veiligheidsinstructies • boerderijen; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • door gasten in hotels, motels en andere LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR overnachtingsgelegenheden; DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. • B&B-achtige omgevingen. ALLEEN MAGNETRONFUNCTIE Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in magnetronovens.
  • Page 40 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies De inhoud van zuigflessen en potjes met babyvoeding moeten Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te worden geroerd of geschud, en de temperatuur moet voor gebruik voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. worden gecontroleerd om brandwonden te voorkomen. Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen niet in de met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of...
  • Page 41 Het apparaat moet na de installatie kunnen worden losgekoppeld Gebruik geen ruwe schuurmiddelen of metalen schrapers voor het van de stroomvoorziening. U kunt in loskoppeling van het reinigen van de glazen ovendeur. Het oppervlak raakt hierdoor apparaat voorzien door de stekker toegankelijk te laten of door bekrast, waardoor het glas kan barsten.
  • Page 42 Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Oefen geen buitensporige druk op de oven uit.
  • Page 43 Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke blootstelling aan Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen containers, serviezen met microgolven. gouden of zilveren randjes, spiezen, enz. • Start de oven niet wanneer de deur open is. Knoei niet met de veiligheidsvergrendelingen Verwijder kinken in de stroomkabel.
  • Page 44 Als u vragen of opmerkingen hebt, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u naar www.samsung.com voor worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade ondersteuning en informatie.
  • Page 45 Controleer of alle onderdelen en accessoires in de geleverd. productverpakking aanwezig zijn. Als u een probleem hebt met de oven of accessoires, kunt u contact opnemen met een plaatselijke klantenservice van Samsung of met de winkel. Overzicht van de oven Keramische plaat (nuttig voor de magnetronstand)
  • Page 46 Installeren in de inbouwkast Inbouwkeukenkasten die in contact komen met de oven, moeten bestand Algemene technische gegevens zijn tegen een temperatuur van maximaal 100 °C. Samsung neemt geen Stroomtoevoer 230 V - 50 Hz verantwoordelijkheid op zich voor schade aan kasten door hitte.
  • Page 47 Inbouwkast onder de gootsteen (mm) 3. Bevestig de oven met de twee meegeleverde schroeven Min. 550 (4 x 25 mm). Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm 4. Maak de elektrische verbinding. Controleer of het apparaat werkt.
  • Page 48 Gebruik een zachte doek en een en/of de deur, neemt u contact op met een gekwalificeerde sopje om zowel de binnen- als buitenkant van de magnetron te monteur of meteen lokaal servicecentrum van Samsung voor reinigen. Afspoelen en goed afdrogen. technische ondersteuning.
  • Page 49 Voor u begint Voordat u rechtstreeks naar een recept gaat, moet u een aantal dingen weten. Voor of tijdens een Timer bereiding, kun u de klok of de keukentimer instellen/wijzigen op basis van uw behoeften. Met Timer kunt u de tijd of de duur van een bewerking tijdens het bereiden in de gaten houden. Klok 1.
  • Page 50 Voor u begint Geluid aan/uit Over microgolfenergie U kunt het geluidssignaal voor de toetsen, de pieptoon of het alarm in of uit te schakelen. Deze Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De oven gebruikt de ingebouwde instelling is alleen beschikbaar in de stand-bystand (wanneer de huidige tijd wordt weergegeven). magnetron om microgolven te genereren die ervoor zorgen dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur ervan verandert.
  • Page 51 Kookgerei voor de magnetron Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Kookgerei dat de magnetronstand wordt gebruikt, moet microgolven doorlaten zodat ze in het voedsel kunnen Magnetronbestendig, tenzij gedecoreerd met Ovenschalen dringen. Metalen zoals roestvrij staal, aluminium en koper weerkaatsen microgolven. Gebruik daarom geen een metalen rand.
  • Page 52 Gebruik Bedieningspaneel Functieoverzicht Functie Beschrijving Het voorpaneel is beschikbaar in verschillenden materialen en kleuren. Om de kwaliteit te verbeteren, kan het uiterlijk van de oven zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De energie die deze microgolven genereren, zorgt ervoor dat de gerechten Handmatige bediening Magnetron gaar worden of worden opgewarmd zonder...
  • Page 53 Magnetronstand De bereidingstijd tijdens de bereiding wijzigen 1. Druk op . Het tijdelement knippert. Stap 1. Modus selecteren 2. Draai aan de instelknop om de bereidingstijd aan Draai de keuzeschakelaar om een magnetronstand te te passen. selecteren. Het standaardvermogensniveau 900 W knippert.
  • Page 54 Gebruik Bereidingsproces stoppen Magnetron Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie die deze microgolven Druk eenmaal op om de werking te stoppen en druk genereren, zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of tweemaal om de huidige modus te annuleren.
  • Page 55 Automatische bereiding Automatisch opwarmen De oven biedt voor het gemak 9 opwarmprogramma's. De tijd en het vermogensniveau worden De oven biedt voor het gemak 3 modi voor een automatische bereiding: Automatisch bereiden, automatisch aangepast op basis van het geselecteerde programma. Automatisch ontdooien en Automatisch opwarmen.
  • Page 56 Gebruik Speciale functies Automatisch ontdooien De oven biedt voor het gemak 5 ontdooiprogramma's. De tijd en het vermogensniveau worden Warm houden automatisch aangepast op basis van het geselecteerde programma. Met de functie Warm houden kunt u gerechten warm houden totdat deze worden opgediend. Gebruik Stap 1 Stap 2 Stap 3...
  • Page 57 WAARSCHUWING: Stoomreiniging Open de deur niet voordat de cyclus is voltooid. Het water binnen in de oven is zeer heet en kan Dit is handig voor het reinigen van lichte verontreinigingen met stoom brandplekken veroorzaken. 1. Giet 100 ml water op de bodem van de oven en sluit de ovendeur.
  • Page 58 Slim koken Automatisch bereiden Code Voedsel Gewicht (kg) Instructies Pasta 0,25-0,35 Doe de pasta in een grote ovenvaste schaal en voeg Richtlijnen voor Automatisch bereiden 1-1,5 liter kokend water en een snufje zout toe, en roer goed door. Niet afdekken. Tijdens en na de bereiding af Code Voedsel Gewicht (kg)
  • Page 59 Richtlijnen voor Automatisch opwarmen Code Voedsel Gewicht (kg) Instructies Code Voedsel Gewicht (kg) Instructies Brood/Gebak 0,1-1,0 Brood op een stuk keukenpapier leggen en omkeren wanneer het geluidssignaal klinkt. Gebak op een Drank 0,25-0,5 Giet de vloeistof in keramische mokken en verwarm keramische plaat leggen, zo mogelijk omkeren wanneer het onafgedekt.
  • Page 60 Slim koken Richtlijnen voor magnetronbereidingen Code Voedsel Gewicht (kg) Instructies Popcorn Gebruik speciale popcorn voor bereiding in de magnetron. Algemene richtlijnen Volg de instructies van de fabrikant van de popcorn en leg de zak midden op de keramische plaat. Tijdens dit Gerechten die geschikt zijn voor bereiding in de magnetron programma zal de maïs uitzetten en de zak groter worden.
  • Page 61 Portie Vermogen Tijd Nagaartijd Portie Tijd Nagaartijd Voedsel Instructies Voedsel Instructies (gr.) (min.) (min.) (gr.) (min.) (min.) Gemengde groenten Voeg 15 ml (1 eetlepel) Champignons De champignons heel of in plakjes (wortelen/erwten/maïs) koud water toe. bereiden. Geen water toevoegen. Besprenkelen met citroensap. Kruiden 7½-8½...
  • Page 62 Slim koken Bereiding van rijst en pasta Opwarmen Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. (Houd er rekening mee dat het volume van Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben bij een Rijst: rijst verdubbelt tijdens het koken.) Afdekken.
  • Page 63 Babyvoeding opwarmen Nagaartijd Voedsel Portie Aan/uit Tijd Instructie (min.) Babyvoeding Wees extra voorzichtig wanneer u babyvoeding opwarmt. Leg het voedsel in een diepe keramische schotel. Babymelk 100 ml. 300 W 30-40 sec. Goed roeren of schudden en Dek het af met een plastic deksel. Roer alles goed door na het opwarmen. Ongeveer 2-3 minuten laten 200 ml.
  • Page 64 Slim koken Vloeistoffen en gerechten opwarmen Ontdooien Gebruik de vermogensstanden en tijden uit de tabel als richtlijn bij het opwarmen. Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan erg handig zijn, bijvoorbeeld Nagaartijd wanneer u onverwacht visite krijgt.
  • Page 65 Als het probleem aanhoudt of als er een code op het display Voedsel Portie (gr.) Tijd (min.) Nagaartijd (min.) Instructies blijft verschijnen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Controlepunten Visfilet 10-25 De diepgevroren vis midden op de keramische plaat leggen.
  • Page 66 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De stroom wordt De oven is langdurig achterelkaar Laat de oven na langdurig gebruik De oven verwarmt niet. De oven werkt mogelijk niet, er Vul een magnetronbestendige onderbroken tijdens het gebruikt. afkoelen. wordt te veel voedsel bereid of container met een kopje water gebruik.
  • Page 67 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De ontdooifunctie werkt De oven werkt mogelijk niet, er Vul een magnetronbestendige Er druppelt water. Er kan afhankelijk van het gerecht Laat de oven afkoelen en veeg deze niet. wordt te veel voedsel bereid of container met een kopje water in bepaalde gevallen water of stoom vervolgens droog met een droge...
  • Page 68 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Draaiplateau Oven Het draaiplateau De loopring is niet of niet goed Installeer de loopring en probeer het De oven verwarmt niet. De deur is open. Sluit de deur en probeer het nogmaals. verschuift of stopt met geplaatst.
  • Page 69 C-F0 De oveninstellingen zijn niet goed Stel de juiste instellingen in en probeer MICOM en de sub-MICOM. servicecentrum van Samsung. ingesteld. het opnieuw. Komt alleen voor tijdens lezen/schrijven van/ De grill of andere accessoires zijn...
  • Page 70 Technische specificaties Memo SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model NQ50K5130** Voedingsbron 230 V / 50 Hz Opgenomen vermogen Magnetronstand 1650 W Afgegeven vermogen...
  • Page 71 Memo NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 35 4/15/2016 11:47:36 AM...
  • Page 72 Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung- garantie vallen. VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP 0800-SAMSUNG (0800-7267864)
  • Page 73 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch NQ50K5130 ** NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 1 4/15/2016 11:47:38 AM...
  • Page 74 Inhalt Bedienung Sicherheitshinweise Bedienfeld Wichtige Sicherheitshinweise Mikrowellenmodus Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Automatikbetrieb Aufstellen des Geräts Sonderfunktionen Lieferumfang Verwendung Einbauanleitung Garprogramme Bauen Sie das Gerät in einen Einbauschrank ein. Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Reinigung Austausch (Reparatur) Fehlerbehebung Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch Problembeschreibungen Vor der ersten Verwendung Informationscodes...
  • Page 75 Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wichtige Sicherheitshinweise Wohnumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern WIEDERFINDEN.
  • Page 76 Sicherheitshinweise Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochte Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen Eier niemals in der Schale auf. Sie könnten anderenfalls mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen explodieren, selbst nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur abgeschlossen ist.
  • Page 77 NUR BACKOFENFUNKTION – OPTIONAL unter 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen WARNUNG: Wenn das Gerät im Kombinationsmodus verwendet mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen wird, entstehen hohe Temperaturen. Kinder dürfen das Gerät Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur daher nur unter Aufsicht eines Erwachsenen bedienen.
  • Page 78 Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen Führen Sie weder ihre Finger noch irgendwelche Fremdkörper in das Gerät ein. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Kundendienstzentrum.
  • Page 79 Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Sie niemals Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass Sie schädlicher Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw. Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind.
  • Page 80 Eingeschränkte Garantie Produktklassifizierung Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, Dieses ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Die Definition von Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte, in wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen ist.
  • Page 81 Mikrowellengeräts enthalten: Zubehörteile im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Keramikeinsatz Überblick über das Gerät (Für den Mikrowellenmodus geeignet.) 01 Bedienfeld 02 Auflegeschienen 03 Türverriegelung...
  • Page 82 Bauen Sie das Gerät in einen Einbauschrank ein. Einbauschränke, die in Kontakt mit dem Gerät kommen, müssen bis Allgemeine technische Informationen zu einer Temperatur von 100 °C hitzebeständig sein. Samsung haftet Stromversorgung 230 V ~ , 50 Hz nicht für Schäden am Mobiliar, die durch Hitze verursacht werden.
  • Page 83 Unterbauschrank (mm) 3. Befestigen Sie das Gerät mit den beiden im Lieferumfang min. 550 enthaltenen Schrauben min. 564 / max. 568 (4 x 25 mm). min. 446 / max. 450 200 cm 4. Stellen Sie den Stromanschluss her. Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Geräts.
  • Page 84 Gerät Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. 1. Stellen Sie eine Tasse verdünnten Zitronensaft mittig auf den • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung- Drehteller in den leeren Garraum. Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst 2.
  • Page 85 Vor der ersten Verwendung Es gibt eine Reihe von Komponenten, die Sie kennen sollten, ehe Sie sich den Rezepten zuwenden. Vor oder Timer während eines Vorgangs können Sie die Uhr oder den Küchentimer in jeder Betriebsart entsprechend Ihren Wünschen einstellen. Mit Hilfe der Timerfunktion können Sie bei einem Garvorgang die benötigte Zeit bzw.
  • Page 86 Vor der ersten Verwendung Ton ein/aus Informationen zur Mikrowellen-Energie Sie können die Tasten-, Signal- und Alarmtöne je nach Wunsch aktivieren oder deaktivieren. Diese Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Das Gerät erzeugt mit dem vorgefertigten Einstellung steht nur im Standby zur Verfügung (wenn die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird). Magnetron Mikrowellen, die verwendet werden, um Lebensmittel ohne Verformung oder Verfärbung zu garen oder aufzuwärmen.
  • Page 87 Mikrowellengeeignetes Geschirr Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Mikrowellengeeignet, sofern sie keine Das im Mikrowellenmodus verwendete Geschirr muss mikrowellendurchlässig sein, so dass die Ofenfestes Geschirr Metallverzierungen aufweisen. Mikrowellen in die Lebensmittel eindringen können. Metalle wie Edelstahl, Aluminium und Kupfer reflektieren Mikrowellen. Verwenden Sie daher kein Geschirr aus oder mit Metall. Als mikrowellengeeignet Dünnes Glas kann bei schnellem Erhitzen Feines Glasgeschirr gekennzeichnetes Geschirr ist immer eine sichere Wahl.
  • Page 88 Bedienung Bedienfeld Funktionsübersicht Funktion Beschreibung Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen am tatsächlichen Aussehen des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung sind vorbehalten. Mit der abgegebenen Energie der Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt Manueller Betrieb Mikrowelle werden, ohne dass sich Konsistenz oder Farbe ändern.
  • Page 89 Mikrowellenmodus Ändern der Garzeit im Betrieb 1. Drücken Sie auf . Das Anzeigeelement für die Zeit Schritt 1: Modus wählen blinkt. Wählen Sie mit dem Moduswähler einen Mikrowellenmodus 2. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler die aus. Die Standardleistung von 900 W blinkt. Garzeit ein.
  • Page 90 Bedienung Unterbrechen des Betriebs Mikrowelle Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie der Mikrowellen Drücken Sie die Taste einmal, um den Vorgang können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, ohne dass sich Konsistenz oder Farbe ändern. vorübergehend anzuhalten, bzw. zweimal, um den •...
  • Page 91 Automatikbetrieb Aufwärmprogramme Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 9 Auftauprogramme. Die Dauer und die Leistungsstufe Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 3 Automatikprogramme. Garprogramme, Auftauprogramme werden entsprechend dem ausgewählten Programm automatisch angepasst. und Aufwärmprogramme. Wählen Sie ein Programm, das Ihren Bedürfnissen am besten entspricht. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3...
  • Page 92 Bedienung Sonderfunktionen Auftauprogramme Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 5 Auftauprogramme. Die Dauer und die Leistungsstufe Warmhalten werden entsprechend dem ausgewählten Programm automatisch angepasst. Die Funktion Warmhalten hält Speisen bis zum Servieren heiß. Mit dieser Funktion können Sie Speisen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3...
  • Page 93 WARNUNG Dampfreinigung Öffnen Sie die Gerätetür nicht, bevor der Reinigungszyklus abgeschlossen ist. Das Wasser im Garraum ist Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. sehr heiß und kann Verbrennungen verursachen. 1. Gießen Sie ca. 100 ml Wasser auf den Boden des Garraums und schließen Sie die Gerätetür.
  • Page 94 Verwendung Garprogramme Code Gericht Gewicht (kg) Anleitung Nudeln 0,25-0,35 Die Nudeln in eine große ofenfeste Glasschüssel geben, Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen 1 bis 1,5 Liter kochendes Wasser sowie eine Prise Salz hinzufügen und gut umrühren. Ohne Abdeckung erhitzen. Code Gericht Gewicht (kg)
  • Page 95 Hinweise und Empfehlungen zum Aufwärmprogramm Code Gericht Gewicht (kg) Anleitung Code Gericht Gewicht (kg) Anleitung Brot/Kuchen 0,1-1,0 Brot auf ein Stück Küchenpapier legen und bei Erklingen des Signaltons wenden. Kuchen auf den Keramikeinsatz Getränke 0,25-0,5 Die Flüssigkeit in Keramikbecher/-tassen füllen und ohne legen und ggf.
  • Page 96 Verwendung Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Code Gericht Gewicht (kg) Anleitung Eintopf 0,2-0,3 In einen tiefen Keramikteller oder eine Schüssel geben Allgemeine Hinweise 0,4-0,5 und während des Garvorgangs mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Die Suppe in die Mitte des Garraums stellen. Für das Garen mit Mikrowellen geeignete Nahrungsmittel Vor und nach einer Ruhezeit von 2-3 Minuten vorsichtig Zahlreiche Lebensmittel eignen sich für das Garen mit Mikrowellen.
  • Page 97 Portionsgröße Leistung Zeit Ruhezeit Portionsgröße Zeit Ruhezeit Gericht Anleitung Gericht Anleitung (in Min.) (in Min.) (in Min.) (in Min.) Mischgemüse 15 ml (1 EL) kaltes Auberginen Die Auberginen in dünne (Möhren/Erbsen/Mais) Wasser hinzugeben. Scheiben schneiden und mit 1 EL Zitronensaft beträufeln. 7½-8½...
  • Page 98 Verwendung Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Aufwärmen In eine große ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. (Beachten Sie, dass sich das Volumen Mit Mikrowellen können Nahrungsmittel in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum Reis: von Reis während des Garvorgangs verdoppelt.) Abgedeckt garen. Nach Ablauf der Garzeit, herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird.
  • Page 99 Aufwärmen von Babynahrung Ruhezeit Gericht Portionsgröße Leistung Uhrzeit Anleitung (in Min.) Babynahrung Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie Babynahrung aufwärmen. Geben Sie die Babynahrung in Babybrei (Getreide 190 g 600 W 20-30 Sek. In einen tiefen einen tiefen Keramikteller. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Nach dem Aufwärmen gut umrühren. + Milch + Obst) Keramikteller geben.
  • Page 100 Verwendung Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln Abtauen Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene Speisen Aufwärmen. werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn beispielsweise unerwartet Gäste kommen.
  • Page 101 Ruhezeit Gericht Anleitung behoben wird oder weiterhin einer der Informationscodes angezeigt werden sollte, nachdem Sie die oben (in Min.) (in Min.) beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- GEFLÜGEL Kundendienstzentrum. Hähnchenteile 12-14 15-60 Zunächst die Hähnchenteile mit der Problembeschreibungen (2 Stk.)
  • Page 102 Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Betrieb Das Gerät wurde über einen zu Lassen Sie das Gerät nach längeren Der Garraum wird nicht Das Gerät funktioniert nicht, Geben Sie eine Tasse Wasser in einen ausgeschaltet. langen Zeitraum betrieben.
  • Page 103 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Speisen werden nicht Das Gerät funktioniert nicht, Geben Sie eine Tasse Wasser in einen Sobald der Netzstecker Die Gerätetür ist nicht richtig Schließen Sie die Gerätetür, und aufgetaut. es werden zu große Mengen mikrowellengeeigneten Behälter und eingesteckt wird, startet geschlossen.
  • Page 104 Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Durch Drücken der Taste Dies geschieht, wenn das Gerät Das Gerät wurde so konstruiert, dass Gerät „+30s“ wird der Betrieb zuvor nicht in Betrieb war. es durch Drücken der Taste „+30s“ Der Garraum wird nicht Die Gerätetür ist offen.
  • Page 105 Ziehen Sie das Netzkabel des Geräts Tritt auf, wenn keine Kommunikation Es wurden nicht die richtigen Programmieren Sie die richtigen und wenden Sie sich an das Samsung- C-F0 zwischen dem Haupt- und Neben-MICOM Einstellungen programmiert. Einstellungen und versuchen Sie es Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
  • Page 106 Technische Daten Notizen SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell NQ50K5130** Eingangsspannung und Frequenz 230 V / 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowellenmodus 1650 W Ausgangsleistung...
  • Page 107 Notizen NQ50K5130BS_EF_DG68-00523E-00_FR+NL+DE.indb 35 4/15/2016 11:47:46 AM...
  • Page 108 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...