Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Novotronic
G 842 Plus
G 842 SC Plus
l
Pour prévenir les accidents
et d'endommager l'appareil,
veuillez lire ces instructions
avant
l'installation ou l'utilisation.
M.-Nr. 06 088 630

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele Novotronic G 842 Plus

  • Page 1 Instructions d’utilisation Novotronic G 842 Plus G 842 SC Plus Pour prévenir les accidents et d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 06 088 630...
  • Page 2 Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 4 Protéger l’environnement .
  • Page 3 Table des matières Questions qui reviennent souvent ........31 Le service après-vente .
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Sécurité électrique Avant l’installation, assurez-vous Au moment d’utiliser votre que la tension et la fréquence indi- lave-vaisselle, prenez des précau- quées sur la plaque signalétique cor- tions essentielles, dont : respondent bien à celles de l’alimentation électrique de la résidence Lisez attentivement l’ensemble des afin de prévenir les blessures et éviter...
  • Page 5 Veuillez communiquer vos sants électriques qui pourraient causer exigences particulières au détaillant des blessures ou endommager la rési- Miele le plus près de chez vous ou au dence. service du soutien technique.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation Au moment de charger la vaisselle, ne disposez pas les articles cou- N’utilisez le lave-vaisselle que pants à proximité du joint d’étanchéité lorsque tous les panneaux sont de la porte afin d’éviter de bien en place. l’endommager.
  • Page 7 Protéger l’environnement Appareil d’économie d’énergie Ce lave-vaisselle est super économique en ce qui a trait à sa consommation d’eau et d’électricité. Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces conseils: ^ Pour la consommation d’énergie la moins élevée et le lavage délicat de la porcelaine et du cristal, brancher le lave-vaisselle à...
  • Page 8 Guide du lave-vaisselle Meuble de lavage Bras gicleur supérieur Quatre pieds à hauteur ajustable (pas visible) Système à trois filtres Plateau de couverts Réservoir de sel Panier supérieur Distributeur de détergent Alimentation d’eau pour le Réservoir de produit de rinçage bras gicleur du milieu Plaque signalétique Bras gicleur du milieu...
  • Page 9 Guide du lave-vaisselle Tableau de commande Bouton "On/Off" Indicateurs Vérification/Recharge Affichage de séquence de Verrouillage de sécurité pour programme enfants Bouton "Start" Loquet de la porte Sélectionneur de programme Chaque lave-vaisselle est testé avant de quitter l’usine. Tout résidu d’eau res- tant dans le lave-vaisselle est le résultat de ces tests et ne veut pas dire que l’appareil a été...
  • Page 10 Avant d’utiliser pour la première fois Pour ouvrir la porte Verrouillage de sécurité pour les enfants La clé jaune pour le verrouillage de sécurité pour les enfants est ex- pédiée sur un des crochets à l’avant du panier supérieur. Enlever la clé avant d’utiliser le lave-vaisselle.
  • Page 11 Avant d’utiliser pour la première fois Adoucisseur d’eau Si la dureté de votre eau est constam- ment moindre que 8 gr/gal (140 ppm), Pour obtenir de bons résultats de la- vous n’avez pas besoin d’ajouter de sel vage, le lave-vaisselle a besoin d’eau pour lave-vaisselle.
  • Page 12 Avant d’utiliser pour la première fois Programmer l’adoucisseur d’eau Le niveau de dureté de l’eau locale doit être programmé dans le lave-vaisselle à l’aide du réglage de programme et des boutons se trouvant sur le tableau de commande. ^ S’assurer que le lave-vaisselle soit au point d’arrêt.
  • Page 13 Avant d’utiliser pour la première fois ^ Appuyer sur le bouton "Start". Vérifier la dureté de l’eau programmée L’indicateur "Start" va s’allumer. ^ S’assurer que le lave-vaisselle soit ^ Mettre le réglage de programme à mis au point d’arrêt. "Stop". ^ Mettre le réglage de programme à...
  • Page 14 ^ Nettoyer tout excédent de sel sur les filets d’ouverture du réservoir. Vous pouvez acheter le sel approprié par le biais de votre Concessionnaire Miele ou du Département du service technique Miele. Si vous remplissez le réservoir de sel avec du détergent par mé- garde, vous allez endommager l’adoucisseur d’eau.
  • Page 15 Avant d’utiliser pour la première fois Indicateur de sel Pour outrepasser l’indicateur de sel Lorsque le réservoir de sel est vide, Si votre eau est douce (moins que 8 l’indicateur "Salt-PC" s’allume pour indi- gr/gal) le réservoir de sel ne devrait pas quer que le réservoir doit être rempli être rempli de sel.
  • Page 16 Avant d’utiliser pour la première fois Produit de rinçage Nous recommandons d’utiliser un pro- duit de rinçage pour empêcher la for- mation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Remplir le réservoir de produit de rinçage avec du détergent va en- dommager le réservoir.
  • Page 17 Avant d’utiliser pour la première fois Réglage de la quantité Indicateur de produit de rinçage Le sélecteur de quantité est réglé à l’usine à 3. Cela déverse environ 3 ml L’indicateur de produit de rinçage sur de produit de rinçage par programme. le tableau de commande va s’allumer Il peut être ajusté...
  • Page 18 Chargement du lave-vaisselle ^ Placer les très petits articles dans le Ne pas laver dans le plateau à couverts ou dans le panier lave-vaisselle, d’articles souillés de afin qu’ils ne tombent pas au fond du cendres, de sable, de cire, de meuble de lavage.
  • Page 19 Chargement du lave-vaisselle Articles n’allant pas au – Les taches et le striage peuvent se produire sur les verres après des la- lave-vaisselle vages fréquents. – Couverts à manche en bois. – Lorsque vous achetez de la nouvelle – Planches à hacher en bois. vaisselle, des verres et des couverts, s’assurer qu’ils puissent être lavés au –...
  • Page 20 Chargement du lave-vaisselle Plateau à couverts ^ Pour les meilleurs résultats de la- vage, les cuillers et les fourchettes devraient être placées dans le panier avec les manches vers le bas. Les couteaux et autres objets pointus peuvent être chargés avec les man- ches vers le haut pour prévenir les blessures.
  • Page 21 Chargement du lave-vaisselle Plateau à couverts (appareils SC) Les têtes des cuillers devraient être mi- ses en contact avec au moins un des supports du plateau à couverts pour s’assurer que l’eau puisse s’écouler li- Le plateau à couverts amovible facilite brement.
  • Page 22 Chargement du lave-vaisselle Le panier supérieur Ajustement du panier supérieur Sur certains modèles désignés, le pa- nier supérieur peut être élevé ou abais- sé pour accomoder de longs articles. ^ Glisser le panier supérieur vers l’extérieur. Charger le panier supérieur de petits articles légers ou délicats tels que les tasses, les saucoupes, les verres, les bols à...
  • Page 23 Chargement du lave-vaisselle Supports à tasses ajustables Barre à chopes à café Élever le support pour faire de la place Pour permettre à l’eau de s’écouler du aux longs verres. L’abaisser pour empi- fond des chopes à café, les pencher ler deux étages de petits articles.
  • Page 24 Chargement du lave-vaisselle Le panier inférieur Lave-vaisselle avec plateau de couverts Pour les articles plus larges et plus lourds tels que les assiettes, les assiet- tes de service, les plats à sauce, les bols. Lave-vaisselle avec panier de couverts...
  • Page 25 Chargement du lave-vaisselle Limite de hauteur Support à bouteilles (modèles désignés) Le guide se trouvant à l’avant du panier supérieur détermine la hauteur maxi- Le support à bouteilles par ex. pour male des articles placés dans le panier bouteilles de lait ou biberons, peut être inférieur afin que le bras gicleur du mi- inséré...
  • Page 26 Accessoires de panier Vous pouvez vous procurer des accessoires pour les paniers supérieur et inférieur auprès de votre détaillant Miele ou auprès du service technique Miele. Porte-bouteilles et porte-vases pour laver des bouteilles de lait ou des biberons à fixer au panier inférieur Mini-panier pour coutellerie pour laver des couverts supplémen-...
  • Page 27 Utilisation Ajouter le détergent Les détergents pour lave-vaisselle renferment des ingré- dients irritants et corrosifs. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas remplir le distributeur de déter- gent jusqu’à ce que vous soyez prêt à mettre le lave-vaisselle en marche. Se servir uniquement de détergent en poudre ou en tablettes formulé...
  • Page 28 Utilisation Utilisation du lave-vaisselle Système hydrofuge ^ S’assurer que rien n’obstrue les bras Tous les lave-vaisselle Miele sont spé- gicleurs du lave-vaiselle. cialement conçus pour fermer l’arrivée d’eau et pour drainer le meuble de la- ^ Fermer la porte. vage dans les cas exceptionnels de ^ Mettre le lave-vaisselle en marche.
  • Page 29 Utilisation À la fin d’un programme Interrompre un programme L’Indicateur "End" va s’allumer lorsque UN programme est interrompu aussitôt le programme sera terminé. que la porte est ouverte. Si la porte est fermée, le programme re- ^ Tourner le sélecteur de programme prendra au point où...
  • Page 30 Utilisation Guide de programme Programme Quand l’utiliser Cycle de programme Pré- Rinçage Rin- Sé- lavage vage intéri- çage chag prin- maire final cipal Pots & Pans pour les casseroles et poêlons très souillés avec nourriture séchée Température de lavage principal 170 °F (75 °C) Temps-d’exécution 142 min Sani Wash temps de lavage prolongé...
  • Page 31 La pression d’écoulement Contacter un plombier. à l’arrivée d’eau est moins que 4,5 livres par po carré (0,3 barre). Le système hydrofuge Téléphoner au Départe- s’est activé. ment du service tech- nique Miele.
  • Page 32 Questions qui reviennent souvent Que faire si … Défaut possible Rectifier l’indicateur "Drain" cli- Erreur d’arrivée d’eau – Mettre le lave-vaisselle gnote, le programme au point d’arrêt avant s’arrête? de fixer le problème. – Ouvrir la soupape d’eau. – Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau, consul- ter les instructions d’entretien.
  • Page 33 Si les indicateurs cligno- tent encore, il y a un pro- blème technique. – Téléphoner au Départe- ment du service tech- nique Miele. il y a un bruit de frappe Le bras gicleur frappe un Interrompre le pro- dans le meuble de la- article du panier.
  • Page 34 Questions qui reviennent souvent Que faire si … Défaut possible Rectifier la vaisselle n’est pas La vaisselle n’était pas Consulter, "Chargement propre? chargée correctement. du lave-vaisselle". Le programme n’était pas Sélectionner un pro- assez puissant. gramme plus intensif consulter, "Guide des pro- grammes".
  • Page 35 Questions qui reviennent souvent Que faire si … Défaut possible Rectifier un résidu blanc est vi- Vous n’avez pas utiliser Augmenter la quantité, sible sur les couverts et assez de produit de rin- consulter "Avant d’utiliser la vaisselle, un obscur- çage.
  • Page 36 Questions qui reviennent souvent Que faire si … Défaut possible Rectifier les verres sont ternes et Les verres ne vont pas au Il n’y a pas de solution. décolorés et la pellicule lave-vaisselle. Ne laver que la vaisselle ne s’essuie pas? qui peut aller au lave-vaisselle.
  • Page 37 1-800-565-6435 lave-vaisselle à la nouvelle technologie. service@miele.ca Lorsque vous contactez le Départe- ment du service technique Miele, veuil- lez citer les numéros de modèle et de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique située sur le rebord inté- rieur supérieur de la porte du...
  • Page 38 Le transport Pour transporter le lave-vaisselle, par ex. si vous déménagez dans une nou- velle résidence, veuillez prendre note de ce qui suit: – Vider le lave-vaisselle. – Attacher les pièces mobiles, par ex. les boyaux, les câbles, les plateaux à couverts.
  • Page 39 Instructions d’entretien pour l’utilisateur Pour prévenir les accidents et d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation.
  • Page 40 Système à trois filtres Le système à trois filtres se trouvant à la base du meuble de lavage empêche les aliments d’être redéposés dans la vaisselle. Il protège aussi la pompe de circulation des dommages causés par les corps étrangers (par ex. verre cas- sé, os).
  • Page 41 ^ Remettre le filtre à plat à la base du Pour nettoyer le dessous du filtre, l’onglet doit être ouvert: meuble de lavage. ^ Tirer la pince jaune vers l’arrière. ^ Bloquer le filtre en tournant la poignée dans le sens des aiguilles ^ Rincer toutes les pièces sous l’eau de la montre.
  • Page 42 ^ Enlever le panier inférieur. Nettoyage des bras gicleurs Il arrive que des particules d’aliments se logent dans les jets d’un bras gi- cleur. Les bras gicleurs devraient être inspectés et nettoyés chaque 4 à 6 mois. ^ Mettre le lave-vaisselle au point d’arrêt avant le nettoyage.
  • Page 43 Dis Cleaner qui est offert par le Acier inoxydable biais de votre Concessionnaire Miele ou Les surfaces en acier inoxydable peu- du Département du service technique vent être nettoyées à l’aide d’un net- Miele.
  • Page 44 Ces filtres peuvent être achetés par le biais du Départe- ment du service technique Miele. ^ Enlever soigneusement le sceau en caoutchouc. ^ Enlever le filtre à l’aide de pinces à...
  • Page 45 Nettoyage de la pompe de drainage et de la soupape de retenue Si le lave-vaisselle n’est pas complète- ment drainé à la fin d’un programme, il y a peut-être obstruction de la pompe de drainage ou de la soupape de re- tenue.
  • Page 48 Droits de modification réservés / 4403 M.-Nr. 06 088 630 / 00 Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans utiliser de chlore.

Ce manuel est également adapté pour:

Novotronic g 842 sc plus