Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Touchtronic
G 694 SC
G 894 SC
l
Pour prévenir les accidents
et d'endommager l'appareil,
veuillez lire ces instructions
avant
l'installation ou l'utilisation.
M.-Nr. 05 681 061

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Touchtronic G 694 SC

  • Page 1 Instructions d’utilisation Touchtronic G 694 SC G 894 SC Pour prévenir les accidents et d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 05 681 061...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 4 Protéger l’environnement .
  • Page 3 Table des matières Utilisation ............28 Ajouter le détergent .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Sécurité électrique Avant l’installation, assurez-vous Au moment d’utiliser votre que la tension et la fréquence indi- lave-vaisselle, prenez des précau- quées sur la plaque signalétique cor- tions essentielles, dont : respondent bien à celles de l’alimentation électrique de la résidence Lisez attentivement l’ensemble des afin de prévenir les blessures et éviter...
  • Page 5 Veuillez communiquer vos sants électriques qui pourraient causer exigences particulières au détaillant des blessures ou endommager la rési- Miele le plus près de chez vous ou au dence. service du soutien technique.
  • Page 6: L'hydrogène Est Un Gaz

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation Au moment de charger la vaisselle, ne disposez pas les articles cou- N’utilisez le lave-vaisselle que pants à proximité du joint d’étanchéité lorsque tous les panneaux sont de la porte afin d’éviter de bien en place. l’endommager.
  • Page 7: Protéger L'environnement

    Protéger l’environnement Appareil d’économie d’énergie Ce lave-vaisselle est super économique en ce qui a trait à sa consommation d’eau et d’électricité. Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces conseils: ^ Pour la consommation d’énergie la moins élevée et le lavage délicat de la porcelaine et du cristal, brancher le lave-vaisselle à...
  • Page 8: Guide Du Lave-Vaisselle

    Guide du lave-vaisselle Meuble de lavage Bras gicleur supérieur Quatre pieds à hauteur ajustable (pas visible) Système à trois filtres Plateau à couverts Réservoir de sel Panier supérieur Distributeur de détergent Alimentation d’eau pour le bras Réservoir de produit de rinçage gicleur du milieu Plaque signalétique Bras gicleur du milieu...
  • Page 9: Tableau De Commande

    Guide du lave-vaisselle Tableau de commande Bouton "On/Off" Bouton "Delay start" Liste de programmes / indicateurs Bouton "Top solo" Indicateurs Check/Refill Boutons de sélection de programme Affichage de séquence de programme Verrouillage de sécurité pour enfants Affichage de mise en marche différée Loquet de porte Bouton "Start/Stop"...
  • Page 10: Avant D'utiliser Pour La Première Fois

    Avant d’utiliser pour la première fois Pour ouvrir la porte Verrouillage de sécurité pour les enfants La clé jaune pour le verrouillage de sécurité pour les enfants est ex- pédiée sur un des crochets à l’avant du panier supérieur. Enlever la clé avant d’utiliser le lave-vaisselle.
  • Page 11: Adoucisseur D'eau

    Avant d’utiliser pour la première fois Adoucisseur d’eau Tableau 1: Pour obtenir de bons résultats de la- gr/gal* Valeur montrée dans l’affichage vage, le lave-vaisselle doit avoir de de temps l’eau douce. L’eau dure résulte en dé- pôts calcaires sur la vaisselle et dans l’appareil.
  • Page 12: Programmer L'adoucisseur D'eau

    Avant d’utiliser pour la première fois ^ Utiliser les boutons de sélection de Programmer l’adoucisseur d’eau programme (21) pour choisir la va- Votre niveau de dureté d’eau doit être leur qui correspond à la dureté de programmé dans le lave-vaisselle en se l’eau de votre région (consulter le Ta- servant des boutons se trouvant sur le bleau 1).
  • Page 13: Vérifier La Dureté D'eau Programmée

    Avant d’utiliser pour la première fois Vérifier la dureté d’eau programmée ^ S’assurer que le lave-vaisselle soit ar- rêté. ^ Appuyer et retenir les boutons "Top Solo" (20) et "Start/Stop" (18) et en même temps, démarrer le lave-vaisselle avec le bouton "On/Off"(13).
  • Page 14 ^ Nettoyer tout excédent de sel sur les filets d’ouverture du réservoir. Vous pouvez acheter le sel approprié par le biais de votre Concessionnaire Miele ou du Département du service technique Miele. Si vous remplissez le réservoir de sel avec du détergent par mé- garde, vous allez endommager l’adoucisseur d’eau.
  • Page 15: Indicateur De Sel

    Avant d’utiliser pour la première fois Indicateur de sel Pour outrepasser l’indicateur de sel Lorsque le réservoir de sel est vide, Si votre eau est douce (moins que 8 l’indicateur "Salt-PC" s’allume pour indi- gr/gal) le réservoir de sel ne devrait pas quer que le réservoir doit être rempli être rempli de sel.
  • Page 16: Produit De Rinçage

    Avant d’utiliser pour la première fois Produit de rinçage Nous recommandons d’utiliser un pro- duit de rinçage pour empêcher la for- mation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Remplir le réservoir de produit de rinçage avec du détergent va en- dommager le réservoir.
  • Page 17: Réglage De La Quantité

    Avant d’utiliser pour la première fois Réglage de la quantité Indicateur de produit de rinçage L’indicateur de produit de rinçage sur le tableau de commande va s’allumer lorsque le réservoir de produit de rin- çage doit être rechargé. Le sélecteur de quantité est réglé à l’usine à...
  • Page 18: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle ^ Placer les très petits articles dans le Ne pas laver dans le plateau à couverts ou dans le panier lave-vaisselle, d’articles souillés de afin qu’ils ne tombent pas au fond du cendres, de sable, de cire, de meuble de lavage.
  • Page 19: Articles N'allant Pas Au Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Articles n’allant pas au – Les taches et le striage peuvent se produire sur les verres après des la- lave-vaisselle vages fréquents. – Couverts à manche en bois. – Lorsque vous achetez de la nouvelle – Planches à hacher en bois. vaisselle, des verres et des couverts, s’assurer qu’ils puissent être lavés au –...
  • Page 20: Plateau À Couverts (Appareils Sc)

    Chargement du lave-vaisselle Plateau à couverts (appareils SC) Les têtes des cuillers devraient être mi- ses en contact avec au moins un des supports du plateau à couverts pour Le plateau à couverts amovible facilite s’assurer que l’eau puisse s’écouler li- le déchargement des couverts.
  • Page 21: Le Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Le panier supérieur Ajustement du panier supérieur Sur certains modèles désignés, le pa- nier supérieur peut être élevé ou abais- sé pour faire de la place aux longs arti- cles. ^ Glisser le panier vers l’extérieur. Charger le panier supérieur de petits articles légers ou délicats tels que les tasses, les saucoupes, les verres, les bols à...
  • Page 22: Supports À Tasses Ajustables

    Chargement du lave-vaisselle Supports à tasses ajustables Barre à chopes à café Pour permettre à l’eau de s’écouler du Élever le support pour faire de la place fond des chopes à café, les pencher aux longs verres. L’abaisser pour empi- sur le dessus de la barre à...
  • Page 23: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur Limite de hauteur Pour les articles plus grands et plus lourds tels que les assiettes, les assiet- tes de service, les plats à sauce, les bols. Lave-vaisselle avec plateau de couverts Le guide se trouvant à l’avant du panier supérieur détermine la hauteur maxi- male pour les articles placés dans le panier inférieur afin de ne pas bloquer...
  • Page 24: Pièces Ajoutées Du Panier Inférieur

    Pièces ajoutées du panier inférieur Plusieurs pièces ajoutées amovibles sont disponibles pour le panier inférieur afin d’accomoder les articles spéciaux que vous désirez laver. Enlever une pièce ajoutée ^ Pour enlever une pièce ajoutée, tirer délicatement la poignée vers le haut. Insérer une pièce ajoutée ^ Glisser les attaches de la pièce sous les traverses verticales du panier in-...
  • Page 25: Pièce De Crampons Pliable

    Pièces ajoutées du panier inférieur Pièce de crampons pliable Sa conception très flexible permet de supporter la vaisselle en toute sécurité. Elle se plie pour faire de la place aux casseroles, poêlons et autres larges ar- ticles. Crampons pliables Deux rangées de crampons peuvent se plier pour faire de la place aux gros ar- ticles par ex.
  • Page 26: Pièce Ajoutée Plateguard Plus

    Pièces ajoutées du panier inférieur Pièce ajoutée PlateGuard Plus Son modèle unique englobe la vaisselle à 3 endroits et peut être utilisé pour la- ver les tasses, les verres, les assiettes, les bols et les casseroles. ^ Accrocher la pièce ajoutée Plate- Guard Plus à...
  • Page 27: Accessoires Pour Les Paniers

    Accessoires pour les paniers Vous pouvez vous procurer des accessoires pour les paniers supérieur et inférieur auprès de votre détaillant Miele ou auprès du service technique Miele. Porte-bouteilles et porte-vases pour laver des bouteilles de lait ou des biberons à fixer au panier inférieur...
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Ajouter le détergent Les détergents pour lave-vaisselle renferment des ingré- dients irritants et corrosifs. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas remplir le distributeur de déter- gent jusqu’à ce que vous soyez prêt à mettre le lave-vaisselle en marche. Se servir uniquement de détergent en poudre ou en tablettes formulé...
  • Page 29: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    ^ Appuyer sur le bouton "On/Off" (13). Système hydrofuge L’indicateur "Start/Stop" (18) va cligno- ter et l’indicateur de sélection de pro- Tous les lave-vaisselle Miele sont spé- gramme va s’allumer. cialement conçus pour fermer l’arrivée d’eau et drainer le meuble de lavage ^ Sélectionner un programme de la-...
  • Page 30: À La Fin D'un Programme

    Utilisation À la fin d’un programme Interruption d’un programme L’indicateur "End" va s’allumer et 0 ap- Un programme est interrompu aussitôt paraîtra sur l’affichage de mise en que la porte est ouverte. marche différée lorsque le programme Si la porte est fermée, le programme re- sera terminé.
  • Page 31: Guide De Programme

    Utilisation Guide de programme Programme Quand l’utiliser Cycle de programme Pré Rin- Rin- Sé- vage çage çage chage vage prin- intéri- final cipal maire Pots & Pans pour les casseroles et poêlons très souillés avec nourriture séchée Température de lavage principal 170 °F (75 °C) Temps-d’exécution 128 min Sani Wash temps de lavage prolongé...
  • Page 32: Caractéristiques Supplémentaires

    Utilisation Caractéristiques supplémentaires ^ Mettre le lave-vaisselle en marche "Top Solo" (20) avec le bouton "On/Off" (13). Utiliser "Top Solo" fait économiser de l’eau et de l’énergie. L’indicateur "Start/Stop" (18) va cligno- ter. Ce programme est recommandé lors- ^ Sélectionner un programme à l’aide qu’il y a seulement une petite charge de vaisselle à...
  • Page 33 Utilisation 1 apparaîtra sur l’affichage de mise en "Delay start" (19) marche différée (17). Un temps de mise Le temps de mise en marche d’un pro- en marche différé d’une heure est ré- gramme peut être différé de 1 à 9 heu- glé.
  • Page 34 Utilisation Pour mettre un programme en marche avant que la période de mise en marche différée soit écoulée: ^ Appuyer et retenir le bouton "Start/Stop" (18) pendant au moins une seconde. L’affichage de mise en marche différée (17) va s’éteindre. L’indicateur "Start/Stop"...
  • Page 35 Utilisation Séchage prolongé Le temps de séchage prolongé est ar- rêté si l’indicateur Pots & Pans cli- Si les résultats de lavage désirés ne gnote sont pas toujours obtenus, le ventilateur de refroidissement turbothermique peut Le temps de séchage prolongé est en être programmé...
  • Page 36: Questions Qui Reviennent Souvent

    Consulter les instructions d’eau est obstrué. d’entretien. Le système hydrofuge Téléphoner au Départe- s’est activé. ment du service tech- nique Miele. La pression d’écoulement Contacter un plombier. à l’arrivée d’eau est moins que 4,5 livres par po carré (0,3 barre).
  • Page 37 Questions qui reviennent souvent Que faire si ... Défaut possible Rectifier l’indicateur Erreur d’arrivée d’eau – Mettre le lave-vaisselle "Intake/Drain" clignote au point d’arrêt avant et le programme de rectifier le problème. s’arrête? – Ouvrir la soupape d’eau. – Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau, consul- ter les instructions d’entretien.
  • Page 38 Si les indicateurs cligno- tent à nouveau, il y a un problème technique. – Téléphoner au Départe- ment du service tech- nique Miele. il y a un bruit de frappe Le bras gicleur se frappe Interrompre le pro- dans le meuble de la- sur un article du panier.
  • Page 39 Questions qui reviennent souvent Que faire si ... Défaut possible Rectifier la vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été Consulter, "Chargement propre? chargée correctement. du lave-vaisselle". Le programme n’était pas Sélectionner un pro- assez puissant. gramme plus intensif, consulter "Guide de pro- gramme".
  • Page 40 Questions qui reviennent souvent Que faire si ... Défaut possible Rectifier un résidu blanc est vi- Pas assez de produit de Augmenter la quantité, consulter "Avant d’utiliser sible sur les couverts et rinçage a été utilisé. pour la première fois". les assiettes, il y a un Le réservoir à...
  • Page 41 Questions qui reviennent souvent Que faire si ... Défaut possible Rectifier les verres sont ternes et Les verres ne vont pas au Il n’y a pas de solution. Ne laver que la vaisselle lave-vaisselle. qui peut aller au décolorés et la pellicule lave-vaisselle.
  • Page 42: Le Service Après-Vente

    Miele. CA 1-800-565-6435 service@miele.ca Lorsque vous contactez le Départe- ment du service technique Miele, veuil- lez citer les numéros de modèle et de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique située sur le rebord inté- rieur supérieur de la porte du...
  • Page 43: Le Transport

    Le transport Pour transporter le lave-vaisselle, par ex. si vous déménagez dans une nou- velle résidence, veuillez prendre note de ce qui suit: – Vider le lave-vaisselle. – Attacher les pièces mobiles, par ex. les boyaux, les câbles, les plateaux à couverts.
  • Page 45: Instructions D'entretien Pour L'utilisateur

    Instructions d’entretien pour l’utilisateur Pour prévenir les accidents et d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation.
  • Page 46: Système À Trois Filtres

    Système à trois filtres Le système à trois filtres se trouvant à la base du meuble de lavage empêche les aliments d’être redéposés dans la vaisselle. Il protège aussi la pompe de circulation des dommages causés par les corps étrangers (par ex. verre cas- sé, os).
  • Page 47 ^ Remettre le filtre à plat à la base du Pour nettoyer le dessous du filtre, l’onglet doit être ouvert: meuble de lavage. ^ Tirer la pince jaune vers l’arrière. ^ Bloquer le filtre en tournant la poignée dans le sens des aiguilles ^ Rincer toutes les pièces sous l’eau de la montre.
  • Page 48: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    ^ Enlever le panier inférieur. Nettoyage des bras gicleurs Il arrive que des particules d’aliments se logent dans les jets d’un bras gi- cleur. Les bras gicleurs devraient être inspectés et nettoyés chaque 4 à 6 mois. ^ Mettre le lave-vaisselle au point d’arrêt avant le nettoyage.
  • Page 49: Nettoyage Du Meuble De Lavage

    Dis Cleaner qui est offert par le Acier inoxydable biais de votre Concessionnaire Miele ou Les surfaces en acier inoxydable peu- du Département du service technique vent être nettoyées à l’aide d’un net- Miele.
  • Page 50: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Ces filtres peuvent être achetés par le biais du Départe- ment du service technique Miele. ^ Enlever le filtre à l’aide de pinces à bec fin et rincer à l’eau courante. ^ Remettre le filtre et le sceau. S’assurer qu’ils soient bien mis en place.
  • Page 51: Nettoyage De La Pompe De Drainage Et De La Soupape De Retenue

    Nettoyage de la pompe de drainage et de la soupape de retenue Si le lave-vaisselle n’est pas complète- ment drainé à la fin d’un programme, il y a peut-être obstruction de la pompe de drainage ou de la soupape de re- tenue.
  • Page 52 Droits de modification réservés (G 694 / G 894 Plus) / 1903 M.-Nr. 05 681 061 / 00 Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans utiliser de chlore.

Ce manuel est également adapté pour:

Touchtronic g 894 sc

Table des Matières