Page 1
La vie de l’opérateur et celle des autres en dépendent! La photo de couverture peut présenter l’équipement en option non fourni avec l’appareil de série. Pour obtenir un Manuel d’utilisateur et une trousse d’étiquettes en anglais, communiquer avec un concessionnaire Land Pride. Impression : le 14 mai 2021...
Page 2
Identification de l’appareil Enregistrer les détails de l’appareil dans le registre ci-dessous. Si ce manuel est remplacé, s’assurer de transférer cette information au nouveau manuel. Si le client ou le concessionnaire a ajouté des options qui n’étaient pas commandées initialement avec l’appareil, ou qu’ils ont retiré des options qui avaient été...
Page 3
Droit d’auteur 2021. Tous droits réservés. Land Pride fournit cette publication « telle quelle », sans aucune garantie, expresse ou implicite. Bien que toutes les précautions aient été prises dans la préparation du présent manuel, Land Pride n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions. Land Pride n’assume non plus aucune responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation des informations contenues dans les présentes.
Page 4
équipement. Télécharger l’application concessionnaires des produits appropriée sur un téléphone intelligent, ouvrir Land Pride disponibles. Se l’application, puis pointer le téléphone en reporter au localisateur QR du direction du code QR et prendre une photo.
Page 5
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Il s’agit ci-dessous de pratiques courantes qui peuvent s’appliquer ou non aux produits décrits dans le présent manuel. La sécurité en tout temps Chercher le symbole d’alerte à la sécurité L’utilisation prudente de l’appareil est le Le SYMBOLE D’ALERTE À...
Page 6
Informations importantes relatives à la sécurité Il s’agit ci-dessous de pratiques courantes qui peuvent s’appliquer ou non aux produits décrits dans le présent manuel. Engager le frein de stationnement en Utiliser une chaîne Transporter en toute sécurité immobilisant l’engin dans une pente. de sécurité...
Page 7
Ne jamais transporter de passagers autopropulsé peuvent présenter des sur le tracteur ou sur l’outil. Land Pride recommande l’utilisation risques lorsqu’ils sont conduits sur des Les passagers bloquent la vue de d’une cabine de conduite ou d’un cadre routes publiques.
Page 8
Informations importantes relatives à la sécurité Il s’agit ci-dessous de pratiques courantes qui peuvent s’appliquer ou non aux produits décrits dans le présent manuel. Connaître et suivre les exigences de Si possible, porter des vêtements de tra- Éviter l’exposition à la l’OSHA (ou toute autre exigence au niveau vail jetables ou lavables pour travailler et poussière de silice cristalline...
Page 9
Informations importantes relatives à la sécurité Cette page est volontairement vierge. 14 mai 2021...
Page 10
Vaporiser de l’eau savonneuse sur la surface nettoyée. manquantes. Commander des étiquettes neuves auprès du Peler le dos de l’étiquette et presser l’étiquette fermement concessionnaire Land Pride le plus proche. Pour trouver le sur la surface d’installation. concessionnaire le plus près, visiter le localisateur de Repousser toutes les bulles d’air à...
Page 11
AVERTISSEMENT 818-240C-FRC rév. B 818-130C-FRC rév. C 818-130C-FRC Avertissement : Utiliser uniquement avec une prise de force de 540 tr/min (RC5014). 818-240C-FRC Avertissement : Utiliser uniquement avec une prise de force 70754 de 1 000 tr/min (RCM5014). 14 mai 2021 Débroussailleuse rotative RC(M)5014 de la série 2 (n...
Page 12
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité DANGER 70878 RISQUE D’ENCHEVÊTREMENT ÉCRAN MANQUANT NE PAS UTILISER 858-956C-FRC 858-956C-FRC Danger : Écran manquant – NE PAS utiliser. Situé sous chaque carter de protection de boîte de transmission 70787 70754 DANGER ARBRE DE TRANSMISSION ROTATIF –...
Page 13
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité DANGER 70787 RISQUE ASSOCIÉ À LA PROJECTION D’OBJETS ET AUX LAMES ROTATIVES Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : Ne pas utiliser à moins que tous les écrans soient bien installés et en bon état.
Page 14
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 70787 818-229C Réflecteur ambre de 4,45 x 6,99 cm (1 3/4 x 2 3/4 po) 70788 818-230C Réflecteur rouge de 4,3 x 7,14 cm (1 11/16 x 2 13/16 po) Trois endroits (situés sur la partie arrière de l’essieu latéral et l’essieu de plateau de coupe central).
Page 15
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 70758 838-615C Réflecteur ambre de 5 x 23 cm (2 x 9 po) 22296 818-540C-FRC Danger! Écran manquant – NE PAS utiliser. Trois endroits (situés sur l’arbre de transmission principal et sur les deux arbres de transmission latéraux) 70787 DANGER ARBRE DE TRANSMISSION ROTATIF...
Page 16
à autonivellement ainsi qu’un arbre de transmission principal homocinétique de catégorie VI pour le raccordement à des tracteurs de 67 à 186 kW (90 à 250 hp). Le modèle RC5014 peut être raccordé aux tracteurs ayant une vitesse de prise de force de 540 tr/min et le modèle RCM5014 peut être raccordé...
Page 17
à la page 38 pour des trousses de soupape de commande en RC5014 ......540 tr/min option.
Page 18
D’autres attelages sont offerts en option. Il s’agit de l’attelage Performance Land Pride, l’attelage à barre Bar-Tite, l’attelage à rotule et l’attelage à crochet. Consulter le conces- sionnaire Land Pride le plus proche pour changer la configura- tion d’attelage. Chape d’attelage standard...
Page 19
Table des matières Section 1 : Montage et configuration Procédure d’arrêt du tracteur Utiliser le palan pour faire tourner le cadre d’attelage (n vers le bas en position de traction, comme illustré. Installer Les procédures d’arrêt du tracteur suivantes sont appropriées. les tiges de nivellement de gauche et de droite (n 2) sur le Suivre ces procédures et toutes les procédures d’arrêt supplé-...
Page 20
Table des matières Section 1 : Montage et configuration BRAS CENTRAL SUPÉRIEUR DE L’ATTELAGE À TROIS POINTS ARBRE DE PRISE DE FORCE BARRE DE TRACTION BRAS DE LEVAGE INFÉRIEURS DE L’ATTELAGE À TROIS POINTS 70761 37298 Attelage de la chape d’attelage standard Figure 1-9 Attelage de la chape d’attelage standard Soulever ou abaisser la béquille de stationnement (n...
Page 21
(1 po). Se référer à la rubrique « Diamètre du trou d’attelage celui nécessaire pour permettre la rotation. Verrouiller soli- Performance Land Pride » à la page 27 pour les instructions. dement le crochet de chaîne à la chaîne de sécurité.
Page 22
Table des matières Section 1 : Montage et configuration BRAS CENTRAL SUPÉRIEUR DE L’ATTELAGE À TROIS POINTS ARBRE DE PRISE DE FORCE BARRE DE BARRE DE TRACTION TRACTION DE TRACTEUR BRAS DE LEVAGE INFÉRIEURS DE L’ATTELAGE À TROIS POINTS 70772 37298 Attelage de l’attelage à...
Page 23
Table des matières Section 1 : Montage et configuration Consulter la Figure 1-14 : Insérer le boulon hexagonal GR5 de 1 x 6 1/2 po (n dans la chape tournante (n 5) et le tube de pivotement Libérer les loquets (n 5) sur les deux côtés du carter de protection de la boîte de transmission (n 10) et retirer le...
Page 24
Table des matières Section 1 : Montage et configuration Raccordement de l’arbre 70799 de transmission au tracteur DANGER Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : • Ne pas embrayer la prise de force pendant l’attelage ou le dételage de l’arbre de transmission ou lorsque quelqu’un se tient près de l’arbre de transmission.
Page 25
Table des matières Section 1 : Montage et configuration 70872 70776 Raccord hydraulique (attelage Performance Land Pride illustré) Figure 1-16 Montage de l’essieu latéral sur l’essieu Retrait de la barre d’expédition avec les verrous de transport en place central Figure 1-18...
Page 26
Table des matières Section 1 : Montage et configuration Dépliage de l’aile Vérification du jeu de l’arbre de transmission Consulter la Figure 1-19 : S’assurer que le jeu de l’arbre de transmission est adéquat en DANGER fonction des différentes hauteurs de coupe. Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : REMARQUE : Le vérin de levage devrait soulever la Tenir toute personne hors de la zone où...
Page 27
Table des matières Section 1 : Montage et configuration et des boulons de carrosserie (n 3) actuels. Continuer à Desserrer légèrement le raccord du tuyau hydraulique (n relever le support en fonction de la partie inférieure de sur le vérin de levage du plateau de coupe (n 3) afin de lais- l’arbre de transmission.
Page 28
Table des matières Section 1 : Montage et configuration Raccordement des feux DÉL 70778 Consulter la Figure 1-23 : Le faisceau de câbles (n 13) est équipé d’un connecteur à sept broches pour le raccordement à la prise de courant à sept broches du tracteur illustrée à...
Page 29
Table des matières Section 1 : Montage et configuration Dételage de la débroussailleuse rotative 70777 Se référer à la rubrique « Entreposage à long terme » à la page 48 pour l’entreposage de la débroussailleuse pendant de longues périodes et en fin de saison. Si la prise de force est embrayée, réduire la vitesse du moteur du tracteur au ralenti et débrayer ensuite la prise de force.
Page 30
(n 1) de la chape (n 6). Fixer la goupille d’attelage avec une goupille fendue (n b. Pour l’attelage Performance Land Pride, consulter le BARRE DE TRACTION Détail A à la Figure 1-31 : Tourner la chape (n 6) à...
Page 31
Consulter la Figure 2-2 : L’angle de fixation de la béquille devrait être réglé de manière à L’attelage Performance Land Pride est conçu pour accueillir une positionner la béquille de stationnement verticalement goupille d’attelage de 2,54 cm (1 po) de diamètre. Pour convertir lorsqu’elle soutient l’attelage de la débroussailleuse.
Page 32
Table des matières Section 2 : Réglages Mise de niveau des plateaux de coupe Ces réglages doivent être effectués une fois la débroussailleuse accrochée au tracteur qui fait fonctionner l’appareil ou à un trac- teur dont la barre de traction est située à la même hauteur. Mise de niveau du plateau de coupe central Consulter la Figure 2-3 et la Figure 2-4 Lorsque la débroussailleuse est raccordée à...
Page 33
Table des matières Section 2 : Réglages Mise de niveau du plateau de coupe latéral Sans relâcher le système hydraulique, arrêter le tracteur correctement avant d’en descendre. Se référer à la Consulter la Figure 2-5 : rubrique « Procédure d’arrêt du tracteur » à la page 15. La section de l’aile devra être ajustée si le dessus du plateau de coupe latéral n’est pas au même niveau que le dessus du pla- AVERTISSEMENT...
Page 34
Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement Section 3 : Instructions de fonctionnement Liste de vérification de départ s’emmêler dans le train de transmission si le tracteur est démarré et la prise de force engagée. Le contrôle des dangers et la prévention des accidents •...
Page 35
Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement • Effectuer un entretien périodique. Vérifier la quincaillerie lâche, IMPORTANT : Maintenir une vitesse de prise de force appro- les pièces manquantes, les pièces brisées, les fissures structurelles priée. Une perte de vitesse de la prise de force entraîne le et l’usure excessive.
Page 36
AVERTISSEMENT pression » à la page 3. Remplacer les tuyaux endommagés Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : et usés par des pièces d’origine Land Pride. • Arrêter immédiatement la prise de force si une vibration se poursuit 14.
Page 37
Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement Verrous de transport Choisir une vitesse au sol sécuritaire pendant le transport d’une zone à l’autre. La vitesse de déplacement maximale de la débroussailleuse rotative est de 32 km/h (20 mi/h). IMPORTANT : Toujours débrayer la prise de force du trac- NE PAS LA DÉPASSER.
Page 38
Coupe en bordure de route Dépliage de l’aile et réglage de la hauteur de coupe Land Pride recommande que la débroussailleuse rotative soit équipée de garde-chaînes pour arrêter les objets projetés Consulter la Figure 3-4 : lorsque la coupe est effectuée le long des routes. Se référer à la rubrique «...
Page 39
Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement Engagement des lames IMPORTANT : Les lames de la débroussailleuse peuvent se verrouiller entre elles pendant le démarrage et l’arrêt, notamment si l’embrayage de la prise de force du tracteur est en mode « INSTANT ON » (mise en marche instanta- née) ou «...
Page 40
En cas de heurt d’un objet, arrêter tante avant de commencer les inspections opérationnelles de immédiatement la débroussailleuse et le tracteur afin d’inspecter sécurité sur la débroussailleuse rotative Land Pride de série 2 et d’effectuer les réparations nécessaires sur la débroussail- RC(M)5014.
Page 41
Section 4 : Options et accessoires Écrans de sécurité Option d’anneau de plateau de coupe Land Pride offre un anneau de plateau de coupe en option pour DANGER une protection supplémentaire de la tôle et de la structure du pla- teau de coupe.
Page 42
à l’aide du levier de commande hydrau- lique du tracteur. Il est relié à l’une des sorties doubles du tracteur. Consulter un concessionnaire Land Pride local si le tracteur n’est pas correctement doté du bon nombre de sorties doubles. Numéro de pièce et description 312-316A Trousse de soupape de commande du sélecteur...
Page 43
Cette page est volontairement vierge. 5/14/21...
Page 44
Com- retirer la clé de contact et attendre que les lames cessent de mander uniquement des pièces d’origine Land Pride du conces- tourner avant de descendre du tracteur. Descendre du tracteur et sionnaire Land Pride local.
Page 45
état et bien installés. Remplacer les composants de garde-chaîne endommagés ou manquants au besoin. Commander uniquement des pièces 70871 d’origine Land Pride du concessionnaire Land Pride local. Carter de protection de l’arbre de la boîte de transmission DANGER Afin d’éviter des blessures graves ou la mort :...
Page 46
Insérer le boulon de lame (n 1) dans la lame (n 2), la cuvette Land Pride. en option (n 3), le support de lame (n 6) et la rondelle plate 4). Fixer la lame au moyen d’un nouveau contre-écrou Retirer les lames de coupe et les affûter ou les remplacer comme...
Page 47
70784 Utiliser la clé à douille de 4,29 cm (1 11/16 po) sur l’écrou de lame (n Pièces de la lame de la débroussailleuse Land Pride de pièce Description de la pièce 318-586A TROUSSE DE BOULONS DE LAME (articles n...
Page 48
2) et de les remplacer au besoin. les patins, puis les remplacer au besoin. Commander unique- ment des pièces d’origine Land Pride du concessionnaire Inverser le patin actuel et le refixer ou fixer un patin neuf à Land Pride local.
Page 49
Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification 70782 Patins latéraux Figure 5-8 Pièces de rechange des patins latéraux de pièce Description de la pièce 1 330-835D PATIN LATÉRAL 2 802-466C BOULON DE CHARRUE GR5 DE 3/8 po – 16 x 1 1/4 po 4 331-120H PATIN LATÉRAL RENFORCÉ...
Page 50
Points d’usure de l’attelage Performance Land Pride Consulter la Figure 5-11 : Sur l’attelage Performance Land Pride, vérifier si la plaque (n est trop usée. Si l’épaisseur de la plaque (n 1) est usée jusqu’à 13 mm (1/2 po) ou moins au niveau du trou de la goupille d’atte- lage, ce composant doit être remplacé.
Page 51
état et bien installés. Remplacer les carters de protection et les arbres de transmission au besoin. Commander uniquement des pièces d’origine Land Pride du concessionnaire Land Pride local. DANGER Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : Le carter de protection de l’arbre de prise de force du tracteur, les...
Page 52
Repeindre les endroits où la peinture est usée ou éraflée afin de prévenir la rouille. Consulter le concessionnaire Land Pride pour obtenir une peinture de retouche aérosol. La peinture est également disponible dans des bouteilles de retouche avec une brosse, en pinte US et en gallon US en ajoutant les extensions TU, QT ou GL au numéro de...
Page 53
Suivre les instructions de dételage à la page 25 lors du dételage de la débroussailleuse du tracteur. Commande de pièces de rechange Land Pride offre de l’équipement en couleur beige standard d’usine avec des reflets noirs. Cet outil peut être également acheté en couleurs orange, verte ou rouge.
Page 54
Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification Points de lubrification Légende de Lubrifiant en aérosol Graisse de lubrification Lubrification à l’huile Intervalles en heures à multiples usages à multiples usages à multiples usages auxquels la lubrification heures lubrification est requise 26537 Regraisser...
Page 55
Type de lubrification : Graisse à multiples usages Quantité : Au besoin 70849 70479 heures Attelage Performance Land Pride (en option) Deux embouts de graissage Type de lubrification : Graisse à multiples usages Quantité : Au besoin 14 mai 2021 Débroussailleuse rotative RC(M)5014 de la série 2 (n...
Page 56
Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification 70480 heures Attelage à barre Bar-Tite (en option) Trois embouts de graissage Type de lubrification : Graisse à multiples usages Quantité : Au besoin 37725 besoin Béquille de stationnement Un embout de graissage Type de lubrification : Graisse à...
Page 57
Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification 30215 Ne pas remplir excessivement. heures MÉTHODE 1 : VISSER COMPLÈTEMENT LA JAUGE, PUIS LA DÉVISSER POUR VÉRIFIER LE NIVEAU. LE NIVEAU D’HUILE DEVRAIT SE SITUER ENTRE LES DEUX MARQUES SUR LA JAUGE. SI LE NIVEAU EST Boîte de transmission SOUS LA MARQUE INFÉRIEURE, AJOUTER DE L’HUILE.
Page 58
Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification 70491 heures Point de graissage du carter de protection de l’arbre de transmission latéral Type de lubrification : Graisse à multiples usages Quantité : Deux à trois pompes 37519 heures Tubes profilés de l’arbre de transmission latéral Type de lubrification : Graisse à...
Page 59
Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification 33994 heures Point de graissage du carter de protection de l’arbre de transmission principal homocinétique Type de lubrification : Graisse à multiples usages Quantité : Deux à trois pompes Embout de graissage situé dans la fente du tube 23556 8 à...
Page 60
Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification Accès aux joints de l’arbre de transmission 33992 homocinétique Tourner le carter de protection de l’arbre de Consulter la Figure 5-16 à la page 55 : transmission pour aligner trois trous du carter de protection sur les embouts de graissage.
Page 61
Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification 33995 Languette de verrouillage Anneau de verrouillage blanc rouge soulevée tourné dans le sens antihoraire Carter de protection de l’arbre de transmission déverrouillé Figure 5-20 33966 Carter de protection de l’arbre de transmission tiré...
Page 62
Lame centrale : 92,3 m/s (18 165 pi/min) et lame latérale : 93,1 m/s (18 317 pi/min) Flèche d’attelage 1 210,2 kg (2 668 lb) Chape d’attelage standard, attelage à crochet, attelage à rotule, attelage Performance Land Pride et Types d’attelage attelage à barre Bar-Tite Cric d’attelage...
Page 63
Table des matières Section 6 : Spécifications et capacités 2,67 m 2,97 m 26843 Largeur de transport avec l’essieu latéral déconnecté Largeur de transport avec l’essieu latéral au niveau du tendeur et roues rabattues connecté au niveau du tendeur (Consulter la Figure 1-17 à la page 21.) 5,87 m 70830 4,57 m...
Page 64
Modèles RC5014 et RCM5014 Caractéristiques Avantages Normes de sécurité industrielle Toutes les débroussailleuses Land Pride ont été conçues et testées et sont conformes aux dépassées procédures d’essai volontaires rigoureuses spécifiées par ISO et ASABE. Montage en usine Permet au client d’économiser temps et argent.
Page 65
Table des matières Section 8 : Dépannage Section 8 : Dépannage Tableau de dépannage Problème Cause Solution Surremplissage de la boîte de Vidanger le niveau d’huile avec le trou de remplissage ou transmission à la marque « Full » (plein) sur la jauge. Fuite du joint d’huile Joints endommagés Remplacer les joints.
Page 66
Table des matières Section 9 : Tableaux des couples de serrage et de pression de gonflage des pneus Section 9 : Tableaux des couples de serrage et de pression de gonflage des pneus Section 9 : Tableaux des couples de serrage et de pression de gonflage des pneus Tableau des couples de serrage pour les tailles de boulons classiques Identification de tête de boulon Identification de tête de boulon...
Page 67
Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement de toute pièce défectueuse par Land Pride et à l’installation par le concessionnaire de toute pièce de rechange, et ne couvre pas les pièces d’usure normale. Land Pride se réserve le droit d’inspecter tout équipement ou toute pièce faisant l’objet d’une réclamation pour défaut de matériaux ou de...
Page 68
Siège social : P.O. Box 5060 Salina, Kansas 67402-5060 É.-U.