Télécharger Imprimer la page

Lifetime 12347 Instructions D'assemblage page 16

Publicité

WARNING TAG / ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT / ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
• Contact customer service at 1-800-225-3865 if you need to order a replacement sticker
• Contactez le service clientèle au 1-800-225-3865 si vous devez commander un
• Comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-225-3865 si necesita pedir una pegatina
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Before beginning assembly, read the instructions and
identify parts. Proper and complete assembly, use and supervision are essential for proper orientation and to reduce the risk of accident or injury. A high
probability of serious injury exists if this net is not installed, maintained, and operated properly.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• No climbing on net.
• Not for use on portable systems. Designed for cemented, in-ground poles only.
• This is a training aid. Not for use during game play.
• Remove after each use.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this system.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR
EN LESIONES GRAVES, DAÑO A PROPIEDAD, Y INVALIDARÁ LA GARANTÍA.
El propietario debe asegurar que todos los jugadores conozcan y sigan estas
reglas para la operación segura de este sistema.
Para asegurar su seguridad, no intente armar este sistema sin seguir
detenidamente las instrucciones. Antes de comenzar el armado, lea las
instrucciones e indentifique las partes. El armado, uso y supervisión correctos
y completos son esenciales para la orientación correcta y para reducir el
riesgo de accidentes y lesiones. Una probabilidad elevada de lesiones graves
existe si no instala, mantiene, y maneja la red correctamente.
!
ADVERTENCIA
• Si usa una escalera durante el armado, sea cauteloso.
• No suba la red.
• No para el uso con los sistemas portátiles. Diseñado sólo para los sistemas
cimentados, integrados en el suelo.
• Ésto asiste en la ayuda de entrenamiento. No para el uso durante juego.
• Remueva después de cada uso.
La mayoría de las lesiones son causados por el abuso o por no seguir las
instrucciones. Sea cauteloso al usar este sistema.
Setup instructions on reverse side / Instructions d'installation au verso / Instrucciones de configuración en el reverso
Front / Avant / Frente
Warnings on Reverse Side / Avertissements au verso / Advertencias en el reverso
1. Insert the straps of the Harness under
and around the Tube Assembly.
1. Insérer les courroies du harnais sous
et autour de l'assemblage des tubes.
1. Insertar las correas del arnés debajo y
alrededor del ensamblaje de tubos.
2. Insert the straps of the Harness through both the first and second rings.
Finally, loop the strap around Ring 2 and back through Ring 1.
2. Tirer les courroies du harnais à travers le premier et deuxième bagues. Enfin,
nouer la courroie autour de la bague 2 et à travers la bague 1.
2. Insert the straps of the Harness through both the first and second rings.
Finally, loop the strap around Ring 2 and back through Ring 1.
3. Pull down on the Straps about
six inches.
3. Tirer les courroies vers le bas à
peu près 15 cm (6").
3. Tirar las correas hacia abajo
unos 15 cm (6").
4. Lower your rim to its lowest setting.
4. Abaisser l'anneau à sa position en
hauteur la plus basse.
4. Bajar el aro a la altura más baja.
5. Loop the Harness over the rim and pull down on the
straps until the Net fits snug against the back of the Rim.
5. Nouer le harnais sur l'anneau et tirer sur les courroies
jusqu'à ce que le filet s'ajuste bien contre la partie arrière
de l'anneau
5. Enlazar el arnés sobre el aro y tirar de las correas
hasta que la red fits snug contra la parte trasero del aro.
Back / Arrière / Trasero
autocollant ou une étiquette de remplacement.
o etiqueta de reemplazo.
!
SAFETY INSTRUCTIONS
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
!
WARNING
Ring 1
Ring 2
or tag.
!
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
FAUT DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER
DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT.
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et appliquent
les règles suivantes afin d'utiliser l'équipement en tout sécurité.
Pour assurer votre sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans suivre
soigneusement les instructions. Avant de commencer le montage, lisez
les instructions et identifiez les pièces. Le montage, usage et supervision
complets et corrects sont essentiels pour réduire le risque des accidents ou
blessures. Une probabilité élevée des blessures graves existe si le filet n'est
pas installé, maintenu, et actionné correctement.
!
AVERTISSEMENT
• Si utilisez une échelle pendant le montage, êtes prudent.
• Ne montez pas le filet.
• N'utilisez pas avec les systèmes portatifs. Conçu seulement pour les systèmes
cimentés, fixés dans la terre.
• Ce système assiste comme une aide d'entraînement. N'utilisez pas pendant
gameplay.
• Retirez-le après chaque usage.
La plupart des blessures sont causées par l'abus ou par ne pas suivre les
instructions. Êtes prudent pendant que vous utilisez ce système.
6. Tie the straps of the Harness to a fixed point just behind the backboard.
6. Attacher les courroies du harnais à un point fixé juste à l'arrière du panneau.
6. Atar las correas del arnés a un punto fijo justo detrás del tablero.
7. Raise rim to desired height.
7. Lever l'anneau à la hauteur désirée.
7. Levantar el aro a la altura deseada.
• Your fixed point behind the Backboard may
be different from this picture.
• Le point fixé choisi à l'arrière du panneau
peut différer de cette image.
• El punto fijo escogido tras el tablero puede
verse diferente de esta imagen.
Important: Do not tie straps to the
Extension Arms.
Attention : Ne pas attacher les
courroies aux bras de rallonge.
Atención: No atar las correas a los
brazos de extensión.
8. Fill Weight Bags with sand (approximately 30 lbs. each) and zip closed.
8. Remplir les sacs lestés avec sable (≈14 kg chacun) et le fermer.
8. Llenar las bolsas con peso con arena (≈14 kg cada una) y cerrarlas.
9. Connect one end of the Bungee
Cords to Weight Bags and the other
end to the bottom corners of the Net.
9. Attacher une extrémité des
tendeurs aux sacs lestés et l'autre
extrémité aux coins inférieurs du filet.
9. Fijar un extremo de las cuerdas
elásticas a las bolsas con peso y
el otro extremo a las esquinas
inferiores de la red.
10. Lift, do not drag, Weight Bags and spread
them until Net is taut.
10. Lever, ne pas traîner, les sacs lestés et les
étaler jusqu'à ce que le filet soit tendu.
10. Levantar, no arrastrar, las bolsas con peso y
extenderlas hasta que la red esté tirante.
16
#1204522

Publicité

loading