Page 2
Grazie per aver scelto questo prodotto. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale (che possono avere un impatto negativo per te e la miglior gamma completa di sull’ambiente) sia materie prime (che possono elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. essere riutilizzate).
Page 3
in merito all’utilizzo sicuro dell’ 1. NORME GENERALI DI apparecchio e che capiscano i SICUREZZA pericoli del suo utilizzo. Evitare Questo apparecchio è destinato che i bambini giochino con ad uso in ambienti domestici e l'apparecchio o che si occupino simili come per esempio: della sua pulizia e manutenzione −...
Page 4
Se si presume che la macchina L'ultima parte del ciclo di sia guasta, non continuare ad asciugatura viene fatta senza usarla. calore (ciclo freddo) per assicurare che i capi siano lasciati ad una L'asciugatrice non dev'essere temperatura che non li danneggi. usata sono stati...
Page 5
Il kit deve essere uno di quelli Installazione indicati, ottenibile dal nostro Non installare il prodotto in servizio ricambi. Le istruzioni luoghi freddi o dove vi sia il per l'installazione della macchina rischio formazione e di tutti gli accessori, sono ghiaccio.
Page 6
Se il cavo di alimentazione è Collegamento elettrico e danneggiato, deve essere prescrizioni di sicurezza sostituito dal produttore, da un tecnico dell'assistenza o I dati elettrici (tensione di da personale qualificato, per alimentazione potenza evitare rischi. assorbita) sono riportati nella targhetta dati apposta...
Page 7
scaricare l’aria nella Non asciugare capi non lavati canna fumaria utilizzata per lo nell'asciugatrice. scarico di fumi provenienti da Gli indumenti devono essere attrezzature funzionanti a gas introdotti nell’ asciugatrice solo o altri combustibili. dopo essere stati opportunamente centrifugati lavatrice Controllare periodicamente che strizzati a mano.
Page 8
I capi che sono stati macchiati Controllare accuratamente che con sostanze come olio da nelle tasche degli indumenti da cucina, acetone, alcol, petrolio, asciugare non siano presenti cherosene, smacchiatori, acquaragia, accendini fiammiferi cere e sostanze per rimuovere EVITARE ASSOLUTAMENTE cere dovrebbero essere l’uso di prodotti infiammabili in...
Page 9
2. VASCHETTE DELL'ACQUA SOLO PER MODELLI DOTATI DEL KIT TUBO DI SCARICO L'acqua rimossa dalla biancheria durante il Se c'è uno scarico vicino all'asciugatrice, ciclo di asciugatura viene raccolta in un si può usare l'apposito kit per far contenitore. Quando il contenitore è pieno, scaricare costantemente l'acqua raccolta una spia, o su alcuni modelli un messaggio dalla macchina.
Page 10
3. PORTA, FILTRO E Spia di pulizia filtro CONDENSATORE Si accende segnalando la necessità di pulire il filtro: controllare il filtro ed eventualmente Porta pulirlo. Se la biancheria non si asciuga, verificare Tirare la maniglia per aprire lo sportello. che il filtro non sia intasato. Per avviare la macchina, richiudere il portellone e premere il tasto di avvio Se si pulisce il filtro sotto l'acqua,...
Page 11
Pulizia del condensatore 1. Rimuovere lo zoccolo. 2. Agire sulle leve di bloccaggio in senso orario ed estrarre il condensatore. 3. Estrarre il modulo condensatore. 4. Servendosi panno, eliminare delicatamente polvere e filacce, poi lavare il modulo tenendolo sotto l'acqua corrente e facendolo girare in modo che l'acqua circoli tra le piastre fino a perfetta eliminazione delle impurità.
Page 12
4. CONSIGLI PRATICI asciutta è la biancheria, tanto più rapido è il tempo richiesto per l’asciugatura, con conseguente risparmio consumo Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta: elettrico. Leggere attentamente il presente libretto COSA FARE SEMPRE d'istruzioni. Cercare sempre lavorare Togliere tutti gli articoli presenti all’interno macchina a pieno carico di biancheria: si...
Page 13
Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute usare spugnette abrasive né ecc. in poliestere o poliammide e misti prodotti di pulizia. cotone/sintetici. evitare accumuli della lanuggine e che l'oblò abbia difficoltà ad aprirsi/chiudere, a fine di ogni ciclo ATTENZIONE d'asciugatura pulire con un panno umido la parte interna dell'oblò...
Page 14
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino nella porta. 2. Chiudere gentilmente la porta fino a sentire un "click". 3. Ruotare manopola programmi scegliere il programma di asciugatura desiderato (per dettagli, guardare la...
Page 15
DURATA PROGRAMMA ATTENZIONE momento della selezione Non toccare i tasti all'inserimento della programma, l'apparecchio calcola spina perché la macchina, nei primi durata del ciclo in base a un carico secondi, effettua un'autocalibrazione standard, ma durante il ciclo la macchina che potrebbe essere interrotta: se ciò corregge il tempo a seconda del livello di avvenisse la macchina potrebbe non umidità...
Page 16
Pronto Stiro: lascia panni impostare partenza differita leggermente umidi, per facilitare la procedere nel seguente modo: stiratura. - Impostare il programma desiderato. Asciutto No Stiro: per capi da - Premere il tasto PARTENZA DIFFERITA appendere direttamente dopo (ad ogni pressione si potrà impostare l’asciugatura, senza stirarli.
Page 17
FINE ASCIUGATURA Durante lo svolgimento di un programma, Si accende quando il ciclo è terminato. le spie si illumineranno sequenzialmente per indicare la fase in corso: Spia TANICA ACQUA ASCIUGATURA La spia si illumina per ricordare di svuotare Si accende quando il ciclo di la tanica dell’acqua di condensa.
Page 18
(Near Field Communication) compatibile. Ruotare la manopola nella posizione Scaricare l'App Candy simply-Fi sul Smart Touch per abilitare il sensore sul proprio smartphone. cruscotto. Aprire l’App, creare il profilo utente e registrare l'elettrodomestico seguendo le L’App Candy simply-Fi è disponibile...
Page 19
NOTE: Guida ad una corretta asciugatura Posizionare lo smartphone in modo Il ciclo standard COTONE ( ) è quello a che l’antenna NFC sul retro dello maggior efficienza energetica e il più adatto stesso sia in corrispondenza del logo per un’asciugatura di un normale bucato Smart Touch cruscotto...
Page 20
Tabella programmi Opzioni selezionabili PROGRAMMA SUPER EASY IRON COTONE Full NORMATIVO BIANCHI Full MISTI SINTETICI CAMICIE SCURI & COLORATI 150' BAMBINI JEANS SPORT PLUS 70’ LANA CERTIFICATA RAPIDO 45' RELAX 12’ 20’ REFRESH Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per smartphone e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato).
Page 21
grovigli tramite opportune movimentazioni Descrizione programmi del cesto. E' consigliabile rimuovere i capi appena il ciclo di asciugatura è terminato. Per trattare i vari tipi di tessuto e colori, l’asciugatrice è dotata programmi specifici, adatti ogni esigenza SCURI & COLORATI asciugatura (vedere tabella programmi).
Page 22
RAPIDO 45' Un ciclo pensato per asciugare velocemente fino a 1 kg di carico. E' consigliato selezionare un alto numero di giri di centrifuga prima di utilizzare il ciclo di asciugatura. Il programma "ciclo lana” di questa asciugabiancheria è stato approvato da The Woolmark Company per l’asciugatura capi...
Page 23
7. RISOLUZIONE PROBLEMI Manca la corrente? E GARANZIA Fusibile bruciato? Il portellone è stato chiuso perfettamente? Quale può essere la causa... La macchina è stata opportunamente Problemi che può risolvere l’utente. attivata (sia collegata all’ alimentazione Prima di rivolgersi al Centro Assistenza sia attivata localmente)? consultare la seguente checklist.
Page 24
Ricambi Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra Utilizzare sempre ricambi originali, responsabilità, di ottemperare a tutti i disponibili direttamente presso il Servizio requisiti relativi alla tutela di sicurezza, Assistenza. salute ambiente previsti dalla legislazione europea essere Servizio assistenza tecnica questo prodotto.
Page 26
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Elektrische elektronische Altgeräte entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. ideale Produkt bestmögliche, Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für für ihre Funktion Sicherheit Ihren Alltag bieten zu können.
Page 27
geistigen Fähigkeiten oder ihrer 1. GENERELLE Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich Maschine sicher zu bedienen, dürfen für den Haushaltsgebrauch konzipiert die Maschine nicht ohne Aufsicht bzw. für den haushaltsnahen oder Anweisung durch eine Gebrauch, wie z.B:...
Page 28
Lehnen Sie sich nicht gegen Der letzte Trockendurchgang die Tür, wenn Sie die Maschine erfolgt ohne Hitze (Abkühlen), beladen, und fassen Sie die um zu gewährleisten, dass die Maschine nicht an der Tür, Wäschestücke am Ende eine wenn Sie sie hochheben oder Temperatur haben, die sie verschieben.
Page 29
- Universal-Stapelkit mit Gleitboden: Installation für Waschmaschinen mit einer Bitte das Gerät keinesfalls in Mindesttiefe von 47 cm. einem Raum mit zu niedriger Raumtemperatur, außerhalb geschlossener Räume oder im Der Aufbaumontagesatz ist über Freien in Betrieb nehmen. Bei unseren Ersatzteilservice erhältlich. diesen Umgebungsbedingungen Anweisungen zum Aufbau und...
Page 30
Der Stecker muss nach der Installation Gerätes zugänglich sein. Gerät erst nach abgeschlossener Installation in die Steckdose stecken und einschalten. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so muss dieses vom Hersteller, Elektrische Anschlüsse und einem seiner Servicetechniker Sicherheitshinweise oder von qualifizierten Personal technischen Details ausgetauscht werden, um Risiken...
Page 31
Achten Sie darauf, dass keine Die Wäsche Gegenstände zwischen beiden Sehen Sie immer auf den Seitenteilen und der Rück-seite Pflegeetiketten nach, ob das des Trockners herunterfallen Material für Trocknen und sich dort ansammeln, da geeignet ist. hierdurch die Ansaug- und Abluftanschlüsse blockiert Weichspüler...
Page 32
Wasser gewaschen werden, bevor Trockner WARNUNG getrocknet werden. AUF KEINEN FALL Stoffe in der Maschine trocknen, die Entfernen Sie alle Gegenstände, mit chemischen Reinigungs wie Feuerzeuge und Streichhölzer mitteln behandelt wurden. aus Ihren Taschen. KEINE Vorhänge Feuerzeuge und Streichhölzer Glasfasermaterial unbedingt aus den Taschen Maschine füllen.
Page 33
2. WASSERBEHÄLTER FÜR MODELLE ABLAUFSCHLAUCH-KIT Das während des Trocknungszyklus aus Falls sich in der Nähe des Trockners der Wäsche entfernte Wasser wird in einem ein Abfluss befindet, kann über das Behälter gesammelt. Wenn der Behälter Ablaufschlauch-Kit auch ein dauerhafter voll ist, weist Sie eine Kontrollleuchte oder Abfluss für das im Wasserbehälter bei einigen Modellen eine Meldung auf dem gesammelte Wasser hergestellt werden.
Page 34
3. TÜR, SIEB UND Anzeigeleuchte "Filter reinigen" KONDENSATOR Leuchtet, wenn der Filter gereinigt werden muss: Filter überprüfen eventuell Türe reinigen. Wenn die Wäsche nicht trocken wird, Die Türe über den Griff aufziehen. überprüfen, ob der Filter verstopft ist. Um das Gerät zu starten, Türe schließen und die Starttaste drücken.
Page 35
So reinigen Sie den Kondensator 1. Die Blende abnehmen. 2. Verschlusshebel Uhrzeigersinn herausdrehen Kondensator herausziehen. 3. Kondensatoreinheit herausziehen. 4. Staub oder Flusen vorsichtig mit einem Tuch abwischen. Dann die Einheit unter fließendem Wasser so abwaschen, dass das Wasser zwischen die Platten läuft und somit Staub oder Flusen entfernt.
Page 36
4. PRAKTISCHE TIPPS Energiesparen Bevor Sie den Trockner das erste Mal Füllen Sie nur gründlich ausgewrungene benutzen: oder geschleuderte Wäsche Trockner. Je trockener die Wäsche, desto Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte kürzer ist die Trocknungszeit, was sich sorgfältig durch! energiesparend auswirkt. Entfernen Sie alle in der Trommel IMMER befindlichen Gegenstände!
Page 37
Nach Stoffart Reinigen Außenseite Maschine und der Tür mit einem weichen Baumwolle/Leinen: Handtücher, Baumwolljersey, Tuch. Bett- und Tischwäsche. AUF KEINEN FALL Scheuerschwämme Textilien aus Kunstfaser: Blusen, Hemden, oder Scheuermittel benutzen. Overalls, usw. aus Polyester oder Polyamid und auch Baumwoll/Synthetikgemische. Wir empfehlen, dass Sie die Tür, die Türdichtung sowie das Geräteäußere nach jedem Gebrauch kurz mit einem feuchten Tuch reinigen.
Page 38
5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME 1. Türe öffnen und Wäsche in die Trommel legen. Darauf achten, dass keine Wäschestücke das Schließen der Türe verhindern. 2. Türe vorsichtig zudrücken, bis es klickt. 3. Die Programmauswahl auf das gewünschte Trockenprogramm (siehe Programmtabelle) stellen.
Page 39
PROGRAMMDAUER WARNUNG Wenn ein Programm ausgewählt wird, Berühren beim Einstecken des Geräts berechnet das Gerät auf der Grundlage in keinem Fall die Tasten, da sich die einer normalen Standardladung die Zeit Maschine in den ersten Sekunden bis zum Ende des gewählten Programms. kalibriert.
Page 40
Ist diese Auswahl getroffen und soll die Taste VERZÖGERTER START automatische Trocknung wieder eingestellt werden, muss der Trockner Die Startzeit des Geräts kann über diese ausgeschaltet werden. Taste eingestellt werden, wobei der Start um 3, 6 oder 9 Stunden verzögert werden Falls etwas nicht stimmt, blinken alle kann.
Page 41
ABKÜHLEN Anzeigen TROCKENAUSWAHL Leuchtet auf, wenn sich Durchgang Abkühlphase Die Anzeigen zeigen den Trockengrad an, befindet. über entsprechende Taste ausgewählt werden kann. PROGRAMMENDE Leuchtet auf, wenn das Programm Anzeigen ZEIT DES VERZÖGERTEN beendet ist. STARTS/TROCKENSTATUS Jedes Mal, wenn Taste Anzeige WASSERBEHÄLTER VERZÖGERTER START gedrückt wird, zeigt die Anzeige, wie viele Stunden Verzögerung (3, 6 oder 9 Stunden)
Page 42
Field Smart Touch, um den Sensor auf dem Communication) ausgestattet sind. Bedienelement zu aktivieren. Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf Starten Sie die App, legen Sie ein Ihr Smartphone. Benutzerprofil an und registrieren Sie das Gerät. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display Ihres Smartphones oder der Die Candy simply-Fi App ist für...
Page 43
ANMERKUNGEN: Managen und Kontrollieren des Gerätes durch die App funktioniert nur " aus der Halten Sie ihr Smartphone so, dass Nähe": eine Fernbedienung ist nicht die NFC Antenne auf der Rückseite möglich (z.B. aus einem anderen Zimmer sich am Logo von Smart Touch oder außer Haus).
Page 44
Programmtabelle Auswahl-Optionen PROGRAMM SUPER EASY IRON Voll BAUMWOLLE KOCHWÄSCHE Voll MIX & DRY SYNTHETIK HEMDEN DUNKLES & BUNTWÄSCHE 150' BABYWÄSCHE JEANS SPORTS 70’ WOLLMARK RAPID 45' KNITTERSCHUTZ 12’ 20’ AUFFRISCHEN Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Sie auszuwählen haben, um mit der App für Smartphones interagieren und die Trocknungszyklen herunterladen zu können (siehe den entsprechenden Abschnitt).
Page 45
DUNKLES & BUNTWÄSCHE Programmbeschreibungen Schonprogramm, speziell Trocknen dunkler und farbiger Baumwoll- Der Trockner hat unterschiedliche Programme und Synthetiktextilien. für verschiedene Textilien und Farben, die jeden Trockenbedarf erfüllen (siehe Programmtabelle). BABYWÄSCHE SMART TOUCH Dieses Programm perfekt für Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Babykleidung und hohe Hygiene geeignet.
Page 46
RAPID 45' Perfekt zum schnellen Trocknen von bis zu 1 kg Ladung. Es wird ein Schleudergang mit hoher Drehzahl Trocknen Trockenprogramm für Wolle empfohlen. dieses Trockners wurde von der Woolmark Company für Trocknen von maschinenwaschbaren Wolltextilien genehmigt, vorausgesetzt, die Textilien werden entsprechend KNITTERSCHUTZ der Waschanleitung auf dem Etikett Ein warmer Trockenvorgang, der Falten in...
Page 47
7. PROBLEMLÖSUNGEN Befindet sich der Stecker korrekt in der Steckdose? UND GARANTIE Gibt es einen Stromausfall? Mögliche Ursache/Fehler... Ist die Sicherung herausgesprungen? Ist die Tür richtig geschlossen? Fehler, die Sie selbst beheben können Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Ist der Trockner sowohl am Netzanschluss Checkliste, bevor Sie sich an den Service als auch an der Maschine angestellt?
Page 48
Ersatzteile Mit der Anbringung des -Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, sämtliche für dieses Produkt geltenden die Sie direkt beim Service erhalten. und notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind. Technischer Kundendienst Wenden sich für...
Page 49
Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
Page 50
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
Page 51
Do not continue to use this The final part of a tumble dryer machine if it appears to be faulty. cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature The tumble dryer is not to be that ensures that the items will used if industrial chemicals not be damaged.
Page 52
In cases where the dryer is Once the machine is in place installed on top of a washing the feet should be adjusted to machine, a suitable stacking kit ensure that the machine is must be used according to the level.
Page 53
Do not use adapters, multiple Prevent items from falling or connectors and/or extensions. collecting behind the dryer as these may obstruct the air inlet The plug should be accessible and outlet. disconnection after appliance has been installed. Exhaust must Do not plug the machine in and discharged into a flue which is switch it on at the mains until used for exhausting fumes...
Page 54
Fabric softeners, or similar Items that have been soiled products, should be used as with substances such as cooking specified by the fabric softener oil, acetone, alcohol, petrol, instructions. kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax Do not dry unwashed items in removers should be washed in the tumble dryer.
Page 55
2. WATER CONTAINERS ONLY FOR MODELS WITH DRAIN HOSE KIT The water removed from the laundry during If you have the option of drainage the drying cycle is collected in a container. near to the dryer you can use the When the container is full, an indicator light, discharge kit to provide a permanent or on some models a message on the...
Page 56
3. DOOR, FILTER AND If the laundry is not drying check that the filter is not clogged. CONDENSER If you clean filter under water, remember Door to dry it. Pull on handle to open the door. To restart the appliance, close the door WARNING and press the programme start button.
Page 57
To clean the condenser 1. Remove the kickplate. 2. Turn the locking levers clockwise and pull out the condenser. 3. Pull out the condenser unit. 4. Gently remove any dust or fluff with a cloth, then wash the unit by holding it under a running tap turning it so that water flows between the plates, to remove any dust or fluff.
Page 58
4. PRACTICAL HINTS ALWAYS Check that the filter is clean before every Before using the tumble dryer for the first drying cycle. time: Please read this instruction book NEVER thoroughly. Put dripping wet items into the tumble dryer, this may damage the appliance. Remove all items packed inside drum.
Page 59
Cleaning the dryer WARNING The drum, door and load may be very Clean the filter and empty the water hot. container after every drying cycle. Regularly clean the condenser. After each period of use, wipe the inside WARNING of the drum and leave the door open for a Always switch off and remove the plug while to allow circulation of air to dry it.
Page 60
5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMMES 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3.
Page 61
PROGRAMME DURATION WARNING When a programme is selected the Don’t touch the buttons while inserting appliance calculates the time to the end plug because machines of the selected programme based upon a calibrates the systems during the first standard loading but, during the cycle, the seconds: touching the buttons, the appliance corrects...
Page 62
Dry Hanger: to get garment ready to Proceed as follows to set a delayed start: be hang. - Select a programme. Dry wardrobe: for laundry that can be - Press the DELAY START button (each directly stored. time the button is pressed the start will be delayed by 3, 6 or 9 hours Extra-dry: to get completely dry respectively and the corresponding time...
Page 63
When a programme is running, the WATER CONTAINER indicator indicator lights will light in sequence to light indicate the current phase: It lights up when it’s necessary to empty the DRYING CYCLE condensate water tank. It lights up when the drying cycle is running.
Page 64
Candy simply-Fi App. Open the App, create the user profile and register appliance following instructions on the phone display or the The Candy simply-Fi App is available "Quick Guide" attached on the machine. for devices running both Android and iOS, both tablets smartphones.
Page 65
NOTES: Drying Guide Place your smartphone so that the The standard cycle COTTON DRY ( NFC antenna on its back matches is the most energy efficient and best suited the position of the Smart Touch logo for drying normal wet cotton laundry. on the appliance (as illustrated below).
Page 66
Table of programmes Selectable Options PROGRAMME SUPER EASY IRON Full ECO COTTON WHITES Full MIX&DRY SYNTHETICS SHIRTS DARKS & COLOURED 150' BABY JEANS SPORT PLUS 70’ WOOLMARK RAPID 45' RELAX 12’ 20’ REFRESH Customizable setting that interacts with the App on your smartphone and to download the cycles (see the dedicated section).
Page 67
JEANS Description of programmes Dedicated to dry uniformly fabrics like jeans or denim. It's recommended flip over the To dry different types of fabrics and colors, the garments before drying. tumble dryer has specific programs to meet every need of drying (see table of programmes). SPORT PLUS SMART TOUCH Dedicated to technical garments for sport and...
Page 68
RELAX REFRESH This is a warm cycle that in only 12 minutes The perfect cycle to remove the smells from helps to relax folds and creases. the linens smoothing creases.
Page 69
7. TROUBLESHOOTING Is the dryer switched on, both at the mains supply and at the machine? AND WARRANTY Has the drying time or the programme What might be the cause of... been selected? Defects you can remedy yourself Has the machine been switched on again Before calling Service for technical advice after opening the door? please run through the following checklist.
Page 70
Service By placing the mark on this product, we are confirming compliance To ensure the continued safe and efficient to all relevant European safety, health operation of this appliance we recommend and environmental requirements which that any servicing or repairs are only carried are applicable in legislation for this out by an Authorised Service engineer.
Page 72
Gracias por haber elegido este producto. Los RAEE contienen tanto sustancias Estamos orgullosos de ofrecer el producto contaminantes (que pueden repercutir ideal para ti y la mejor gama completa de negativamente en el medio ambiente) como electrodomésticos para tu rutina diaria. componentes básicos (que...
Page 73
en su utilización de manera 1. NORMAS DE segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
Page 74
No siga usando esta máquina La última parte del ciclo de pareciera tener algún secado se realiza sin calor desperfecto. (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe La secadora no debe ser los tejidos. usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
Page 75
- Kit de apilamiento universal Instalación con estante deslizante: para No instalar el producto en una lavadoras con una profundidad habitación expuesta a bajas mínima de 47 cm. temperaturas o en la que El kit de apilado se podrá exista riesgo de formación de obtener de nuestro servicio de hielo.
Page 76
Si el cable de alimentación está Conexiones eléctricas dañado, debe ser reemplazado instrucciones de seguridad por el fabricante, un técnico de servicio o personal calificado Los detalles técnicos (suministro para evitar riesgos. de corriente y entrada de alimentación) están indicados en la placa de características Ventilación del producto.
Page 77
El aire extra do no debe No utilice la secadora con descargarse dentro prendas que no haya lavado. conducto que sea utilizado Antes de introducir ropa en la para expulsar humos secadora, esta debe centrifugarse aparatos que quemen gas u o escurrirse bien.
Page 78
Las prendas que se hayan Deben sacarse de los bolsillos ensuciado con sustancias como encendedores y cerillas y no aceite de cocina, acetona, alcohol, se deben NUNCA usar líquidos gasolina, queroseno, limpiamanchas, inflamables cerca de la máquina. trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en Máxima capacidad de secado: agua caliente con una cantidad...
Page 79
2. DEPÓSITOS DE AGUA SOLO PARA MODELOS CON KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE El agua extraída de la ropa durante el ciclo Si tiene una opción de desagüe cerca de secado se recoge en un depósito. de la secadora, puede usar el kit de Cuando el depósito está...
Page 80
3. PUERTA, FILTRO Y Si la ropa no se seca bien, compruebe que el filtro no esté obstruido. CONDENSADOR Puerta Si limpia el filtro bajo el agua, recuerde secarlo. Tire de la manija para abrir la puerta. Para reiniciar el electrodoméstico, cierre ATENCIÓN la puerta y pulse el botón de inicio del programa.
Page 81
Limpiar el condensador 1. Retire la chapa de protección. 2. Gire las palancas de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj y extraiga el condensador. 3. Extraiga la unidad del condensador. 4. Elimine con cuidado el polvo o la pelusa con un paño, luego lave la unidad sosteniéndola bajo un grifo abierto, girándola para que el agua fluya entre las...
Page 82
4. CONSEJOS PRÁCTICOS que tengan las prendas que se han de secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica. Antes de usar por primera vez la secadora: favor atención SIEMPRE instrucciones de este manual. Procure secar el máximo peso permitido Retire todos los artículos que haya de prendas, para economizar tiempo y guardado en el interior del tambor.
Page 83
Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, Para evitar que la puerta se atasque o etc. hechos de poliéster o poliamida y que se acumule pelusa, limpie la parte también para mezclas de algodón/fibras interna de la puerta y la junta con un sintéticas.
Page 84
5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS 1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta. 2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta oír el «clic» del cierre. 3.
Page 85
DURACIÓN DEL PROGRAMA ATENCIÓN Cuando se selecciona un programa, el No toque las teclas al enchufar la electrodoméstico calcula el tiempo hasta clavija en la toma de corriente, ya que su finalización sobre la base de una aparato calibra sistemas carga estándar pero, durante el ciclo, el durante los primeros segundos: si se electrodoméstico corrige el tiempo en...
Page 86
En caso de incompatibilidad, todos los Botón de INICIO DIFERIDO testigos parpadearán rápidamente veces. Con esta tecla se puede ajustar la hora de inicio del ciclo del electrodoméstico y diferir el inicio 3, 6 o 9 horas. Botón de SELECCIÓN DE SECADO Para ajustar un inicio diferido, proceda de la forma siguiente:...
Page 87
ENFRIAMIENTO Indicadores de SELECCIÓN DE Se ilumina mientras el ciclo se SECADO encuentra fase enfriamiento. Los indicadores muestran los grados de secado que pueden seleccionarse por medio de las teclas correspondientes. FIN DE CICLO Se ilumina cuando el ciclo ha Indicadores TIEMPO finalizado.
Page 88
Candy simply-Fi. registra el electrodoméstico siguiendo las instrucciones en la pantalla del teléfono, o en la "Guía Rápida" adjunta a la La aplicación Candy simply-Fi está secadora. disponible tanto para dispositivos Android como iOS, así como para SIGUIENTE VEZ – Uso regular tablets y smartphones.
Page 89
NOTAS: La gestión y el control de la secadora a través de la App solo es posible Coloca tu smartphone de forma que la "por proximidad": por lo tanto, no es antena posterior del NFC coincida con posible realizar operaciones la posición del logo Smart Touch en el remoto (ej.: desde otra habitación;...
Page 90
Tabla de programas Opciones seleccionables PROGRAMA SUPER EASY IRON Lleno ALGODÓN BLANCOS Lleno MIX & DRY SINTÉTICOS CAMISAS OSCURA Y DE COLOR 150' BABY VAQUEROS DEPORTE 70’ LANA RÁPIDO 45' ANTI-ARRUGAS 12’ 20’ REFRESCAR Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar para interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección especializada).
Page 91
del tambor. Se recomienda sacar la ropa Descripción de los programas inmediatamente después ciclo secado. A fin de poder secar diferentes tipos de tejidos y de colores, la secadora cuenta con programas específicos adaptados a cada OSCURA Y DE COLOR necesidad de secado (véase la tabla de Un ciclo delicado y específico para secar programas).
Page 92
RÁPIDO 45' Ideal para secar con rapidez hasta 1 kg de carga. recomienda realizar centrifugado a gran velocidad antes del secado. El ciclo de secado para prendas de lana esta secadora sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos de lana ANTI-ARRUGAS lavables a máquina, siempre que los Se trata de un ciclo templado que reduce...
Page 93
7. DIAGNÓSTICO DE Se ha quemado el fusible? La puerta está completamente cerrada? AVERÍAS Y GARANTÍA La secadora está encendida, tanto en el Causa posible de... suministro de electricidad como en la máquina? Defectos que puede solucionar usted Se ha seleccionado el programa o el mismo tiempo de secado? Antes de llamar al Servicio técnico de para...
Page 94
Servicio de recambios Al mostrar el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra Utilice siempre recambios originales, que propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en se pueden conseguir a través del Servicio términos de seguridad, salud y medio técnico.
Page 96
Merci d'avoir choisi ce produit. Les déchets des équipements électriques et Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal électroniques (DEEE) contiennent pour vous et la meilleure gamme complète substances polluantes peut d’électroménagers pour votre routine entraîner des conséquences négatives pour quotidienne.
Page 97
instructions relatives à 1. RÈGLES GÉNÉRALES l'utilisation l'appareil DE SÉCURITÉ toute sécurité leur ont été Le produit est conçu pour être données et si les risques utilisé dans un foyer domestique, encourus ont été appréhendés. comme: Les enfants ne doivent pas - Le coin cuisine dans des jouer avec...
Page 98
Ne vous appuyez pas sur la Il se peut que l’intérieur du porte lorsque vous chargez la tambour soit très chaud. Veillez à machine et n’utilisez pas la ce que le sèche-linge termine porte pour soulever ou déplacer son cycle de refroidissement la machine.
Page 99
Vous pouvez obtenir le kit de Installation superposition en vous adressant à Ne pas installer le produit dans notre service pièces détachées. une pièce à la température Les instructions pour l’installation basse où risque et les éléments de fixation sont formation de glace est possible.
Page 100
Si le câble d'alimentation est Connexions électriques endommagé, il doit être remplacé instructions de sécurité par le fabricant, un technicien Les détails techniques (voltage de maintenance ou une personne et puissance) sont indiqués sur qualifiée pour éviter les risques. l’étiquette du produit. Ventilation Assurez-vous que le système électrique est bien connecté...
Page 101
L’air d’échappement ne doit Ne séchez pas des vêtements pas être évacué par un conduit non lavés dans le sèche-linge. qui est également utilisé pour Les vêtements doivent être évacuer le sfumées d’échappement essorés en machine ou à la d’appareils qui brûlent du gaz main avant d’être placés dans ou d’autres combustibles.
Page 102
Les articles qui ont été souillés Enlevez les briquets et les par des substances telles que allumettes poches huile cuisson, acétone, veillez à ne JAMAIS utiliser alcool, pétrole, kérosène, produit des liquides inflammables à anti-taches, térébenthine, cire proximité de la machine. et décapant pour cire doivent être lavés à...
Page 103
2. BACS D'EAU UNIQUEMENT POUR LES MODELES EQUIPES DU KIT TUYAU FLEXIBLE L'eau éliminée du linge pendant le cycle de DE VIDANGE séchage est recueillie dans un bac. Lorsque Si vous disposez d'une possibilité de le bac est plein, un voyant lumineux, ou sur vidange près du sèche-linge, vous certains modèles un message à...
Page 104
3. PORTE, FILTRE ET Voyant de nettoyage du filtre CONDENSATEUR Il s'éclaire lorsque vous devez nettoyer le filtre: contrôlez le filtre et nettoyez-le éventuellement. Porte Si le linge ne sèche pas, vérifiez si le filtre Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. n'est pas obstrué.
Page 105
Pour nettoyer le condensateur 1. Retirez la plaque de protection. 2. Faites tourner les leviers de blocage dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez le condensateur. 3. Sortez le bloc condensateur. 4. Retirez doucement la poussière ou les fibres avec un chiffon et lavez ensuite le bloc en le tenant sous l'eau courante de façon à...
Page 106
4. CONSEILS PRATIQUES TOUJOURS Essayez de sécher le poids de linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la maximum pour économiser du temps et première fois: de l’électricité. Veuillez lire ce manuel d’instruction en Vérifiez que le filtre est propre avant détail.
Page 107
Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez ATTENTION après chaque fin de cycle la surface Ne surchargez pas le tambour lorsqu intérieure et le joint de la porte avec un ils sont mouillés, les grands articles chiffon humide.
Page 108
5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.
Page 109
DURÉE DU PROGRAMME ATTENTION Lorsque qu’un programme sélectionné, l’appareil calcule le temps Ne touchez pas les touches lors du branchement de la machine car elle restant avant la fin du programme sélectionné en se basant sur une charge étalonne système durant standard, mais...
Page 110
En cas d'incompatibilité, tous les voyants Bouton DÉPART DIFFÉRÉ clignotent 3 fois rapidement. L’heure de démarrage de l’appareil peut être réglée avec cette touche, en différant Bouton SÉLECTION le départ de 3, 6 ou 9 heures. SÉCHAGE Effectuez les opérations suivantes pour configurer un départ différé...
Page 111
CYCLE DE SÉCHAGE Voyants SÉLECTION DU Il s’allume lorsque le cycle de SÉCHAGE séchage est en cours. REFROIDISSEMENT Les voyants montrent les degrés de Il s’allume lorsque le cycle est en séchage qui peuvent être sélectionnés avec phase de refroidissement. la touche correspondante.
Page 112
Communication) compatible. Tournez sélecteur bi-directionnel jusqu’à la position Smart Touch pour Télécharger votre Smartphone activer le capteur NFC. l’application Candy simply-Fi. Lancez l’application simply-Fi, et créez L'application Candy simply-Fi un profile en suivant les instructions disponible pour appareils données sur le Smartphone ou sur le fonctionnant à...
Page 113
NOTES: Le contrôle et le lancement de cycle de séchage est possible uniquement en Placer votre Smartphone de telle manière étant à proximité du sèche-linge. Il n’est à ce que l’antenne, située à l’arrière du possible d’effectuer type telephone soit proche du logo Smart d’opérations depuis une autre pièce.
Page 114
Tableau des programmes Options sélectionnables PROGRAMME SUPER EASY IRON Plein COTON BLANCS Plein MIX & DRY SYNTHÉTIQUES CHEMISES NOIRS ET COULEURS 150' BÉBÉ COTON DENIM - JEANS SPORTS 70’ WOOLMARK RAPIDE 45' DÉFROISSAGE 12’ 20’ RAFRAÎCHISSEMENT Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à...
Page 115
NOIRS ET COULEURS Description des programmes Un cycle délicat spécifique pour sécher le coton noir et de couleur ou les tissus Pour sécher différents types de tissus et synthétiques. couleurs, le sèche-linge a des programmes spécifiques pour répondre à toutes les exigences de séchage (voir le tableau des programmes).
Page 116
RAPIDE 45' Idéal pour sécher rapidement jusqu'à 1 kg de charge. Il est recommandé d'essorer à grande vitesse avant de sécher. Le cycle de séchage de la laine de cette machine a été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des articles lavables en machine à...
Page 117
7. DÉPANNAGE ET La fiche est-elle bien branchée sur l’ alimentation de secteur? GARANTIES Y a-t-il une panne de courant? Qu'est-ce qui peut être à Le fusible a-t-il sauté? l'origine de... La porte est-elle bien fermée? Défauts que vous pouvez rectifier vous- Le sèche-linge est-il en position de même marche, au niveau du courant de secteur...
Page 118
Pièces de rechange En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre Utilisez toujours des pièces de rechange responsabilité produit fabricant, disponibles auprès conforme à toutes normes service. Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Pour assurer la sécurité...