Sommaire des Matières pour Bandelin BactoSonic BS 14
Page 1
Notice d'utilisation BactoSonic Bain spécial à ultrasons Cuve à ultrasons BS 14 6366-006 FR/2020-09...
Page 2
Droits d'auteur et limitation de la responsabilité Toute reproduction totale ou partielle de ce document est interdite sans l'accord préalable de la société BANDELIN electronic GmbH & Co. KG, ci-après dénommée BANDELIN. La version du document rédigée en allemand fait référence. Toute divergence entre l'original et sa traduction est sans conséquence juridique.
Page 3
à proximité de l'appareil sans auditives protection auditive. Consigne de Indique des consignes qui doivent être suivies dans l'ordre manipulation donné. 6366-006 FR/2020-09 3 / 32 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Nettoyage et entretien de la cuve à ultrasons .............. 20 Nettoyage et entretien ....................20 Désinfection ........................20 Stockage / Rangement ....................20 Maintenance et réparation .................... 21 4 / 32 6366-006 FR/2020-09 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Page 5
Mise hors service ......................25 Index ..........................26 Annexes informatives Fourniture BactoSonic 14.2 Accessoires en option Test à la feuille 6366-006 FR/2020-09 5 / 32 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Il en résulte un champ d'ultrasons particulièrement homogène et uniforme dans le volume de la cuve pour des résultats toujours reproductibles. 6 / 32 6366-006 FR/2020-09 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Attention L'utilisateur est le seul responsable de l'application de méthodes de traitement et de laboratoire adéquates avec le BactoSonic. 6366-006 FR/2020-09 7 / 32 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Pour un meilleur eff et, les ultrasons sont modulés. Il en résulte une puissance nominale des ultrasons 4 fois supérieure (puissance de pointe ultrasonique). 8 / 32 6366-006 FR/2020-09 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
à ultrasons doivent être éteints - ils risquent de perturber le fonctionnement de la cuve. 6366-006 FR/2020-09 9 / 32 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Informations pour le domaine médical • La cuve à ultrasons est destinée exclusivement à une utilisation par un personnel médical qualifi é. 10 / 32 6366-006 FR/2020-09 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
• La cuve à ultrasons doit être disposée de manière à ce qu’une déconnexion du réseau ne pose aucun problème. 6366-006 FR/2020-09 11 / 32 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
• Pour les tests à la feuille, le dégazage et les tâches de nettoyage, etc., régler le sélecteur de puissance sur 100 % P. 12 / 32 6366-006 FR/2020-09 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
fi che secteur est débranchée ou si un fusible est défaillant. Le temporisateur fonctionne uniquement lorsque la tension secteur est appliquée. 6366-006 FR/2020-09 13 / 32 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Il convient alors de poser le matériel à nettoyer dans un panier et de l'immerger dans la cuve oscillante remplie de liquide de bain. Liquide de bain 14 / 32 6366-006 FR/2020-09 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
50 °C. • L'eau utilisée pour remplir la cuve oscillante doit être au moins de qualité potable. • De l'eau sans aucun additif ne convient pas pour la sonifi cation. BANDELIN recommande les préparations TICKOPUR et STAMMOPUR. • Utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée sans additifs uniquement dans les béchers d'insertion ou les cuves d'insertion.
Poser le couvercle. Régler le sélecteur de puissance sur 100 % P. Allumer les ultrasons pendant 10 min, voir chapitre 3.1.2 16 / 32 6366-006 FR/2020-09 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Page 17
Vérifi er que les objets à sonifi er sont entièrement recouverts par le liquide. Le niveau de remplissage doit être contrôlé en fonction de l'objet à sonifi er. 6366-006 FR/2020-09 17 / 32 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Après la vidange, rincer soigneusement la cuve oscillante. Sécher ensuite avec un chiff on doux. Autres consignes d'entretien voir chapitre 5. 18 / 32 6366-006 FR/2020-09 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Le cas échéant, se renseigner auprès des services de traitement des eaux usées locaux et les autorités de l'environnement. 6366-006 FR/2020-09 19 / 32 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
En cas d'inutilisation prolongée, la cuve à ultrasons doit être rangée dans un endroit frais et sec. Installer le couvercle afi n d'empêcher la pénétration d'impuretés dans la cuve oscillante. 20 / 32 6366-006 FR/2020-09 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Le certifi cat peut être téléchargé au format PDF sur le site Internet : www.bandelin.com / Service / Download... 22 / 32 6366-006 FR/2020-09 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
- Après vérifi cation, ne remplacer que les fusibles défectueux. - Les fusibles de rechange se trouvent sur la plaque de base. Montage dans l'ordre inverse. 6366-006 FR/2020-09 23 / 32 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Les paniers et porte-paniers spéciaux (ex. K 6 et SH 7) font exception : ils ont été conçus par BANDELIN de façon à ne pas se trouver dans le champ de la cavitation et à ne pas endommager le fond de la cuve.
• Les accessoires en plastique tels que les paniers d’insertion, les nappes silicone à noppes ou les couvercles sont à décontaminer, puis à mettre au rebut. • Les emballages sont recyclables. 6366-006 FR/2020-09 25 / 32 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Description de produit Diff usion des ultrasons 7, 17 Liquide de contact 14, 15, 16, 17 Dommages 10, 15 26 / 32 6366-006 FR/2020-09 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
Page 27
Usage prévu Puissance des ultrasons 15, 18, 19, 21 Qualité eau potable 15, 18 Réparation 10, 21, 22, 23 BANDELIN electronic GmbH & Co. KG www.bandelin.com Zertifi ziert nach Heinrichstraße 3 – 4 info@bandelin.com ISO 9001 12207 Berlin +49 30 768 80-0...
Page 28
Fourniture BactoSonic 14.2 Boîte pour Boîte pour Boîte pour Boîte pour Boîte pour implant IB 5 implant IB 6 implant IB 10 implant IB 18 implant IB 20 (# 3208) (# 3219) (# 3244) (# 3227) (# 3237) Porte-ustensiles Support de Support de Support de Support de...
Accessoires en option Panier d'insertion K 14, en acier inox, tissu du tamis. Préserve le matériel à nettoyer et éviter les dommages au niveau du fond de cuve. Transmission optimale des ultrasons. Couvercle D 514, en acier inox, utilisé avec panier suspendu. Protège des impuretés de l'extérieur.
à documenter les résultats des tests. important que les conditions de test soient toujours les mêmes : Le PDF à télécharger ainsi que la vidéo d'utilisation sont disponibles sur http:/ /bandelin.com/folientest/. • Remplissage de la cuve oscillante jusqu'à la marque de remplissage •...
Page 31
Il est possible de commander des cadre de test à la feuille Type Réf. pour appropriés auprès de BANDELIN electronic GmbH & Co. KG. DT 31/H, DT 52/H Les cadre de test à la feuille sont conçus pour une large palette de FT 1...
Page 32
Remarque : Le CD ci-joint contient la présente notice d'utilisation (dans plusieurs langues dont celle-ci) et d'autres informations.