Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR
Modèles de comptoir modulaire – Froid
Modèles de comptoir modulaire – Ambiant
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine.
EU
MCC – Cold / Ambient
FR
9124739/ 2403

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fri-Jado CSD180

  • Page 1 MCC – Cold / Ambient MANUEL UTILISATEUR Modèles de comptoir modulaire – Froid Modèles de comptoir modulaire – Ambiant AVERTISSEMENT Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine. 9124739/ 2403...
  • Page 2 CONSERVEZ CE MANUEL UTILISATEUR POUR UTILISATION FUTURE ! © 2024 Fri-Jado B.V., Oud Gastel, Pays-Bas. Pour la durée et les conditions de la garantie, nous vous conseillons de contacter votre fournisseur.
  • Page 3 MCC – Cold / Ambient TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ......................5 Généralités ........................5 Identification de l'unité ...................... 5 Pictogrammes et symboles ....................5 Instructions de sécurité ..................... 6 1.4.1 Généralités ........................6 1.4.2 Unités froides autonomes avec réfrigérant R290 (propane) ......... 7 1.4.3 Unités froides avec réfrigérant CO (R744) déporté...
  • Page 4 MCC – Cold / Ambient Nettoyage du fond intérieur ..................... 30 Nettoyage du condensateur – Unités Froides Autonomes ..........30 DYSFONCTIONNEMENTS ET ENTRETIEN ..............31 Remplacement le cordon d’alimentation ................. 31 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .................. 32 4/40...
  • Page 5 MCC – Cold / Ambient INTRODUCTION Généralités Ce manuel est destiné à l'utilisateur de Froid et Ambiant MCC (Modular Convenience Counter : comptoirs modulaires). Il décrit les fonctions et commandes tout en fournissant des instructions assurant l'usage le plus efficient en toute sécurité afin de garantir une durée de vie prolongée pour l'unité.
  • Page 6 MCC – Cold / Ambient Symbole de recyclage. Surface au sol minimale de la pièce. AVERTISSEMENT Le système contient du réfrigérant sous haute pression. Instructions de sécurité AVERTISSEMENT Unités froides autonomes : Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. AVERTISSEMENT La charge maximum au sommet de l'unité...
  • Page 7 MCC – Cold / Ambient Remplacez ou réparez immédiatement les pictogrammes, avertissements et instructions endommagés ou illisibles. • Pour éviter tout court-circuit, ne nettoyez jamais l'unité avec un jet d'eau. Pour les instructions de nettoyage, voir la section 5. • Nettoyer l'unité...
  • Page 8 MCC – Cold / Ambient 1.4.3 Unités froides avec réfrigérant CO (R744) déporté AVERTISSEMENT Le réfrigérant R744 déporté est respectueux de l'environnement mais sous haute pression. Il est non toxique avec un potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (ODP) nul et un potentiel de réchauffement global (GWP) très faible. Lisez attentivement ce manuel et suivez toutes les précautions décrites ici.
  • Page 9 MCC – Cold / Ambient Hygiène AVERTISSEMENT Retirez immédiatement de l'équipement tous les produits dans un emballage endommagé. Détruisez les produits. Nettoyez tous les composants ayant été en contact avec des produits d'un emballage endommagé. La qualité d'un produit frais dépend toujours de l'hygiène. Il est essentiel que les produits soient emballés immédiatement après leur préparation.
  • Page 10 MCC – Cold / Ambient DESCRIPTION DE L'UNITE Description technique Les panneaux sont en placage d'acier galvanisé, en acier inox ou en aluminium. Certaines des parties internes et externes visibles ont été pourvues d'un revêtement en poudre. Le verre utilisé est trempé...
  • Page 11 MCC – Cold / Ambient INSTALLATION ET PREMIÈRE UTILISATION Tous les matériaux d'emballage utilisées pour cette unité peuvent être recyclés. Avant et pendant le déballage, contrôlez l'état de l'unité. En cas de dégâts, rangez l'emballage et contactez le transporteur dans les 15 jours ouvrables après la réception des marchandises. Déballage de l'unité...
  • Page 12 MCC – Cold / Ambient 3.1.1 Déballage des portes avant (en option) La ou les portes avant (1-3) et les fixations sont placées dans une caisse pendant le transport. Fixations Installation et positionnement AVERTISSEMENT Unités froides autonomes : Le réfrigérant au propane est hautement inflammable. Toutes les précautions de sécurité...
  • Page 13 MCC – Cold / Ambient 3.2.1 Niveler l'unité Placez l'unité sur une surface plane et solide et mettez-la de niveau en ajustant les pieds de l'unité (max. +15 mm). 3.2.2 Montage de la plinthe Placez le socle arrière en le fixant aux deux pieds arrière réglables à...
  • Page 14 MCC – Cold / Ambient 3.2.3 Montage des portes avant (en option) Positionnez les portes avec les poignées vers l'extérieur et avec l'autocollant d'avertissement au-dessus poignée. Positionnez la porte sur le profil inférieur et placez une entretoise en plastique entre le profil inférieur et le roulement à collerette.
  • Page 15 MCC – Cold / Ambient Résultat 3.2.4 Application d'une étiquette de prix Les rails de prix pour les modèles à service complet peuvent être montés sur la grille d'entrée d'air et sur les étagères en verre. Les modèles en libre-service sont fournis avec des rails de prix en standard.
  • Page 16 MCC – Cold / Ambient Repositionnement des étagères en verre Les étagères en verre peuvent être positionnées à trois niveaux horizontaux (I) ou à l'une des trois positions angulaires (II et III) en modifiant les positions de l'armature LED par rapport à l'arrière. Pour passer à...
  • Page 17 MCC – Cold / Ambient 5. Positionnez les supports latéraux à la hauteur souhaitée en les insérant dans la colonne arrière. Laissez l'extrémité avant reposer sur l'armature LED. Veuillez noter que le niveau arrière est censé être situé à un niveau égal ou supérieur à...
  • Page 18 MCC – Cold / Ambient Pour changer de position: • Retirez les plateaux de l'unité, • Repositionnez les supports à l'avant et à l'arrière dans les positions souhaitées, • Remettez les plateaux dans l'unité. Première utilisation Avant de commencer à utiliser l’unité, nettoyez soigneusement son intérieur avec un détergent doux et de l’eau.
  • Page 19 MCC – Cold / Ambient FONCTIONNEMENT ET UTILISATION La valeur affichée ou réglée ne correspond pas à la température du produit/unité. Les unités froides sont programmées en usine pour maintenir une température du produit ≤ 5ºC. La température réglée peut être modifiée de -1ºC à +5ºC. Panneau de contrôle des unités froides 4.1.1 Panneau de contrôle - Unités autonomes...
  • Page 20 MCC – Cold / Ambient Contrôle de la température RÉGLÉE 1. Faites défiler les dossiers avec bouton jusqu'à ce que vous trouviez le dossier Pb1, Pb2 ou Pb3. 2. Appuyez sur SET pour visualiser la valeur mesurée par la sonde correspondante. Ajustement de la température réglée 1.
  • Page 21 MCC – Cold / Ambient Chargement de l'unité • Ne chargez que des produits dont la température est de 4ºC maximum. • La hauteur de chargement maximale est de 50 mm sous le bas de l'étagère/guide d'air au- dessus. • La capacité...
  • Page 22 MCC – Cold / Ambient 4.1.2.2 Carel Contrôleur de température Affichage Touches haut (▲) et bas (▼) Touche Échap/Veille (allumer)* Touche Entrée Vérification de la température • Pendant le fonctionnement, l'affichage du thermostat indique la température dans l'unité. La lecture maximale ne doit pas dépasser 5ºC avec les réglages d'usine. •...
  • Page 23 MCC – Cold / Ambient NETTOYAGE ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un jet d'eau pour le nettoyage. L'eau peut s'infiltrer dans l'unité via ses orifices de ventilation. Pendant son nettoyage, son entretien ou lors du remplacement de pièces, débrancher la machine de sa source d'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant.
  • Page 24 MCC – Cold / Ambient Nettoyage des vitres Nettoyage de la vitre supérieure • Pour toutes les variantes MCC, soulevez et maintenez la vitre supérieure tout en nettoyant la vitre supérieure. Nettoyage des guide d'air supérieurs AVERTISSEMENT N'utilisez pas de détergents et autres produits de nettoyage qui pourraient endommager le polycarbonate.
  • Page 25 MCC – Cold / Ambient Nettoyage de la vitre latérale double • Faites glisser la double vitre vers l'avant le long des rails de guidage supérieur (A) et inférieur (B). Le panneau latéral peut être retiré de l'appareil une fois qu'il a complètement glissé...
  • Page 26 MCC – Cold / Ambient Nettoyage de la vitre avant • Soulevez et tenez la vitre supérieure, la vitre avant restera automatiquement en place. • Inclinez doucement la vitre avant vers l'avant (ne la laissez pas tomber) tout en tenant la vitre supérieure.
  • Page 27 MCC – Cold / Ambient Nettoyage des portes coulissantes et de l'arrière des étagères Gardez toujours les portes coulissantes fermées autant que possible, sinon l'appareil ne peut pas maintenir son climat. Le nettoyage des portes coulissantes est donc recommandé pendant les heures creuses. Suivez les étapes suivantes pour accéder aux côtés intérieurs des portes coulissantes et à...
  • Page 28 MCC – Cold / Ambient • Pour nettoyer la porte gauche (la plus à l'intérieur), faites glisser les deux portes vers la droite jusqu'à ce que la fente de la porte la plus à l'intérieur s'aligne avec la goupille de guidage. REMARQUE: La porte la plus à...
  • Page 29 MCC – Cold / Ambient Nettoyage des portes avant (en option) • Nettoyez l'extérieur des portes avant. • Ouvrez portes avant nettoyez l'intérieur des portes de la même manière que l'extérieur. 29/40...
  • Page 30 MCC – Cold / Ambient Nettoyage du fond intérieur • Retirez le placage du pont de présentation inférieur pour nettoyer le fond. Nettoyage du condensateur – Unités Froides Autonomes AVERTISSEMENT Le nettoyage du condenseur doit être effectué par des personnes qualifiées et dans un environnement bien ventilé.
  • Page 31 MCC – Cold / Ambient DYSFONCTIONNEMENTS ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Toutes les opérations d'entretien sur le système de réfrigération et la charge de gaz doivent être effectuées par des personnes qualifiées et dans un environnement bien ventilé. Avant de contacter votre fournisseur / revendeur en cas de dysfonctionnement, vous pouvez contrôler vous-même quelques points : •...
  • Page 32 MCC – Cold / Ambient SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES AVERTISSEMENT Consultez la plaque d'identification pour connaître les spécifications correctes de l'unité. Les données électriques peuvent varier selon le pays. Autonome – Modèles libre-service froid Modèle 90-2-C SS 120-2-C SS 150-2-C SS Approuvé pour Largeur 900 mm 1200 mm...
  • Page 33 MCC – Cold / Ambient 90-3-C 90-4-C 120-3-C 120-4-C 150-3-C 150-4-C Modèle Approuvé pour Largeur 900 mm 1200 mm 1500 mm Profondeur 750 mm 750 mm 750 mm Hauteur sur pied 1420 mm 1420 mm 1420 mm Hauteur au-dessus du 840 mm 840 mm 840 mm...
  • Page 34 MCC – Cold / Ambient Modèles autonomes – froids à service complet Modèle 90-2-C FS 120-2-C FS 150-2-C FS Approuvé pour Largeur 900 mm 1200 mm 1500 mm Profondeur 750 mm 750 mm 750 mm Hauteur sur pied 1420 mm 1420 mm 1420 mm Hauteur au-dessus du plan de travail...
  • Page 35 MCC – Cold / Ambient Modèles libre-service à distance – froid Model 90-2-C SS 120-2-C SS 150-2-C SS Approuvé pour Largeur 900 mm 1200 mm 1500 mm Profondeur 750 mm 750 mm 750 mm Hauteur sur pied 1420 mm 1420 mm 1420 mm Hauteur au-dessus du 520 mm...
  • Page 36 MCC – Cold / Ambient Modèles à service complet à distance et à froid Model 90-2-C FS 120-2-C FS 150-2-C FS Approuvé pour Largeur 900 mm 1200 mm 1500 mm Profondeur 750 mm 750 mm 750 mm Hauteur sur pied 1420 mm 1420 mm 1420 mm...
  • Page 37 MCC – Cold / Ambient Modèles ambiants Model 60-2-A 90-2-A 120-2-A 150-2-A Approuvé pour Largeur 600 mm 900 mm 1200 mm 1500 mm Profondeur 750 mm 750 mm 750 mm 750 mm Hauteur sur pied 1420 mm 1420 mm 1420 mm 1420 mm Hauteur au-dessus du 840 mm...
  • Page 38 MCC – Cold / Ambient Remarques. 38/40...
  • Page 39 MCC – Cold / Ambient Remarques. 39/40...
  • Page 40 MCC – Cold / Ambient Fri-Jado B.V. Fri-Jado Inc. Blauwhekken 2 1401 Davey Road, Suite 100 4751 XD Oud Gastel Woodridge IL 60517 The Netherlands Tel: +31 (0) 76 50 85 400 Tel: +1-630-633-7950 www.frijado.com 40/40...