Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
NEFF
S51P69X1EU
4283740
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF S51P69X1EU

  • Page 1 NEFF MARQUE: S51P69X1EU REFERENCE: 4283740 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 S…...
  • Page 4 Table des matières Conformité d'utilisation ..5 Vaisselle ....16 Vaisselle non adaptée... . 16 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Utilisation de l’appareil ..25 Que faire en cas de dérangement ? ... . . 32 Données de programme..25 Pompe de vidange .
  • Page 6 Conformité d’utilisation Les enfants ne doivent pas Conformité d'utilisation jouer avec l'appareil. Le C o n f o r m i t é i o n l i s a t d ’ u t i nettoyage et l'entretien effectué Cet appareil est destiné...
  • Page 7 Consignes de sécurité Au moment de la livraison Assurez-vous que le système à conducteur de protection 1. Vérifiez immédiatement de l’installation électrique l’absence de dommages dûs de votre maison soit au transport au niveau conforme. de l’emballage et du lave- Les conditions de jonction vaisselle.
  • Page 8 Consignes de sécurité En l’absence d’informations Notez que des sources de ou si la notice de montage chaleur (p. ex. installations ne contient aucune consigne de chauffage/eau chaude) correspondante, vous devrez ou des parties chaudes de vous adresser au fabricant l'appareil, peuvent faire de ces appareils pour être fondre l'isolation du cordon...
  • Page 9 Consignes de sécurité Protection-enfants Elimination de l’appareil usagé (verrouillage de la porte) V e r r o u i l l a g e d e l a p o r t e 1. Pour éviter tout accident ultérieur, rendez La description de la protection- immédiatement inutilisables enfants se trouve derrière dans...
  • Page 10 Consignes de sécurité Sur les appareils Mise en garde indépendants, veillez bien Risques pour les enfants ! à ce que les paniers ne soient pas surchargés. Utilisez la protection enfants si présente. Vous Si l’appareil ne se trouve pas en trouverez la description dans une cavité...
  • Page 11 Protection de l’environnement Veillez à ce que les enfants Protection de ne cherchent pas à introduir l’environnement e les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 1B. i o n P r o t e c t o n n e m e n t l ’...
  • Page 12 Faire connaissance de l’appareil Compartiment intérieur Faire connaissance de l'appareil de l’appareil F a i r e c o n n a i s s a n c e a p p a r e i l d e l ’ 1"...
  • Page 13 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Pour modifier ce réglage : Adoucisseur d’eau / 1. Appuyez sur la touche 3. Sel spécial Chaque fois que vous appuyez sur la touche : , la valeur de réglage A d o u c i s s e d ’...
  • Page 14 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel U t i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s a d d i t i o n n é s d e s e l Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil.
  • Page 15 Liquide de rinçage 2. Versez doucement le liquide Liquide de rinçage de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum L i q u i d e n ç a g e d e r i sur l’orifice de remplissage. Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en...
  • Page 16 Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Pour modifier ce réglage : 1. Appuyez sur la touche 3. de rinçage Chaque fois que vous appuyez La quantité de liquide de rinçage sur la touche, la valeur de réglage ajouté est réglable entre : et : augmente d’un cran ;...
  • Page 17 Vaisselle Verres et vaisselle Vaisselle endommagés l l e V a i s s e Causes : Vaisselle non adaptée Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier. Les couverts et la vaisselle en bois. Composition chimique du détergent. Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et antique.
  • Page 18 Vaisselle Rangement Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur 12 1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle de telle sorte – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser.
  • Page 19 Vaisselle Casseroles Vous pouvez extraire le tiroir. Panier à vaisselle inférieur 1b Selon le modèle, il est possible de replier vers le bas les supports latéraux afin d’offrir de la place aux couverts plus grands. Les rangées avant de tiges peuvent êtres repliées pour pouvoir ranger triées les poignées plus larges.
  • Page 20 Vaisselle T iges rabattables * Modifier la hauteur T i g e s r a b a t t a b l e s des paniers * Selon le modèle Le panier supérieur 12 est réglable Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers sur 3 hauteurs différentes pour faire et verres.
  • Page 21 Détergent 1. Extrayez entièremen le panier Détergent supérieur du lave-vaisselle 12. 2. Pour le faire descendre, appuyez, D é t e r g e en direction de l’intérieur Vous pouvez utiliser des pastilles et successivement, sur les deux ainsi que des détergents en poudre leviers situés à...
  • Page 22 Détergent Remplissage du détergent 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture 1. Si le compartiment à détergent 9" encrante bien. est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9* pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9"...
  • Page 23 Détergent Détergent mixte Remarques Vous obtiendrez des résultats Outre les détergents conventionnels de lavage et de séchage optimaux à formule unique, toute une série avec des détergents à fonction de produit à fonctions supplémentaires unique associés à du sel sont proposés sur le marché. Ces et du produit de rinçage utilisés produits contiennent souvent, outre séparément.
  • Page 24 Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u o g r a m m e s d e s p r Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 25 Fonctions supplémentaires Sélection de programme Fonctions supplémentaires Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré F o n c t i o n s r e s s u p p l é m e n t a i de salissure.
  • Page 26 Utilisation de l’appareil HygiènePlus Utilisation de l’appareil (HygienePlus) * H y g i è n e P l u s ( H y g i e n e P l u s ) i s a t i U t i l l ’...
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Enclenchement de l’appareil Timelight (affichage optique en cours de cycle) * T i m e l i g h t 1. Ouvrez complètement le robinet d’eau. * selon la version d'équipement de votre 2. Ouvrez la porte. lave-vaisselle 3.
  • Page 28 Utilisation de l’appareil Affichage du temps de marche Fin du programme restant La fin du programme O / : s’affiche sur le sol, à condition que Lors du choix d’un programme, l’affichage visuel soit activé et qu’il soit le temps de marche s’affiche visible.
  • Page 29 Utilisation de l’appareil Extinction automatique après 1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / la fin du programme ou ARRÊT ( en position allumée. éclairage intérieur* E x t i n c t i o n a u t o m a t i q u e / É c l a i r a g e i n t é r i e u r 3.
  • Page 30 Utilisation de l’appareil Mise hors tension de l'appareil A bandon du programme A b a n d o n d u p r o g r a m m e (Remise à zéro) Peu de temps après la fin du programme : 1.
  • Page 31 Nettoyage et maintenance Séchage intensif Nettoyage et maintenance Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir N e t t o y a m a i n t e n a n c e à un meilleur résultat de séchage. Pour éviter tout problème, La durée de marche peut augmenter il est recommandé...
  • Page 32 Nettoyage et maintenance Pour nettoyer votre lave-vaisselle, Filtres n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité Les filtres 1Z écartent de la pompe des dommages consécutifs. les salissures grossières contenues Essuyez régulièrement la face frontale dans l'eau de lavage. Ces salissures de l’appareil et le bandeau à...
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? Bras d'aspersion Que faire en cas de dérangement ? Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher Q u e f a i r e c a s d é r a n g e m e n t les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des bras d'aspersion 1: et 1J.
  • Page 34 Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange 6. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant. Les résidus alimentaires grossiers ou 7. Remettez le couvercle dans sa les corps étrangers qui n’ont pas été position d’origine et poussez-le vers retenus par les filtres peuvent bloquer le bas pour le faire encranter (déclic...
  • Page 35 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » 8 s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 36 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le code défaut : Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le obturé.
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage. séchage (voir «...
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets vaisselle.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment à vaisselle, raison pour laquelle le détergent.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. vaisselle, sur la cuve ou la dépôts refusent de partir porte.
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Décoloration des pièces en Les pièces en plastique situées Les décolorations sont un phénomène plastique dans le dans le compartiment intérieur normal qui ne gêne pas le fonctionnement compartiment intérieur de peuvent se décolorer au fil de du lave-vaisselle.
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 43 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un programme s’interrompt.
  • Page 44 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S e r v i c e n t e a p r è s - v e Si vous ne parvenez pas à supprimer l a t i o n I n s t a l a n c h e m e n t e t b r le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 45 Installation et branchement Étendue des fournitures Données techniques En cas de réclamation, veuillez vous Poids : adresser au revendeur auprès duquel max. 60 kg vous avez acquis l’appareil ou auprès Tension : de notre service après-vente. 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz Lave-vaisselle Puissance raccordée : Notice d’instructions...
  • Page 46 Installation et branchement Mise en place Raccordement de l'eau potable Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions 1. A l’aide des pièces ci-jointes, de montage. Ajustez l’horizontalité branchez le raccord d’eau potable de l’appareil à l’aide des pieds au robinet d’eau conformément à...
  • Page 47 Installation et branchement Raccordement à l'eau Réglage sur l'eau chaude : 1. Ouvrez la porte. chaude * R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e 2.
  • Page 48 Installation et branchement Branchement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie tension alternative comprise entre des étapes de travail. 220 et 240 V, à une fréquence 1. Débranchez l’appareil du secteur de 50 ou 60 Hz, via une prise électrique.
  • Page 49 Installation et branchement Transport Protection antigel P r o t e c t i o n a n t i g e l ( V i d a n g e d e l ’ a p p a r e i l ) Videz le lave-vaisselle et attachez Si l’appareil se trouve dans un local les pièces mobiles.
  • Page 51 *9000907465* 9000907465 (9612) 640MV...

Ce manuel est également adapté pour:

S serieS521a40x0eS483m50s0eS426t80s1e