Page 2
Notice d’utilisation et de montage Hotte DA 439 DA 439 EXT Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 443 830...
Page 3
Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....3 Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Fonctionnement .
Page 4
Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils électriques et utilisés sont choisis en fonction de critè- électroniques contiennent souvent en- res écologiques de façon à...
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux réglemen- Comparez les caractéristiques de tations de sécurité en vigueur. Une raccordement (tension et fré- utilisation non conforme comporte quence) indiquées sur la plaque signa- des risques pour les personnes et létique avec celles du réseau avant de l’appareil.
Page 6
Vous éviterez ainsi les dépôts de Ces appareils ne doivent être combinés graisse et de poussière dans la hotte, qu’avec un moteur externe Miele. qui nuisent à son bon fonctionnement. Nettoyez ou remplacez les filtres Utilisation régulièrement.
Page 7
! Rangez les emballages hors de gasins spécialisés ou au Service Après portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible. Vente Miele. Ne raccordez pas l’évacuation de l’appareil ni à une cheminée d’éva- cuation de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à...
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et L’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer d’un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dé- passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l’ensemble d’aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
Page 9
– arrête automatiquement le foyer sécurité et des mises en garde. consommant l’air de la pièce dès que la hotte est enclenchée. Le module de commande Miele DSM 400 offre plusieurs possibilités de com- biner des composants externes avec la hotte (voir chapitre "Fonctionnement avec le module de commande DSM 400").
Page 10
Fonctionnement . . . en recyclage : Cette hotte fonctionne (avec jeu d'adaptation et filtre à char- bon actif en option, voir "Caractéristi- ques techniques") . . . en évacuation : L'air aspiré passe par le filtre à graisses L'air aspiré passe à la fois par le filtre à et est évacué...
Page 12
Description de l'appareil a Pièce de rattrapage sous plafond tionner pendant 5 ou 15 minutes au choix puis s'arrête automatiquement. b Conduit p Touche filtre à graisses c Hotte La diode intégrée dans la touche filtre à Il comporte des éléments décoratifs en graisses s'allume lorsque le filtre à...
Page 13
Le moteur s'enclenche en position "II". La diode s'allume. Si la hotte est reliée à un interrupteur de fenêtre avec le Miele DSM 400, le moteur ne peut pas être enclenché ^ Pressez la touche d'arrêt différé pen- lorsque la fenêtre est fermée.
Page 14
Commande Fonction arrêt différé Il est conseillé de laisser fonctionner la hotte pendant quelques minutes après la cuisson, que votre hotte fonctionne Si l'arrêt automatique n'est pas activé, en recyclage ou en évacuation. les diodes des allures "I" et "IV" cligno- Ceci permet de débarrasser l'air de la tent.
Page 15
Commande Eclairage de la table de cuisson Vous avez la possibilité d'allumer ou d'éteindre l'éclairage sans enclencher le moteur d'aspiration. L'éclairage avant et arrière sont indé- pendants. ^ Pour allumer l'éclairage arrière, pres- sez la touche éclairage de droite et pour allumer l'éclairage avant, pres- sez la touche éclairage de gauche.
Page 16
Commande Compteur d'heures de Interrogation du compteur fonctionnement Vous pouvez consulter à tout moment le temps déjà écoulé en pourcentage de Le compteur mémorise le temps de la durée totale. fonctionnement de la hotte. ^ Enclenchez le moteur avec la touche La diode de la touche filtre à...
Page 17
Commande Modification du délai de nettoyage du filtre Vous pouvez adapter le compteur à vos habitudes culinaires. Les diodes des touches – / + indiquent – Un temps de fonctionnement court le temps de fonctionnement réglé : est préférable si vous faites beau- 1ere diode à...
Page 18
Commande Modification du délai de remplace- ment du filtre à charbon (fonctionnement en recyclage) Le filtre à charbon est nécessaire en Les diodes des touches – / + indiquent mode recyclage. le temps de fonctionnement réglé : 1ere diode à partir de la gauche = 120 h Le nombre d'heures de fonctionnement 2e diode à...
Page 19
^ Nettoyez toutes les surfaces et les tretien pour inox, disponibles au service éléments de commande de la hotte après-vente Miele. Appliquez un peu uniquement avec une éponge, du de produit sur la surface à traiter avec produit à vaisselle liquide et de l'eau un chiffon doux.
Page 20
Nettoyage et entretien Filtre à graisses Conseils d'entretien pour les touches de commande Le filtre à graisses réutilisables en mé- tal retient les éléments solides des va- Les touches de commande peuvent peurs de cuisine (graisses, pous- se décolorer sous l'action prolongée sière...) et empêche l'encrassement de de certaines salissures.
Page 21
Nettoyage et entretien ^ Nettoyez le filtre à graisses – à la main : avec une brosse dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle. – en lave-vaisselle : disposer le filtre à graisses dans le panier inférieur et le laver en programme 65°C.
Page 22
Vous trouverez le filtre à charbon – les substances odorantes ne sont chez les revendeurs spécialisés ou plus emprisonnées par le filtre. au SAV Miele. Il doit être changé tous les six mois au Le type et la référence sont indiqués minimum.
Page 23
Nettoyage et entretien ^ Posez la nouvelle lampe halogène de Remplacement de la lampe la même façon. halogène Mettre la hotte hors tension, à cet ef- - débranchez la fiche de l'appareil. - ôtez le fusible de l'installation domestique. Eclairage avant de la table de cuisson ^ Posez d'abord le cache sur le côté...
Page 24
Nettoyage et entretien Eclairage arrière de la table de cuis- ^ Démontez le filtre à graisses. ^ Insérez le cache de la lampe arrière, pressez-le vers l'arrière et pivotez-le vers le haut à l'avant. ^ Reposez le filtre à graisses. ^ Pressez le cache de la lampe vers l'arrière et sortez-le en le pivotant vers le bas.
Page 25
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – au service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique, visible après démontage du filtre...
Page 26
- 450 mm au-dessus d'une table de cuisson électrique, - 650 mm au-dessus d'une table de cuisson gaz ou d'un gril électrique Miele. Veuillez respecter les indications supplémentaires au chapitre "Pres- criptions de sécurité et mises en garde".
Page 28
Montage a 3 plaques cintrées pour monter le conduit. b 2 colliers 2 écrous M 6 pour fixer le conduit d'évacuation. avec denture de blocage pour fixer le c 1 raccord-réducteur bloc-moteur. pour conduit d'évacuation C 125 mm (sauf sur les appareils de la série ...EXT).
Page 29
Montage Démontage Veuillez lire les informations fournies Pour démonter la hotte, procédez aux pages suivantes et les chapitres comme décrit sur la feuille de montage, "Cotes de l'appareil" et "Prescriptions dans le sens inverse. de sécurité et mises en garde". Risque d'intoxication en cas d'utili- Utilisez le levier pour faciliter le démon- tage de la hotte.
Page 30
Montage Eléments décoratifs Faites attention de ne pas laisser tomber les éléments décoratifs sur la table de cuisson. Les éléments doivent être disposés de manière à ce que les chants biseautés soient tournés vers le bas. Montez l'élément décoratif central ^ Posez d'abord l'élément à...
Page 31
Branchement électrique Il peut s’agir d’un disjoncteur automa- Le branchement électrique de votre tique, de fusibles ou de contacteurs. appareil doit être effectué par un Vous trouverez les caractéristiques de électricien agréé qui connaît et res- branchement obligatoires sur la plaque pecte scrupuleusement les prescrip- signalétique.
Page 32
Fonctionnement avec le module de commande DSM 400 Disponible en option aux pièces déta- Si le module de commande est dé- chées (réf : 6213530) , le Miele DSM sinstallé afin de pouvoir réutiliser la 400 sert à coordonner le fonctionne- hotte sans l'interrupteur de fenêtre...
Page 33
Fonctionnement avec le module de commande DSM 400 Montage Le module de commande doit être monté sur le bloc-moteur après démon- tage du conduit. Une description du fonctionnement/no- tice de montage est jointe au module de commande.
Page 34
– Nous vous recommandons d’installer foyer ! un tuyau mural télescopique Miele si Faites-vous confirmer que le fonc- l’air est évacué à l’air libre. tionnement de la hotte est sans dan- ger par une société...
Page 35
Conduit d’évacuation d’air Amortisseur de bruit Important ! Important ! Si le conduit d’évacuation (accessoires en option pour les appa- traverse une pièce fraîche telle qu’un reils de la série ...EXT) grenier, il peut se produire une forte chute de température dans la zone tra- versée.
Page 36
Accessoires en option pour fonction- nement en recyclage : - jeu d'adaptation DUW 20 - filtre à charbon actif Miele DKF 12 * La puissance de raccordement et le débit d'air en évacuation des hottes de type ...EXT dépendent du moteur indé- pendant raccordé.