Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Janome 5300QDC

  • Page 1 Manuel d’instructions...
  • Page 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour un usage domestique uniquement. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre. DANGER ̶...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES PRINCIPALES COMPOSANTES ........ 25 ....26 Dénomination des composants ........3 ......... 26 Accessoires standards ..........4 Grande table d’extension..........5 BASES DE LA COUTURE Genouillère ..............5 Utilisation du point droit ..........27 Tableau des points de couture........5 Commencer à...
  • Page 4 POINTS DÉCORATIFS Patchwork ..............53 Graduation d’angle sur la plaque aiguille ....53 Point coquille ............. 53 Appliqué..............54 Nervures ..............55 Franges ..............55 Réalisation d’ouvrages ajourés ......... 56 Point de croix ............. 56 Jour « toi et moi » ............57 Nœuds français et points de mèche (Candlewick) ..
  • Page 5 PRINCIPALES COMPOSANTES Dénomination des composants Ecran LCD Porte-bobine Axe du bobineur de canette Butée d’arrêt du bobineur Trou pour porte-bobine supplémentaire Touches de fonction Curseur de réglage de la vitesse Touche aiguilles jumelées Touche position d’aiguille haute/basse Prise de la genouillère Touche d’arrêt automatique Touche marche arrière Touche Start/Stop...
  • Page 6 Accessoires standards Nom de l’article No. de l’article 1 Pied zigzag A (installé sur la machine) 832523007 2 Pied pour fermeture éclair E 808852003 3 Pied pour point satin F 822804118 Pied boutonnière automatique R (déposé dans le rangement des 753801004 accessoires) 5 Pied surjet C...
  • Page 7 Grande table d’extension Fixation de la table Tirez sur le coffret d’accessoires pour le retirer de la machine. Dépliez les pieds de la grande table d’extension. Maintenez la table avec les deux mains et faites-la coulisser vers la droite. Réglage de la hauteur de la table Tournez les vis des pieds de la table avec un tournevis.
  • Page 8 SE PRÉPARER À COUDRE Branchement sur secteur Utilisation de la machine à coudre avec la pédale Assurez-vous d’abord que l’interrupteur soit sur OFF. pédale. dans la prise de la machine. murale, puis commutez l’interrupteur en position ON. q Interrupteur d’alimentation w Fiche de la pédale e Connecteur de pédale r Fiche d’alimentation de la machine...
  • Page 9 Utilisation de la machine à coudre avec la touche Start/Stop Assurez-vous d’abord que l’interrupteur est sur OFF. dans la prise de la machine. murale, puis commutez l’interrupteur en position ON. q Interrupteur d’alimentation w Fiche d’alimentation de la machine e Entrée d’alimentation r Fiche d’alimentation t Prise murale y Touche Start/Stop...
  • Page 10 Contrôle de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse de couture au moyen du curseur de réglage de la vitesse, en fonction de vos besoins de couture. Pour augmenter la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite.
  • Page 11 Touches de commande de la machine q Touche Start/Stop Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la machine. La machine démarre lentement pour les premiers points; réglage de la vitesse. La machine fonctionne lentement tant que ce bouton est maintenu enfoncé.
  • Page 12 r Touche position d’aiguille haute/basse Appuyez sur cette touche pour relever ou abaisser la barre aiguille. couture. y pendant que la sélectionnez le point que vous désirez, puis maintenez point noué, puis s’arrête quand on appuie sur le bouton de point arrière ou sur la touche d’arrêt automatique, ou lorsqu’un motif a le point d’arrêt automatique programmé...
  • Page 13 REMARQUE: Des interférences magnétiques ou électrostatiques peuvent provoquer un scintillement de l’écran LCD. N’utilisez pas la machine à proximité d’appareils qui génèrent un champ magnétique ou un champ électrostatique comme les fours à micro-ondes. L’écran LCD montre les informations suivantes quand la machine est allumée.
  • Page 14 Relever et abaisser le pied-de-biche Le levier pied-de-biche relève et abaisse le pied-de-biche. Vous pouvez relever le pied d’environ 0,7 cm plus haut que sa position haute standard, pour faciliter le changement du pied-de-biche, et pour vous aider à placer des tissus épais ou plusieurs épaisseurs de tissu sous le pied-de-biche.
  • Page 15 Réglage de la pression du pied La pression du pied peut être ajustée en tournant la molette de réglage. Réglez la pression entre « 3 » et « 6 » pour les tissus ordinaires. et la couture des appliqués. Réglez la pression entre « 5 » et « 6 » pour les tissus épais.
  • Page 16 La tension est excessive en réglant le sélecteur sur un numéro inférieur, pour relâcher l’aiguille. q Fil d’aiguille (Fil supérieur) w Fil de la canette (Fil inférieur) e Relâcher la tension r Endroit (Côté supérieur) du tissu t Envers (Côté inférieur) du tissu le point est irrégulier.
  • Page 17 Loupe optique Utilisez la loupe pour obtenir une plus grande vue de la zone de l’aiguille. Fixation de la loupe Maintenez le bouton avec vos doigts et insérez l’ergot Poussez la loupe jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. Réglez l’angle pour obtenir la meilleure vue. q Ergot w Trou Retrait de la loupe...
  • Page 18 Changement de l’aiguille ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre la machine avant de remplacer l’aiguille. Appuyez sur la touche position d’aiguille haute basse pour relever l’aiguille dans sa position haute, et abaissez le pied-de-biche. Une aiguille ou une vis désserrée peut causer un dysfonctionnement de la machine ou briser l’aiguille.
  • Page 19 Pour la couture en général, utilisez des aiguilles de tailles 11/75 ou 14/90. Testez toujours la grosseur de l’aiguille sur un petit coupon du tissu que vous proposez d’utiliser. la canette. ou des synthétiques, utilisez une aiguille bleue. Tissu Aiguille Linon Georgette Coton #80-100...
  • Page 20 Soulevez le porte-bobine. reste sur sa base. q Porte-bobine r Support Broche porte-bobine supplémentaire Le porte-bobine supplémentaire sert à travailler avec des aiguilles jumelées ou enrouler des canettes sans Insérez la broche porte-bobine supplémentaire dans le porte-bobine puis dans le trou qui se trouve à côté de la broche à...
  • Page 21 Bobinage de la canette REMARQUE: Pour enrouler la canette, réglez le curseur de contrôle de la vitesse sur la position la plus rapide. vers l’extérieur. c Placez la canette sur l’axe du bobineur. v Poussez la canette vers la droite. Le repère canette apparaît sur l’écran LCD.
  • Page 22 Insertion de la canette ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre la machine au moyen de l’interrupteur avant d’insérer de la canette. z Placez une canette dans le porte-canette avec le montre comme indiqué sur le schéma du couvercle du crochet. w Porte-canette e Couvercle de crochet tourne pas.
  • Page 23 Relevez le pied-de-biche. Appuyez sur la touche position d’aiguille haute/basse q pour au maximum. q Touche position d’aiguille haute/basse ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre la machine au moyen de w, tirez w Bobine aiguille depuis la droite. (Référez-vous à la page 22).
  • Page 24 ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre la machine avant d’utiliser REMARQUE: #11 à #16. des aiguilles jumelées. z Appuyez sur la touche position d’aiguille haute/basse q pour relever l’aiguille. Eteignez la machine. q Touche position d’aiguille haute/basse avec votre main. e Fente REMARQUE: aiguille comme indiqué.
  • Page 25 lorsque vous cousez des points de fronce etc. z Retirez la canette. Insérez la canette dans le porte- du porte-canette selon les instructions de la page 20, comme indiqué. q Fil de la canette REMARQUE: l'aiguille avec votre main gauche. e Fil de l'aiguille c Appuyez sur la touche position d'aiguille haute/basse deux fois pour descendre et monter l'aiguille et prenez...
  • Page 26 Choisir les motifs Mode 1 Vous pouvez sélectionner les types de points directement en appuyant sur les touches numériques q. q Touches numériques Exemple: Pour sélectionner le point 4 en mode 1 z Quand l’interrupteur est allumé, la sélection motif direct (mode 1) se fait automatiquement.
  • Page 27 Mode des réglages Pour entrer dans le mode des réglages, maintenez appuyée la touche mémoire et allumez l’interrupteur jusqu’à ce que l’écran des réglages de modes apparaisse. Dans ce mode, vous pouvez régler les fonctions machines suivantes. On peut allumer ou éteindre le signal sonore en utilisant le réglage du son du signal.
  • Page 28 Les paramètres personnalisés suivants peuvent être d’usine). z Entrez dans le mode de réglage. Appuyez sur la touche du mode 3 fois pour entrer dans le mode de réinitialisation. x Appuyez sur « » de la touche curseur. c Pour réinitialiser les paramètres personnalisés, appuyez sur «...
  • Page 29 BASES DE LA COUTURE Utilisation du point droit q Point: Mode 1: 1 ou 4 Mode 2: 01 ou 04 REMARQUE: gauche lorsque vous utilisez un pied pour point satin F ou un pied pour boutonnière automatique R. Commencer à coudre Relevez le pied-de-biche et placez le tissu le long de la ligne de repère sur la plaque aiguille.
  • Page 30 Changement du sens de couture Arrêtez la machine. Relevez le pied-de-biche. Faites pivoter le tissu autour de l’aiguille pour changer le sens de couture comme vous le souhaitez. Abaissez le pied-de-biche et commencez à coudre dans la nouvelle direction. REMARQUE: Abaissez l’aiguille en appuyant sur la touche position d’aiguille haute/basse si celle-ci est réglée en position haute.
  • Page 31 Réglage de la position de piqûre de l’aiguille de l’aiguille pour les points droits de 01 à 05 en mode 1 et 2, et de 10 à 14 en mode 3, en appuyant sur la touche de réglage de la largeur du point. Appuyez sur le symbole «...
  • Page 32 De nombreux points droits Point Lock-a-Matic q Point: Mode 1: Mode 2: couture avec un point arrière automatique. Lorsque vous atteignez l’extrémité d’une couture, appuyez une fois sur la touche marche arrière. La machine coud alors quatre points arrière, quatre points en marche avant, puis s’arrête automatiquement.
  • Page 33 Point extensible q Point: Mode 1: Mode 2: 06 ou 11 Ce point extensible étroit a été conçu pour éliminer le froncement sur les tissus extensibles et les biais, tout en permettant une couture plate. Point de sculpture q Point: Mode 3: e Pied-de-biche: Pied pour point satin F...
  • Page 34 q Point: Mode 1: Mode 2: 07 ou 12 Le point zigzag est l’un des points les plus utiles et les plus polyvalents. et également comme point décoratif. REMARQUE: Utilisez un entoilage quand vous cousez sur des tissus extensibles tels que les tricots, les jersey ou l’interlock.
  • Page 35 q Point: Mode 1: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied surjet C ATTENTION: lorsque le point zigzag 07 est sélectionné. Cependant, utilisez le pied surjet C lorsque vous Lorsque vous utilisez un pied surjet, veillez à régler la largeur de point à 5,0 - 7,0, dans le cas contraire l’aiguille risque d’heurter les broches métalliques du pied.
  • Page 36 Point tricot q Point: Mode 2: Placez votre tissu de façon à laisser une valeur de couture de 1,5 cm. Coupez l’excédent de tissu à proximité de la couture. Faites attention de ne pas couper les points. q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied surjet C Ce point est parfaitement adapté...
  • Page 37 Pose d’élastiques q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied pour point satin F Marquez l’élastique dans les quarts. Faites correspondre les marques de l’élastique à celles du tissu. Posez le milieu de l’élastique au centre du pied à coudre, et cousez l’élastique sur le tissu en veillant à l’étirer uniformément selon le marquage effectué...
  • Page 38 Boutonnières Les 12 options suivantes sont disponibles: MODE 2: 22 q Boutonnière carrée Cette boutonnière carrée est très utilisée sur les tissus lourds ou moyens. w Boutonnière à une extrémité arrondie MODE 2: 23 moyennement épais, surtout pour les corsages et les vêtements d’enfants.
  • Page 39 Boutonnière carrée q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R La dimension de la boutonnière est automatiquement réglée lorsque vous placez le bouton à l’arrière du pied pour boutonnière automatique R. Le porte-bouton du pied accepte des boutons de 1 à 2,5 cm de diamètre. L’écran LCD vous recommande d’abaisser le levier senseur pour boutonnière au moment de sélectionner les boutonnières avec détecteur.
  • Page 40 v Abaissez le pied-de biche et abaissez le levier senseur de la boutonnière au maximum. y Levier senseur pour boutonnière REMARQUE: Les lignes de référence sur le pied de boutonnière peuvent être utilisées comme guide de positionnement. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’espace entre le curseur et la butée avant, sinon la boutonnière ne sera pas à...
  • Page 41 n La boutonnière sera cousue en suivant la procédure indiquée. m Une fois la boutonnière terminée, relevez le levier senseur pour boutonnière vers le haut. y Levier senseur pour boutonnière , Retirez le tissu et placez une épingle juste au- dessous de la bride d’arrêt pour éviter de couper accidentellement des coutures.
  • Page 42 Boutonnières à extrémités arrondies et pour q Point: Mode 2: 23 et 24 e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R Le technique de couture est identique à celle utilisée pour la boutonnière carrée. Vous pouvez régler la largeur de boutonnière entre 2,5 et 5,5.
  • Page 43 Boutonnière cordée q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R z Le technique de couture est identique à celle utilisée pour la boutonnière carrée. Réglez la largeur de point en fonction de l’épaisseur du cordonnet utilisé. Le pied de boutonnière étant relevé, accrochez le cordon sur la broche à...
  • Page 44 Boutonnière passepoilée (avec nervures) q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à la réalisation de tailleurs ou de manteaux mais ne sont pas recommandées pour les apparaître à...
  • Page 45 m Pliez par dessus le tissu du vêtement dans le sens de la longueur, cousez en marche avant et arrière le long côtés du morceaux de tissu. r Envers du tissu du vêtement t Couture en avant et arrière , Pliez par dessus l’extrémité du tissu et cousez en marche avant et arrière trois fois par dessus l’extrémité...
  • Page 46 Point à repriser q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R Commencer la couture z Installez le pied de boutonnière automatique R et z x c v retirez complètement le porte-bouton q. q Porte-bouton x Placez le tissu sous le pied et abaissez l’aiguille au point de départ w.
  • Page 47 Arrêt de couture q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied pour point satin F On utilise l’arrêt pour renforcer les poches, les goussets et les passants de ceinture, lorsqu’une résistance particulière est nécessaire. Commencer à coudre Démarrez la machine et piquez jusqu’à ce que la machine s’arrête automatiquement.
  • Page 48 Œillet q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied pour point satin F On utilise un œillet pour les passants, etc. Commencer la couture Placez le tissu sous le pied, abaissez l’aiguille au point de départ et démarrez la machine. q Point de départ Ouvrez l’oeillet avec un poinçon ou avec la pointe d’un ciseau (ces outils ne sont pas fournis avec la machine).
  • Page 49 Couture de la fermeture éclair q Point: Mode 1: Mode 2: Pied pour fermeture éclair E Fixation du pied à semelle étroite Placez le pied pour fermeture éclair E de façon à ce que la broche du pied se trouve juste sous l’échancrure du porte-pied.
  • Page 50 Commencer à coudre z Repliez le rentré de couture gauche. Tournez le rentré droit vers le dessous pour former un pli de 0,2 à 0,3 Placez les dents de la fermeture éclair près du pli et épinglez cette dernière. leurs valeurs d’origine. q Valeur de couture 0,2 à...
  • Page 51 v Fermez la fermeture éclair et posez le tissu à plat avec le côté droit vers le haut. Attachez le pied zigzag A. Réglez la longueur du point sur 5,0, la largeur sur 3,5 1-3. fermeture éclair. o Ruban de la fermeture éclair b Fixez le pied pour fermeture éclair E avec l’aiguille du côté...
  • Page 52 Ourlet invisible q Point: Mode 1: Mode 2: 10 ou 16 e Pied-de-biche: Pied pour ourlet invisible G z Pliez le tissu pour former une réserve de 0,5 cm puis disposez le tissu, l’envers vers le haut. q Envers du tissu w 0,5 cm (1) Sur les tissus lourds qui ont tendance à...
  • Page 53 Coudre des boutons q Point: Mode 1: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Griffe d’entraînement: Abaissée Abaissez la griffe (reportez-vous à la page 13). Réglez le curseur de réglage de vitesse sur la position lente ou tortue. Faites correspondre les trous de boutons avec la fente horizontale du pied-de-biche et abaissez le pied pour maintenir le bouton en place.
  • Page 54 Fronces q Point: Mode 1: Mode 2: longueur du point à 5,0. biche (reportez-vous à la page 23). x Cousez deux rangées de points droits espacées de 0,6 cm (1/4 po.) l’une de l’autre. REMARQUE: (reportez-vous à la page 27). le tissu.
  • Page 55 POINTS DÉCORATIFS Patchwork q Point: Mode 3: 10 et 33 Pied pour point satin F z Attachez le pied zigzag A. Placez les morceaux de tissus endroit contre endroit. Sélectionnez le point 10 en mode 3. Coud une valeur q Envers du tissu w Endroit du tissu x Replacez le pied pour point satin F.
  • Page 56 Appliqué q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: 1 à 3 * On peut aussi utiliser les points 38-53 en mode 2. Placez un appliqué sur le tissu et maintenez-le en place au moyen d’un bâti ou utilisez un entoilage thermocollant pour que l’appliqué...
  • Page 57 Nervures q Point: Mode 1: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied ourlet invisible G REMARQUE: point droit 04 est sélectionné. Cependant, utilisez le pied ourlet invisible G lorsque vous cousez une nervure. Repliez le tissu envers contre envers. Placez le tissu replié sous le pied ourlet invisible. Alignez le bord du pli avec le guide du pied, et abaissez le pied.
  • Page 58 Réalisation d’ouvrages ajourés q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied pour point satin F La méthode de réalisation d’ouvrages ajourés est identique à celle utilisée pour les franges. Choisissez un facilement retirés. z Coupez le tissu avec précaution en suivant son tissage.
  • Page 59 Jour « toi et moi » q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied pour point satin F * On peut aussi utiliser les points 72, 79 en mode 2 et 33, 34 en mode 3. Utilisez ce point pour assembler deux pièces de tissu, au dessin.
  • Page 60 Nids d’abeille q Point: Mode 2: e Pied-de-biche: Pied pour point satin F * On peut aussi utiliser les points 71, 72, 81-86 et 33-34 en mode 3. Les nids d’abeille sont un traitement décoratif délicat, qui est utilisé sur les vêtements pour enfants ou sur les corsages.
  • Page 61 Points d’attache q Point: Mode 3: 35 ou 36 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F Vous pouvez retenir les épaisseurs de matelassage et le rembourrage en utilisant le point d’attache. Sélectionnez le point d’attache. Appuyez sur la touche d’arrêt automatique. Commencez à...
  • Page 62 Couture à aiguilles jumelées q Point: Mode 3: 70 (exemple) e Pied-de-biche: Pied pour point satin F REMARQUE: Quand vous cousez des motifs avec des aiguilles jumelées, testez les points avant de commencer à coudre. Utilisez le pied zigzag A ou le pied pour point satin F pour coudre avec des aiguilles jumelées.
  • Page 63 PROGRAMMATION D’UNE COMBINAISON DE MOTIFS Combinaison de motif Exemple: Programmation des motifs 73 et 82 (mode 3). REMARQUE: Les motifs de différents modes peuvent également être programmés. une couture test. Il se peut qu’il soit nécessaire d’ajuster la tension manuellement lors de la couture d’une combinaison de motifs.
  • Page 64 Programmation d’un point d’arrêt automatique Exemple: Point 70 (mode 3) z Sélectionnez le point 70 en mode 3. Appuyez sur la touche mémoire. x Appuyez sur la touche mode. Sélectionnez le point 00 en mode 4. Appuyez sur la touche mémoire. c Placez le tissu et cousez.
  • Page 65 Combinaison de motifs avec symétrie d'image Exemple: Le motif 73 (mode 3) et son image symétrique z Sélectionnez le motif 73 en mode 3. x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif 73 en mode 3 de nouveau. Appuyez sur la touche image miroir.
  • Page 66 Reprise d’un motif depuis le début Si vous devez vous arrêter de coudre au milieu d’un motif et souhaitez recommencer sa couture, appuyez sur la touche mémoire pour coudre le motif depuis le début. Exemple: Combinaison des motifs 70, 73 et 80 (mode 3) z Programmez la combinaison des motifs 70, 73 et 80 en mode 3.
  • Page 67 Points de transition Les motifs de point 93 à 99 et 00 en mode 3 sont des points de transition qui sont utilisés pour insérer des points droits à la suite d'un motif de point. Exemple: Combinaison des motifs 59 (mode 2) et 97 (mode 3) z Sélectionnez le motif 59 en mode 2.
  • Page 68 Utiliser un motif 00 (espace vide) en mode 5 si vous souhaitez insérer un écart entre les motifs de points. w Espace vide Espaces (longueur de point par défaut) Motif 98 (Mode 5) 2,5 mm Motif 99 (Mode 5) 3,5 mm Motif 00 (Mode 5) 5 mm REMARQUE:...
  • Page 69 Monogrammes Sélection d’un style de lettre En mode 5, vous pouvez programmer du texte en saisissant le numéro d’alphabet. Mode 5: Alphabets/numéro/symbole Programmation d’un monogramme Exemple: Pour programmer « R&B » z Appuyez 4 fois sur la touche mode pour entrer en mode 5.
  • Page 70 Espacement Pour entrer dans l'espace monogramme, sélectionnez le motif de points 98, 99 ou 00 en mode 5. q Motif 98: Petit espacement (2,5 mm) w Motif 99: Espacement moyen (3,5 mm) e Motif 00: Grand espacement (5,0 mm) Réduction de la taille des lettres Pour réduire la hauteur de la typographie d'environ 2/3 par rapport à...
  • Page 71 Visualisation d'une longue combinaison L’écran LCD ne montre qu’un motif à la fois. appuyez sur la touche de curseur pour visualiser le reste de la combinaison. » q sur la touche » w sur la touche curseur pour déplacer le curseur vers la gauche. REMARQUE: ) r sur l'écran LCD indiquent que le reste de la combinaison se trouve...
  • Page 72 Suppression et insertion des motifs Exemple: Suppression du motif « B » et insertion de « W » à partir de « ABC ». z Appuyez sur la touche de curseur pour déplacer le curseur sous le motif « B ». x Appuyez sur la touche suppression.
  • Page 73 Ajustement uniforme du point La largeur et la longueur de point des motifs programmés peuvent être ajustées uniformément. Exemple: Ajustement de la largeur de point du motif programmé 06 en mode 4 et son image symétrique. Déplacez le curseur à droite du dernier motif programmé. Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point pour ajuster la largeur du point.
  • Page 74 Ajustement individuel du point La largeur et la longueur du point peuvent être ajustées individuellement pour chaque motif faisant partie d’une combinaison programmée. la combinaison. z Sélectionnez le motif 70 en mode 3. Appuyez sur la touche mémoire. x Appuyez sur la touche mémoire de nouveau. c Appuyez sur le curseur pour déplacer le curseur sous le second motif.
  • Page 75 ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE Nettoyage du crochet et de la griffe d’entraînement AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l’interrupteur et débranchez-la avant de la nettoyer. Ne démontez pas la machine de quelque façon que ce soit hormis celle expliquée dans cette section. ATTENTION: Ne pas ranger la machine dans un endroit où...
  • Page 76 Correction des points déformés Le résultat du piquage des motifs extensibles peut varier en fonction des conditions de couture, telles que la vitesse de la couture, le type de tissu, le nombre d’épaisseurs etc. Si des motifs extensibles sont déformés, corrigez-les avec vis d’équilibrage du point.
  • Page 77 Problèmes et messages d’alerte Indication d’alerte Cause 1. La touche Start/Stop est enclenchée avec la Déconnectez la pédale. pédale connectée. 2. La pédale est en panne. Contactez le centre de service ou (Le signe de la pédale continue à clignoter.) le magasin dans lequel la machine a été...
  • Page 78 Dépannage Etat Cause Référence Page 21 casse. Pages 13-14 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Page 16 4. L’aiguille n’est pas insérée correctement. Page 16 Page 23 au démarrage de la couture. Page 17 Page 20 casse. 2. Des peluches se sont accumulées dans le porte-canette. Page 73 3.
  • Page 79 Tableau des points...
  • Page 80 Tableau des points...
  • Page 82 Version 1.00 10/12/2019...
  • Page 84 809-851-212 (FR)