Télécharger Imprimer la page
REMEHA SOL 250 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour SOL 250:

Publicité

Liens rapides

SOL 200
SOL 250
SOL 200H
SOL 250H
SB 20+V
SB 25+V
SB 20+O
SB 25+O
Flat roof installation
Installation de toit plat
Installazione su tetto piano
Instalación en cubierta plana
Instalação em telhados planos
Montaż na dachu płaskim
Flachdachmontage
Installatie plat dak
PREMIUM
C250V
C250V PL
C250H
D230
721295203

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMEHA SOL 250

  • Page 1 SOL 200 SB 20+V C250V SOL 250 SB 25+V C250V PL SOL 200H SB 20+O C250H SOL 250H SB 25+O D230 Flat roof installation Installation de toit plat Installazione su tetto piano Instalación en cubierta plana Instalação em telhados planos Montaż...
  • Page 3 Contents Table des matières Indice Contenido Índice Symbols and tools Symboles et outils Spis treści Simboli e tools Símbolos y herramientas Inhalt Símbolos e ferramentas Symbole i narzędzia Inhound Symbole und Tools Symbolen en instrumenten Health and safety Santé et sécurité Salute e sicurezza Seguridad y salud Saúde e segurança...
  • Page 4 Symbols and tools Symboles et outils Simboli e tools Símbolos y herramientas Símbolos e ferramentas One collector landscape Symbole i narzędzia Un capteur paysage Un collettore orizzontale Un collector horizontal Symbole und Tools Um colector horizontal Jeden kolektor poziomego Symbolen en instrumenten Ein Kollektor horizontale Eén collector horizontaal Two collectors portrait...
  • Page 5 Health and safety Santé et sécurité Salute e sicurezza Seguridad y salud Saúde e segurança Bezpieczeństwo montażu Arbeitssicherheit Gezondheid en veiligheid Danger of lightning in stormy weather Use safety helmet Utilisez un casque de sécurité Risque de foudre par temps orageux Usare il casco di sicurezza Pericolo di fulmini durante i giorni di tempesta Utilizar casco de seguridad...
  • Page 6 Poids et dimensions Peso e misure SOL 200 SB 20+V Peso y medida Peso e dimensões Ciężar i wymiary D230 Gewicht und Abmessungen SOL 250 Gewicht en afmetingen SB 25+V C250V C250V PL SOL 200H SB 20+O SOL 250H SB 25+O...
  • Page 7 Distance Distance Distanza Distancias Distâncias Punkty montażowe Abstand Afstand sin β +cos β β D=L· β α tan α α D(m) 10º 15º 20º 25º 30º 35º 40º 45º 50º 55º 60º 20º 5,04 3,88 3,29 2,93 2,68 2,50 2,36 2,24 2,15 2,06...
  • Page 8 Kit Contents and Components Contenu et composants du kit Contenuto e componenti dei kit Contenido y componentes del kit Conteúdo e coponentes do kit Zawartość i elementy zestawu montażowego Inhalt und Komponenten des Sets Inhoud en onderdelen van de kit...
  • Page 9 Plaque de jointure naturelle Joining Plate End Clamp A-frame Étau de charpente en A Lower Support A-frame Appui inférieur charpente en A Base Rail Rampe de base Support Rail Rampe d’appui Upper Upright Droit supérieur Lower Upright Droit inférieur Diagonal Brace Attache diagonale Bolt M8 x 30 Boulon M8 x 30...
  • Page 10 Installation Installation Installazione Instalación Instalação Montaż Montage Installatie 90º a/b/c 90º k (mm) m (mm) 1120 1120 n (mm) p (mm)
  • Page 11 39º 20º-36º 42º 39º-55º 45º 48º 20º 52º 24º 55º 27º 30º 33º 36º...
  • Page 12 Installation Installation Installazione Instalación Instalação Montaż Montage Installatie...
  • Page 14 Installation Installation Installazione Instalación Instalação Montaż Montage Installatie...
  • Page 16 Installation Installation Installazione Instalación Instalação Montaż Montage Installatie...
  • Page 18 Installation Installation Installazione Instalación Instalação Montaż Montage Installatie 40mm 40mm...
  • Page 19 Ballast installation Installation du ballast Installazione con zavorra Instalación con lastre Instalação com lastro Montaż obciążenia Ballastanlage Installatie met belasting...
  • Page 20 Snow and Wind Load Charges de neige et de vent Carico della neve e del vento Cargas de nieve y viento Carga de vento e neve Obciążenie śniegiem i wiatrem Schnee- und Windlast Sneeuw- en windlast EN1991 Design strength for loads of snow on the ground for collectors with Résistance de conception pour charges de neige au sol pour collec- inclination angle of 40°...
  • Page 21 Legislation, recommendations and maintenance Législation, maintenance et recommandations Legislazione, raccomandazioni e manutenzione Legislación, mantenimiento y recomendaciones Legislação, manutenção e recomendações Przepisy, konserwacja i zalecenia Gesetzgebung, Wartung und Empfehlungen Wetgeving, onderhoud en aanbevelingen LEGISLATION LÉGISLATION Please note the following instructions regarding laws, regulations and technical rules. Veuillez tenir compte des instructions suivantes en termes de lois, réglementations et When setting up solar energy installations, the laws and regulations at local, state, Euro- règles techniques.
  • Page 22 Legislation, recommendations and maintenance Législation, maintenance et recommandations Legislazione, raccomandazioni e manutenzione Legislación, mantenimiento y recomendaciones Legislação, manutenção e recomendações Przepisy, konserwacja i zalecenia Gesetzgebung, Wartung und Empfehlungen Wetgeving, onderhoud en aanbevelingen LEGISLAZIONE LEGISLACIÓN Tenere presenti le seguenti istruzioni in relazione a leggi, normative e regolamenti tecnici. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones acerca de leyes, reglamentaciones y normati- Per la progettazione di un impianto a energia solare occorre rispettare le leggi e le nor- vas técnicas.
  • Page 23 LEGISLAÇÃO PRZEPISY Prosimy zwrócić uwagę na poniższe instrukcje związane z przepisami prawa, Tenha em atenção as seguintes instruções relativas a leis, regulamentos e regras técnicas. rozporządzeniami i zasadami technicznymi. Montaż instalacji solarnych wymaga przes- Na montagem de instalações de energia solar, devem ser cumpridas as leis e regula- trzegania wszystkich lokalnych, regionalnych, europejskich i międzynarodowych przepi- mentos ao nível local, estatal, europeu e internacional aplicáveis no país em questão.
  • Page 24 Legislation, recommendations and maintenance Législation, maintenance et recommandations Legislazione, raccomandazioni e manutenzione Legislación, mantenimiento y recomendaciones Legislação, manutenção e recomendações Przepisy, konserwacja i zalecenia Gesetzgebung, Wartung und Empfehlungen Wetgeving, onderhoud en aanbevelingen VORSCHRIFTEN WETGEVING Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zu Gesetzen,Vorschriften und technischen Re- Gelieve de volgende instructies m.b.t.
  • Page 25 Spares parts Pièces de rechange Parti di ricambio Piezas de recambios Peças sobresalentes Części zamienne Ersatzteile Reserveonderdelen CODE 720259701 For more spare parts kits, please contact your distributor COMPONENTS Pour obtenir davantage de kits de rechange, veuillez contacter votre distributeur Per altri kit di ricambio, consultare il proprio distributore Para más kits de recambios consulte a su distribuidor Para mais kits de peças sobressalentes, contate o seu distribuidor...
  • Page 26 10.0 Notes Notes Note Notas Notas Uwagi Notes Notities...
  • Page 27 10.0...
  • Page 28 721295203 ES Comp nº 721295203 (11/15)