Télécharger Imprimer la page

Sony TC-WE805S Mode D'emploi page 54

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operações avançadas de gravação
Calibragem automática da
corrente de polarização e do
nível de gravação
Visto que existem diversos tipos diferentes de cassetes
no comércio, este deck de cassetes é capaz de ajustar
automaticamente as características de equalização e a
corrente de polarização apropriadas para cada tipo de
fita (ATS: Automatic Tape Selection/selecção
automática do tipo de fita). Entretanto, é possível obter
melhores resultados de gravação mediante a realização
da calibragem automática da corrente de polarização e
do nível de gravação. Pode-se executar a calibragem
automática em qualquer dos decks (somente TC-
WE805S) ou somente no deck B (somente TC-WE705S/
WE505).
DECK A / DECK B
RESET
MEMORY
A
COUNTER
POWER
g
DIRECTION MODE
RMS
AUTO CAL(STARTP)
A
a
RELAY
RMS/START
SET
CHECK
DISPLAY
DECK A
– RMS +
0
)
(AMS)
(AMS)
Ø
ON
ø
OFF
ª
·
p
PITCH CONTROL
CLEAR
BACK
FRONT
DOLBY NR
PAUSE
REC MUTE
REC
OFF
ON
ON FILTER
B
P
R
r
+
§
PAUSE P
ª / · PAUSE P
1
Insira no deck B, ou no outro deck (somente TC-
WE805S), a cassete na qual deseja gravar.
Certifique-se de que as linguetas de protecção de
gravações não foram removidas da cassete.
2
Pressione DECK A ou DECK B no TC-WE805S, ou
AUTO CAL no TC-WE705S/WE505 até que a
indicação «CAL» apareça no mostrador.
3
Pressione · ou ª para seleccionar o lado da
fita a ser gravado.
Para seleccionar
Pressione
·
o lado frontal
o lado reverso
ª
ª / ·
B
RESET
MEMORY
AUTO
REC LEVEL
5
4
6
3
7
2
8
1
9
DUBBING A
B
0
10
DECK B
A+B REC
HIGH/NORMAL
START(DECK BP)
FADER
ARL
0
)
(AMS)
(AMS)
π SYNCHRO
ª
·
p
C
S
PAUSE
REC MUTE
REC
PHONES
P
R
r
§
Operações avançadas de gravação
4
Pressione PAUSE P para dar início ao
procedimento de calibragem automática.
O procedimento de calibragem automática tem
início (ou seja, sinais de teste de gravação,
rebobinagem e leitura).
Durante a calibragem, o contador altera-se de 9 a
0.
CAL B
Quando o procedimento de calibragem
automática terminar, a fita será rebobinada até a
posição original, o contador retornará ao normal e
o deck de cassetes cessará a função.
5
Inicie a gravação real (consulte a página 6).
Para cancelar a função de calibragem automática
Pressione p no deck B que estiver em uso..
Caso «A» ou «B» no TC-WE805S, ou a indicação «CAL»
no TC-WE705S/WE505 pisque continuamente
O procedimento de calibragem automática foi interrompido
devido:
— ao término da fita. Inverta o sentido de movimento da fita
ou rebobine-a a uma nova posição que possibilite a
gravação do sinal de teste;
— a avarias na fita ou sujidades nas cabeças. Altere a cassete
ou limpe e desmagnetize as cabeças (consulte a página
19).
Actualização do ajuste de calibragem
Caso uma cassete seja inserida e a indicação «[A] CAL»
ou «CAL [B]» no TC-WE805S, ou a indicação «CAL» no
TC-WE705S/WE505 apareça no mostrador, isto indica
que existem dados para calibragem automática naquele
deck para aquele tipo de cassete (I, II ou IV).
Entretanto, recomenda-se que o procedimento de
calibragem automática seja repetido sempre que uma
nova cassete for inserida, pois cassetes do mesmo tipo
também variam em suas características.
Antes de efectuar a calibragem, certifique-se de
desligar os indicadores «[A] CAL» ou «CAL [B]» no TC-
WE805S ou a indicação «CAL» no TC-WE705S/WE505,
pressionando DECK A ou DECK B no TC-WE805S ou
AUTO CAL no TC-WE705S/WE505. A seguir, incie
pelo passo 2 o procedimento de calibragem automática.
CA. L9
REC
3-810-716-31(1)
11
P

Publicité

loading