Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE HITACHI
REFERENCE PJ-TX10
CODIC:. 1794302

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi PJTX10 Serie

  • Page 1 MARQUE HITACHI REFERENCE PJ-TX10 CODIC:. 1794302...
  • Page 2 Projector PJTX10 ENGLISH PJTX10W/PJTX10E/PJTX10WAU User’s Manual – Operating Guide FRANÇAIS Please read this user’s manual thoroughly to ensure correct usage understanding. Manuel d’utilisation – Guide d'utilisation Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l’appareil. DEUTSCH Bedienungsanleitung –...
  • Page 3 Projecteur PJ-TX10 PJ-TX10 PJ-TX10W / PJ-TX10E / PJ-TX10W(AU) PJ-TX10W / PJ-TX10E / PJ-TX10W(AU) Manuel d'utilisation – Guide rapide Manuel d'utilisation – Guide rapide Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil.
  • Page 4 Connexion des Dispositifs Connexion des Dispositifs Veuillez procéder de la sorte pour connecter vos dispositifs. Allez à l’arrière du projecteur et soulevez le capuchon des ports. Vous pouvez voir les ports. Connexion sur un ordinateur VIDEO L- AU DI O-R Sortie RGB Câble RGB (sous-D 15 broches) AUDIO...
  • Page 5 Connexion électrique Connexion électrique AVERTISSEMENT • Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. Veuillez suivre scrupuleusement ce "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" ainsi que ce qui suit •...
  • Page 6 TEMP ojection de L ’image ojection de L ’image POWER LAMP Sélectionner Un Signal D'entrée INPUT STANDBY/ON MENU Appuyez sur la touche INPUT. Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT, le projecteur La touche INPUT change de port signal d’entrée, de la façon illustrée. Sélectionnez le signal que vous voulez projeter.
  • Page 7 ouches de commande ouches de commande Regardez en haut du projecteur. Vous pouvez voir les touches de commande. Voyant POWER Voyant TEMP Voyant LAMP indique l’état s’éclaire ou clignote si la s’éclaire ou clignote si la de l’alimentation électrique. température intérieure pose lampe pose un problème.
  • Page 8 Télécommande Télécommande Cf. la télécommande. La touche S-VIDEO La touche OFF permettent de sélectionner prépare à la désactivation. le signal d’entrée du port S-VIDEO . La touche ON La touche SEARCH prépare à l’activation. effectue la recherche d’un signal d’entrée parmi les La touche ports signal suivants, COMPONENT...
  • Page 9 Lampe Lampe Remplacement de la lampe AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à...
  • Page 10 Filtr e à air Filtr e à air AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". Si le filtre à air est colmaté par de la poussière ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des dysfonctionnements.
  • Page 11 Projecteur PJTX10 PJTX10W / PJTX10E / PJTX10WAU Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 12 Projecteur Caractéristiques Ce projecteur multimédia permet de projeter sur un écran différents signaux d’ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. L'installation ne demande pas beaucoup de place et il est facile d'obtenir des images de grande taille. Clarté Intense Le système optique hautement performant et la lampe UHB (Clarté Intense) produisent des présentations nettes et extrêmement claires.
  • Page 13 Sommaire Projecteur Caractéristiques … … … … … … 2 Paramètres Multifonctions… … … … … … 21 Préparation … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 2 Utiliser Les Fonctions Noms Des Elements …...
  • Page 14 Indique la page de référence Noms Des Elements correspondante Le Projecteur Couvre-filtre à air (un filtre à air se trouve à l’intérieur). Anneau de zoom Cadran de décalage Bague de de l’image (horizontal) variation de la Cadran de décalage focale de l’image (horizontal) Objectif...
  • Page 15 Noms Des Elements (suite) Le Projecteur (suite) La touche INPUT Voyant TEMP Voyant POWER permet de passer d’un s’éclaire ou clignote si la indique l’état de port signal à un autre. température intérieure l’alimentation électrique. pose un problème. Consultez le chapitre COMPUTER VIDEO "Mise Sous/Hors Tension".
  • Page 16 Noms Des Elements (suite) La Télécommande La touche S-VIDEO La touche OFF permettent de sélectionner prépare à la désactivation. le signal d’entrée du port S-VIDEO . La touche ON La touche SEARCH prépare à l’activation. effectue la recherche d’un signal d’entrée parmi les La touche ports signal suivants, COMPONENT...
  • Page 17 Mise En Place Agencement AVERTISSEMENT • Installez le projecteur dans un lieu approprié, conformément aux instructions du "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" et de ce manuel. • La prise de courant doit être proche du projecteur et facilement accessible. Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.
  • Page 18 Mise En Place (suite) Réglage De L’élévateur Du Projecteur ATTENTION • Si vous appuyez sur les boutons des ajusteurs de pied sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, TOUJOURS MAINTENIR LE PROJECTEUR chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
  • Page 19 Mise En Place (suite) Connecter Vos Appareils AVERTISSEMENT • Les erreurs de connexions peuvent provoquer un incendie ou une électrocution. Lorsque vous branchez d’autres appareils sur le projecteur, lisez d’abord soigneusement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité", ce manuel et celui de chacun des appareils branchés.
  • Page 20 Mise En Place (suite) Veuillez procéder de la sorte pour connecter vos dispositifs. Allez à l’arrière du projecteur et soulevez le capuchon des ports. Vous pouvez voir les ports. Connexion sur un ordinateur VIDEO L-AUDI O-R Sortie RGB Câble RGB (sous-D 15 broches) AUDIO CONTROL COMPUTER...
  • Page 21 Mise En Place (suite) Connexion Électrique AVERTISSEMENT • Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. Veuillez suivre scrupuleusement ce "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" ainsi que ce qui suit. •...
  • Page 22 Télécommande Mise En Place Des Batteries ATTENTION Toujours manipuler les piles avec précaution et les utiliser uniquement comme indiqué. Une utilisation incorrecte peut fissurer la pile ou provoquer une fuite, ce qui pourrait causer incendie, blessure et/ou pollution de l'environnement. •...
  • Page 23 Télécommande (suite) Utilisation De La Télécommande ATTENTION • Ne pas tomber la télécommande ou l'exposer à un choc physique. • Ne pas mouiller la télécommande ou ni la placer sur des objets mouillés. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. • Enlever les piles de la télécommande et les ranger dans un endroit sûr si vous n'allez pas utiliser la télécommande pour un longue période.
  • Page 24 Mise Sous/Hors Tension Mise Sous Tension AVERTISSEMENT • Lorsque l’appareil est en Marche, il émet une lumière puissante. Ne regardez ni les objectifs ni les trous d’aération du projecteur. REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés.
  • Page 25 Mise Sous/Hors Tension (suite) Sélectionner Un Signal D'entrée TEMP POWER LAMP STANDBY/ON INPUT MENU Utilisation de la touche de commande du projecteur Appuyez sur la touche INPUT. La touche INPUT Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT, le projecteur change de port signal d’entrée, de la façon illustrée.
  • Page 26 Mise Sous/Hors Tension (suite) Couper Le Courant REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du Voyant POWER projecteur ou sur La touche OFF de la...
  • Page 27 Fonctionnement Reglage Du Volume Appuyer sur le touche VOLUME. VOLUME Comme montré sur la droite, une boîte de SEARCH dialogue va apparaître sur l'écran pour vous aider à régler le volume. VIDEO S-VIDEO COMPONENT VOLUME VOLUME COMPUTER VOLUME AUTO WIDE BLANK MUTE CINEMA...
  • Page 28 Fonctionnement (suite) Utiliser La Fonction De Reglage Automatique AUTO Appuyer sur le touche AUTO. SEARCH VIDEO S-VIDEO COMPONENT Réglage automatique pour l'entrée RGB VOLUME COMPUTER Les réglages position horizontale (POSIT.H), position verticale (POSIT.V), phase de minutage (PHASE.H) et taille horizontale (TAIL.H) sont fait AUTO WIDE BLANK...
  • Page 29 Fonctionnement (suite) Recherche Du Signal Appuyez sur la touche SEARCH. Passe en revue tous les signaux d’entrée en affichant les images des signaux trouvés. S’il ne trouve pas le signal voulu, il revient au SEARCH signal sélectionné avant le début de la recherche. VIDEO S-VIDEO COMPONENT...
  • Page 30 Fonctionnement (suite) Sélection D'un Mode À L'autre Appuyez sur la touche CINEMA, DYNAMIC, AUTO WIDE BLANK MUTE NORMAL ou CUSTOM selon le mode choisi. Ce projecteur a 4 modes appelés CINÉMA, DYNAMIQUE, CINEMA DYNAMIC NORMAL CUSTOM NORMAL et PERSONNAL. MYMEMORY KEYSTONE MENU ENTER...
  • Page 31 Paramètres Multifonctions Utiliser Les Fonctions Du Menu Ce projecteur dispose des menus suivants : PRINCIPAL, IMAGE-1, IMAGE-2, ENTR., AUTO, ECRAN, OPT. Tous ces menus fonctionnent de la même façon. Le fonctionnement de base de ces menus est le suivant. Appuyer sur le [ex.
  • Page 32 Paramètres Multifonctions (suite) MENU PRINCIPAL KEYSTONE IMAGE-1 LUMIN. Menu PRINCIPAL IMAGE-2 CONTRASTE ENTR. ASPECT AUTO SILENCIEUX NORMAL Avec le menu PRINCIPAL vous pouvez accéder aux articles ECRAN MIROIR NORMAL LANGUE OPT. FRANÇAIS affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération [Language] : CHOISIR conformément aux instructions du tableau ci-dessous.
  • Page 33 Paramètres Multifonctions (suite) MENU PRINCIPAL GAMMA NORMAL Menu IMAGE-1 IMAGE-1 COUL BAL R IMAGE-2 COUL BAL V ENTR. COUL BAL B Avec le menu IMAGE-1 vous pouvez accomplir les opérations affichées sur le AUTO NETTETE ECRAN COULEUR tableau ci-dessous OPT. TEINTE MA MEMOIRE ENREG.1...
  • Page 34 Paramètres Multifonctions (suite) Menu IMAGE-1 (suite) Élément Description Charger/Enregistrer un réglage : Si vous sélectionnez l’un des éléments suivants en appuyant sur la touche ou sur la touche ENTER vous accomplissez la fonction. ⇔ ⇔ CHARGER1 CHARGER2 CHARGER3 ⇒ CHARGER4 ⇔...
  • Page 35 Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu IMAGE-2 PRINCIPAL POSIT. V IMAGE-1 POSIT. H IMAGE-2 PHASE. H ENTR. TAIL. H 1344 Avec le menu IMAGE-2 vous pouvez accomplir les opérations AUTO SUR-BAL. ECRAN REIN. affichées sur le tableau ci-dessous OPT. Effectuez chaque opération conformément aux instructions du : CHOISIR tableau ci-dessous.
  • Page 36 Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu ENTR. PRINCIPAL ESP.COUL. AUTO IMAGE-1 COMPONENT COMPONENT IMAGE-2 VIDEO AUTO Avec le menu ENTR. vous pouvez effectuer les opérations ENTR. BLOC IMAGE ACTIVE AUTO YCS 3D IMAGE NORM affichées sur le tableau ci-dessous. Accomplissez chaque ECRAN N.R.VIDÉO OPT.
  • Page 37 Paramètres Multifonctions (suite) Menu ENTR. (suite) Élément Description Sélectionnez le Mode Réduction du Bruit : ⇔ ⇔ HAUT MOYEN • Cette fonction ne s’accomplit qu’à une entrée VIDEO ou S-VIDEO. A une entrée VIDEO de NTSC 3.58, cette fonction ne marche que lorsque DESACTI. est N.R.VIDÉO sélectionné...
  • Page 38 Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu AUTO PRINCIPAL AJUSTER IMAGE-1 POWER OFF 0 min IMAGE-2 RECHERCHER ACTIVE ENTR. REIN. Avec le menu AUTO vous pouvez accéder aux articles affichés AUTO ECRAN sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération OPT. conformément aux instructions du tableau ci-dessous. : CHOISIR Élément Description...
  • Page 39 Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu ECRAN PRINCIPAL SUPPR. NOIR IMAGE-1 DEMARRAGE ACTIVE IMAGE-2 POS. MENU ENTR. MESSAGE ACTIVE Avec le menu ECRAN vous pouvez accéder aux articles affichés AUTO REIN. ECRAN sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération OPT. conformément aux instructions du tableau ci-dessous. : CHOISIR Élément Description...
  • Page 40 Paramètres Multifonctions (suite) MENU PRINCIPAL VOLUME Menu OPT. IMAGE-1 TEMPS LAMPE 1234h IMAGE-2 TEMPS FILTRE ENTR. AUTO Avec le menu OPT. vous pouvez accéder aux articles affichées ECRAN OPT. sur le tableau ci-dessous. : CHOISIR Effectuez chaque opération conformément aux instructions du tableau ci-dessous.
  • Page 41 Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 42 Lampe (suite) Remplacer La Lampe AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". ATTENTION • Ne remettez pas à zéro le compteur d'lampe si vous n'avez pas remplacé la lampe. • Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Pour ce type de projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange.
  • Page 43 Filtre À Air AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". • Avant de remplacer le filtre à air, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon électrique. • N’utilisez que des filtre à air du type indiqué. Numéro du type :NJ08312 (vendu séparément) •...
  • Page 44 Filtre À Air (suite) Remplacer Le Filtre À Air Si la saleté ne veut pas partir du filtre à aire, ou que celui ci est endommagé, il doit être remplacé. Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Demandez à votre revendeur qu’il Couvercle du filtre prépare un nouveau filtre à...
  • Page 45 Entretien Divers AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". • Avant de remplacer le filtre à air, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon électrique. ATTENTION • N‘utilisez ni détersifs ni produits chimiques autres que ceux indiqués ci-dessous, y compris l’essence et le diluant.
  • Page 46 Dépannage Messages Liés Avec cette unité, lorsque l’appareil est allumé, des message tels que ceux qui sont montrés ci-dessous peuvent être affichés. Lorsque l’un de ces messages s’affiche, veuillez effectuer les actions décrites ci-dessous. Si le même message continue à s’afficher ou qu’un autre message s’affiche, adressez-vous à...
  • Page 47 Dépannage (suite) Messages liés (suite) Message Description Une note de précaution sur le nettoyage du filtre à air. NETTOYAGE DU FILTRE A AIR APRÉS Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le filtre à air après MISE HORS TENSION PUIS NETTOYAGE avoir consulté...
  • Page 48 Dépannage (suite) A Propos Du Voyant Lampes ATTENTION • Lorsque l’intérieur est surchauffé ou que le couvercle de la lampe est mal fixé (accroché), par mesure de sécurité, le courant est automatiquement coupé et le voyant lumineux s’éteint parfois. Veillez à appuyer sur le côté "○" (HORS )de l’interrupteur principal et attendez au moins 45 minutes.
  • Page 49 Dépannage (suite) A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Coupez le courant et attendez au moins 20 minutes. Lorsque l’appareil Eclairage est suffisamment refroidi, contrôlez les éléments suivants et Clignoteme Éteint remettez sous tension (ON).
  • Page 50 Dépannage (suite) Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". N’utilisez jamais le projecteur s’il produit de la fumée, une odeur étrange, s’il est trop bruyant, si son boîtier, ses éléments ou ses câbles sont abîmés, si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 51 Dépannage(suite) Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil (suite) Problèmes n’impliquant pas un défaut de l’appareil et éléments à Pages de Phénomène contrôler. référence Les couleurs ont une Le réglage des couleurs est incorrect. mauvaise apparence, Réglez l’image en modifiant les réglages de COUL BAL R, COUL BAL V, COUL BAL B, COULEUR, et/ou de la TEINTE, etc..
  • Page 52 Caractéristiques Techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides 1,4 cm (0,55 type) Dimension du panneau Panneau à cristaux Matrice active TFT Système d'excitation liquides Pixels 409,920 pixels (854 horizontale x 480 verticale) Objectif Xoom F=1,6 ~ 2,8 f=14,2 ~ 28,4 mm Lampe 130W UHB Haut-parleur...

Ce manuel est également adapté pour:

Pjtx10wPjtx10ePjtx10wau