Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasmachine
Gebruikershandleiding
WTE 10735 XC0ST
FR
FL
Dokument Nummer=
2820524582_FL/ 19-01-16.(10:31)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WTE 10735 XC0ST

  • Page 1 Wasmachine Gebruikershandleiding WTE 10735 XC0ST Dokument Nummer= 2820524582_FL/ 19-01-16.(10:31)
  • Page 2 Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied.
  • Page 3 Algemene veiligheidsinstructies Dit gedeelte omvat veiligheidsinstructies die kunnen bijdragen aan het voorkomen van letsel en materiële schaderisico´s. Alle soorten garanties komen te vervallen als deze instructies niet worden nageleefd. 1.1 Veiligheid voor leven en eigendom Plaats het product nooit op een vloer met vloerbedekking. Elektrische onderdelen raken oververhit, omdat de lucht niet onder het apparaat door kan circuleren.
  • Page 4 van kinderen. Elektrische producten zijn gevaarlijk voor kinderen. Houd kinderen uit de buurt van het product tijdens zijn werking. Laat hen niet met het product spelen. Gebruik het kinderslot om te voorkomen dat kinderen het product kunnen manipuleren. Vergeet niet de laaddeur dicht te doen als u de kamer verlaat waar het product staat.
  • Page 5 1.4 Veiligheid bij hete oppervlakken Tijdens het wassen van wasgoed op hoge temperaturen wordt het glas van de laaddeur heet. Door dit feit moeten kinderen tijdens het wassen uit de buurt blijven van de laaddeur van het product om te voorkomen dat ze deze aanraken. 5 / FL Wasmachine / Gebruikershandleiding...
  • Page 6 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu 2.1 Naleving WEEE-norm Dit product voldoet aan de EU WEEE-norm (2012/19/EU). Dit product draagt het classificatiesymbool voor selectieve sortering van afval van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige onderdelen en materialen die kunnen worden hergebruikt en geschikt zijn voor recycling.
  • Page 7 Technische specificaties Naleving van de door de commissie gedelegeerde reglementering (EU) nr. 1061/2010 Naam leverancier of handelsnaam Beko Modelnaam WTE 10735 XC0ST Nominaal vermogen (kg) Energie-efficiëntieklasse / Schaal van A+++ (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) A+++ Jaarlijks energieverbruik (kWh) Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij volle lading (kWh)
  • Page 8 4.1 Installatie • Raadpleeg het dichtstbijzijnde erkende dienst voor de installatie van uw product. • De voorbereiding van de locatie en elektrische, watertoevoer en -afvoerinstallaties op de plaats van installatie is de verantwoordelijkheid van de klant. • Verzeker u ervan dat de watertoevoer- en afvoerslangen als ook de stroomkabel niet gevouwen, gekneld of samengeperst worden als u het product na installatie of reinigingswerkzaamheden op zijn plaats zet.
  • Page 9 4.1.4 De watertoevoer aansluiten De watertoevoerdruk die vereist is om het product te laten werken bevindt zich tussen 1 en 10 bar (0,1 – 1 MPa). Er dient 10-80 liter water per minuut uit de kraan te stromen om uw machine vlot te laten werken. Bevestig een reduceerklep indien de waterdruk te hoog is.
  • Page 10 4.1.6 Poten afstellen OPGELET: Ten einde ervoor te zorgen dat uw machine stiller en zonder trillingen werkt, moet deze waterpas en in evenwicht op zijn poten staan. Zet de machine in evenwicht door de poten af te stellen. Anders kan het product van zijn plaats komen en samenpersings- en trilproblemen veroorzaken.
  • Page 11 4.2 Voorbereiding 4.2.1 Wasgoed sorteren * Sorteer de was volgens het type stof, kleur, mate van bevuiling en toegestane watertemperatuur. * Volg altijd de instructies op de kledingetiketten. 4.2.2 Het wasgoed op het wassen voorbereiden • Wasgoed met metalen delen zoals beugelbeha's, gespen of metalen knopen zullen de machine beschadigen.
  • Page 12 4.2.6 Wasmiddel en wasverzachter gebruiken Indien u wasmiddel, wasverzachter, stijfsel, kleurstof, bleekmiddel of ontkleuring gebruikt, lees dan de instructies van de fabrikant op de verpakking en volg de doseringswaarden op. Gebruik indien mogelijk een maatbeker De wasmiddellade bestaat uit drie vakken. –...
  • Page 13 Vloeibare wasmiddelen gebruiken Als het product voorzien is van een houder voor vloeibaar wasmiddel: • Plaats de houder voor vloeibaar wasmiddel in vaknr. “2”. • Als het vloeibare wasmiddel minder vloeibaar is geworden, verdunt u het met water voor het in de wasmiddelhouder te gieten.
  • Page 14 4.2.7 Tips voor efficiënt wassen Kleding Lichte kleuren en Zwart / donkere Fijne was / Kleuren witgoed kleuren wol / zijde (Aanbevolen (Aanbevolen (Aanbevolen temperatuur (Aanbevolen temperatuur op temperatuur temperatuur op basis op basis van de vuilgraad: basis van de vuilgraad: koud op basis van de van de vuilgraad: koud 40-90 ˚C)
  • Page 15 4.3 Het product bedienen 4.3.1 Bedieningspaneel 1 - Programmakeuzeknop 6 - Aan / Uit knop 2 - Aanpassingsknop voor 7 - Start / Pauze-knop centrifugeersnelheid 8 - Eindtijdinstelling 3 - Knop voor temperatuuraanpassing 9 - Hulpfunctieknoppen 4 - Scherm 10 - Programmakeuzeleds 5 - Programmaverloopindicator 4.3.2 Schermsymbolen 88:88...
  • Page 16 4.3.3 Tabel programma en verbruik Hulpfunctie Selecteerbaar Programma temperatuurbereik in ºC 60** 1.15 1600 60-Koud 60** 0.85 1600 60-Koud Katoen Eco 40** 0.68 1600 60-Koud 0.92 1600 60-Koud 2.60 1600 • • • • • • 90-Koud Katoen 1.78 1600 •...
  • Page 17 Resterende Resterende vochtigheidsgraad (%) ** vochtigheidsgraad (%) *** ≤ 1.000 rpm > 1.000 rpm 0.90 /120 Synthetisch 60 0.50 /110 Synthetisch 40 * U kunt de wastijd van het geselecteerde programma zien op het scherm van de machine. Het is normaal dat zich kleine veranderingen voordoen tussen de aangegeven tijd op het scherm en de werkelijke wastijd.
  • Page 18 • Auto Program Gebruik het om uw regelmatig wasbare katoenen, synthetische of gemengde (katoen+synthetisch) kleding te wassen. Het programma neemt het soort en de hoeveelheid was waar om automatisch het waterverbruik en de programmaduur aan te passen. OPGELET: Was geen wollen en fijne kleding met dit programma. Kies een geschikte temperatuur als de temperatuur die wordt aangegeven op het temperatuurdisplay niet compatibel is met de waarschuwingen op het kledingetiket.
  • Page 19 • Dekbed Gebruik dit programma om uw vezeldekbed te wassen dat een "machine wasbaar" etiket heeft. Verzeker u ervan dat u het dekbed juist verdeeld heeft om schade aan de machine en het dekbed te voorkomen. Verwijder de dekbedhoes voor het dekbed in de machine te doen. Vouw het dekbek in tweeën en verdeel het in de machine.
  • Page 20 4.3.7 Selectie centrifugeersnelheid Wanneer een nieuw programma is geselecteerd, wordt de aanbevolen centrifugeersnelheid van het geselecteerde programma weergegeven op de indicator van de Centrifugeersnelheid. Het is mogelijk dat de aanbevolen waarde voor de centrifugeersnelheid niet de maximum centrifugeersnelheid is die voor het actuele programma gekozen kan worden. 88:88 1888 Druk op de knop Centrifugeersnelheid Instellen in de centrifugeersnelheid aan te passen.
  • Page 21 Er kan geen wijziging worden doorgevoerd in programma´s waar centrifugesnelheidaanpassing niet is toegestaan. Als de wasfase het toelaat, kunt u nadat het wassen gestart is, de centrifugeersnelheid aanpassen. Als de fase het niet toelaat, kunnen er geen veranderingen worden aangebracht. 4.3.8 Selectie van hulpfuncties Selecteer de gewenste hulpfuncties voor u het programma start.
  • Page 22 Tijdsaanduiding Resterende tijd van het programma verschijnt op het scherm als "01:30" (in uren en minuten) terwijl het programma draait. De programmatijd kan variëren van de waarden in de "Tabel Programma en Verbruik", afhankelijk van de waterdruk, de waterhardheid en de temperatuur, omgevingstemperatuur, hoeveelheid en soort van het wasgoed, gekozen hulpfuncties en de veranderingen in de netspanning.
  • Page 23 3 De laaddeur is vergrendeld. Het deurvergrendelingssymbool verschijnt op het display nadat de laaddeur wordt vergrendeld. 88:88 1888 4 Het lampje van de programmaverloopindicator geeft de huidige programmafase aan. 4.3.11 Laaddeurvergrendeling De laaddeur van de machine heeft een vergrendelingssysteem dat voorkomt dat de deur opent indien het waterniveau dat niet kan toelaten.
  • Page 24 Veranderen van de hulpfunctie, snelheid en temperatuur Afhankelijk van de programmastap die bereikt is kunt u de hulpfuncties annuleren of activeren. Zie "Selectie van hulpfuncties". U kunt ook de snelheid- en temperatuurinstellingen wijzigen. Zie "Centrifugeersnelheidkeuze" en "Temperatuurkeuze". De laaddeur zal niet opengaan als de watertemperatuur in de machine hoog is of het waterniveau hoger staat dan de deuropening.
  • Page 25 4.4 Onderhoud en reiniging De levensduur van uw product wordt verlengd en regelmatig voorkomende problemen worden verminderd als deze regelmatig wordt gereinigd. 4.4.1 Schoonmaken van de wasmiddellade Reinig het wasmiddelbakje regelmatig (om de 4-5 wascycli) zoals hieronder wordt aangegeven, om de ophoping van poederwasmiddel op langere termijn te voorkomen.
  • Page 26 4.4.4 Reinig de watertoevoerfilters Er bevindt zich een filter aan het uiteinde van elke watertoevoerklep aan de achterkant van de machine en ook aan het uiteinde van elke watertoevoerslang waar deze aangesloten zijn op de kraan. Die filters voorkomen dat vreemde substanties en vuil in het water in de wasmachine terecht komen.
  • Page 27 3 Volg de hieronder beschreven procedures op om het water weg te pompen. Als het product een noodwaterafvoerslang heeft, moet u om het water weg te pompen: Trek de noodafvoerslang van zijn plaats Zet een grote container bij het uiteind van de slang.
  • Page 28 Probleemoplossing Probleem Reden Oplossing Programma start niet na het Knop voor Start / pauze / annuleren is niet • *Druk op de knop voor Start / pauze / sluiten van de deur. ingedrukt. annuleren. Programma kan niet worden De wasmachine is overgeschakeld naar •...
  • Page 29 Probleem Reden Oplossing Wassen duurt langer dan Waterdruk is laag. • Machine wacht op een geschikte hoeveelheid aangegeven in de handleiding. water in de machine om slechte waskwaliteit te vermijden te wijten aan een verminderde hoeveelheid water. Daarom is de wastijd langer.
  • Page 30 Probleem Reden Oplossing Wasresultaat is slecht: Vlekken Er is onvoldoende hoeveelheid wasmiddel • Gebruik de aanbevolen hoeveelheid verdwijnen niet of de was is niet gebruikt. wasmiddel geschikt voor de waterhardheid wit. (**) en de was. De machine is geladen met te veel wasgoed. •...
  • Page 31 Probleem Reden Oplossing Wasgoed ruikt niet naar de Wasmiddel is in het verkeerde vak gedaan. • Indien het wasmiddel in het voorwasvak wasverzachter. (**) is gedaan zonder het selecteren van een voorwas, kan de machine dit wasmiddel opnemen tijdens de spoel- of wasverzachterfase.
  • Page 32 Lave-linge Manuel d’utilisation WTE 10735 XC0ST Numéro de document = 2820524582_FR/ 19-01-16.(10:39)
  • Page 33 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 34 Consignes générales de sécurité Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d' é viter les blessures et les dégâts matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
  • Page 35 1.2 Sécurité des enfants Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 36 Ne touchez jamais la fiche du câble d'alimentation avec des mains mouillées ! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour ce faire, tenez plutôt la prise d'une main et tirez le cordon de l'autre. Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
  • Page 37 Consignes importantes pour l'environnement 2.1 Conformité avec la Directive DEEE Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d' é quipements électriques et électroniques (DEEE). Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés.
  • Page 38 Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WTE 10735 XC0ST Puissance nominale (kg) Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus A+++ faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 39 4.1 Installation • Contactez l' a gent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l' e mplacement ainsi que des installations liées à l' é lectricité, au robinet d' e au et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité...
  • Page 40 4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau La pression d' e au requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.
  • Page 41 4.1.6 Réglage des pieds MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
  • Page 42 4.2 Préparation 4.2.1 Trier le linge * Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. * Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements. 4.2.2 Préparation du linge pour le lavage •...
  • Page 43 La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surchargée, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
  • Page 44 • Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l' e au avant de le mettre dans le bac à produits. Utilisation de lessive liquide Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide: • Placez le réservoir de lessive liquide dans le compartiment n°«...
  • Page 45 4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs Claires et Couleurs noire Délicats/ Couleurs Blanc ou sombre Laine/Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées recommandées en recommandées en fonction recommandées en en fonction du degré de saleté : fonction du degré du degré...
  • Page 46 4.3 Fonctionnement de l'appareil 4.3.1 Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes 6 - Bouton « Marche/Arrêt » 2 - Bouton de réglage de la vitesse d' e ssorage 7 - Bouton Départ / Pause 3 - Bouton de réglage de la température 8 - Bouton de Réglage de l'heure de fin 4 - Affichage 9 –...
  • Page 47 4.3.3 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de Programme température sélectionnable °C 60** 1.15 1600 60-Froid 60** 0.85 1600 60-Froid Coton Eco 40** 0.68 1600 60-Froid 0.92 1600 60-Froid 2.60 1600 • • • • • • 90-Froid Coton 1.78...
  • Page 48 Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR) Humidité résiduelle ( %) ** Humidité résiduelle ( %) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Synthétiques 60 0.90 /120 Synthétiques 40 0.50 /110 * Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. Il est tout à fait normal qu’il existe de petites différences entre le temps indiqué...
  • Page 49 • Laine Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des lessives appropriées. „Le cycle Lavage Laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des produits en laine lavables en machine, à...
  • Page 50 • Mix 40 Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer. • SteamTherapy Pour atténuer la saleté, cette fonction prétraite le linge en produisant de la vapeur. Chargez uniquement la moitié...
  • Page 51 Vous pouvez également modifier la température après le début du lavage. Cette modification peut être effectuée si les étapes de lavage le permettent. Dans le cas contraire, ces modifications ne seront pas apportées. Si vous faites défiler l' o ption Lavage froid et appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température, la température maximale recommandée pour le programme sélectionné...
  • Page 52 Le programme reprend. L‘eau est évacuée, le linge est essoré, et le programme est terminé. Si vous voulez évacuer l' e au à la fin du programme sans essorage, utilisez la fonction Sans essorage. 88:88 Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes si elle n' a dmet pas le réglage de la vitesse d’essorage.
  • Page 53 • Mode Nuit Utilisez ce programme pour laver les cotons en consommant moins d' é nergie et silencieusement. Les étapes d' e ssorage sont supprimées pour un lavage en silence et le cycle s' a chève par l' é tape Arrêt cuve pleine.
  • Page 54 4.3.10 Lancement du programme 1 Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. 2 Le bouton Départ/Pause qui était éteint s' a llume maintenant en continu, ce qui indique le lancement du programme. 88:88 1888 3 Le hublot est verrouillée. Le symbole de la porte verrouillée s’affiche sur l’écran après le blocage du hublot.
  • Page 55 Basculer la machine en mode pause : Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause. Le symbole Pause clignote à l’écran. 88:88 1888 Modifier les sélections de programme après le lancement du programme : La modification du programme n' e st pas autorisée lorsque le programme en cours est en exécution. Vous pouvez sélectionner un nouveau programme après avoir mis le programme en cours en mode Pause.
  • Page 56 4.3.15 Fin du programme Le symbole de Fin s’affiche à l’écran à la fin du programme. Si vous n' a ppuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes, la machine passe en mode ARRÊT. L' é cran et tous les indicateurs sont désactivés. Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche / Arrêt, les étapes du programme terminé...
  • Page 57 4.4 Entretien et nettoyage La durée de vie de l' a ppareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.4.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré...
  • Page 58 4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d' a rrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté...
  • Page 59 3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l' e au. Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour évacuer l'eau : Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Évacuez l’eau dans le bac en retirant la prise de courant à...
  • Page 60 Dépannage Problème Cause Solution Le programme ne démarre pas Vous n'avez pas appuyé sur la touche • *Appuyez sur la touche après la fermeture de la porte. Démarrer / Pause / Annuler. Démarrer / Pause / Annuler. Impossible de lancer ou de La machine est passée en mode de sécurité à •...
  • Page 61 Problème Cause Solution Le temps de lavage dure plus La pression d’eau est basse. • La machine patiente jusqu'à ce qu'une longtemps que prévu dans le quantité adéquate d'eau soit prélevée afin manuel.(*) d'éviter un lavage de mauvaise qualité à cause de la faible quantité...
  • Page 62 Problème Cause Solution Les résultats de lavage sont La quantité de détergent utilisée est insuffisante. • Utilisez la quantité conseillée de détergent nuls : Les taches persistent ou adapté à la dureté de l’eau et au linge. le linge ne se laisse pas blanchir. Du linge a été...
  • Page 63 Problème Cause Solution Le linge ne sent pas comme Le détergent a été placé dans le mauvais • Si le détergent est introduit dans le compartiment de prélavage quoique le cycle l’adoucissant. (**) compartiment. de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rinçage ou de la phase de l’adoucissant.
  • Page 64 www.beko.com...