1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of perso- nal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
• The product must be unplugged during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures. • Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorized Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons. • If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, after sales service or a similarly qualified person (preferably an electrician) or someo- ne designated by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface.
Page 5
1.4 Package information • Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities. 1.5 Disposing of the waste product • This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
2 Installation 2.2 Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging Refer to the nearest Authorised Service Agent for reinforcement. Remove the packaging reinforcement installation of the product. To make the product by pulling the ribbon. ready for use, review the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are appropriate before calling the Authorized Service Agent. If they...
2.5 Connecting to the drain 3. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag into the holes on the rear panel. (P) • The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin. CAUTION: Your house will be flooded if the hose comes out of its housing during water discharge.
2.6 Adjusting the feet Transportation of the product 1. Unplug the product before transporting it. CAUTION: In order to ensure that the product 2. Remove water drain and water supply operates more silently and vibration-free, connections. it must stand level and balanced on its feet. 3. Drain all water that has remained in the product. Balance the machine by adjusting the feet.
3 Preparation • Wash slightly soiled laundry at low temperatures. • Use faster programmes for small quantities of 3.1 Sorting the laundry lightly soiled laundry. • Sort laundry according to type of fabric, colour, and • Do not use prewash and high temperatures for degree of soiling and allowable water temperature. laundry that is not heavily soiled or stained. • Always obey the instructions given on the • If you plan to dry your laundry in a dryer, select the garment tags. highest spin speed recommended during washing 3.2 Preparing laundry for washing process.
Page 10
3.7 Using detergent and softener • Wash woolens with special detergent made specifically for woolens. NOTE : When using detergent, softener, starch, CAUTION: fabric dye, bleach or limescale remover read the Use only detergents manufactured manufacturer' s instructions on the package specifically for washing machines. carefully and follow the suggested dosage values.
Page 11
Clothes Clothes Light colours and whites Dark colours (Recommended temperature range (Recommended temperature range based on soiling level: 40-90 °C) based on soiling level: cold -40 °C) It may be necessary to pre-treat the Liquid detergents suitable for colours stains or perform prewash. Powder Heavily and dark colours can be used at Heavily and liquid detergents recommended Soiled...
Page 12
If the product does not contain a liquid detergent • When using oxygen based bleaches, select a cup: programme that washes at a lower temperature. • Do not use liquid detergent for the prewash in a • Oxygen based bleaches can be used together programme with prewash. with detergents; however, if its thickness is not • Liquid detergent stains your clothes when used the same with the detergent, put the detergent with Delayed Start function. If you are going to first into the compartment nr. "2" in the detergent use the Delayed Start function, do not use liquid...
4 Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On/Off) 2 - Programme Follow-up indicator 3 - Temperature Adjustment button 4 - Spin Speed adjustment button 5 - Auxiliary Function buttons 6 - Delayed Start button (in some models) 7 - Start / Pause button Indicative values for Synthetics programmes (EN) Remaining Moisture Remaining Moisture Content (%) ** Content (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Synthetics 60 0.90 100/120 Synthetics 40 0.42 90/110 * You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is normal that...
4.2 Preparing the machine • Woollens Use this programme to wash your woolen clothes. Make sure that the hoses are connected tightly. Select the appropriate temperature complying with Plug in your machine. Turn the tap on completely. the tags of your clothes. Use appropriate detergents Place the laundry in the machine. Add detergent and for woolens. fabric softener. 4.3 Programme selection 4.5 Additional programmes Select the programme suitable for the type, quantity For special cases, additional programmes are and soiling degree of the laundry in accordance with...
4.8 Spin speed selection • Mix 40 Use this programme to wash your cotton and Whenever a new programme is selected, the synthetic clothes together without sorting them. recommended spin speed of the selected programme is displayed on the spin speed indicator. •...
4.10 Auxiliary function selection Delayed Start (In some models only) With the Delayed Start function the startup of the Use the following auxiliary functions according programme may be delayed up to 3, 6 or 9 hours. to your daily needs. Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Do not use liquid detergents when you set Delayed Start! There is the risk of staining of the Furthermore, you may also select or cancel clothes.
4.12 Child Lock If the machine does not pass to the spinning Use child lock function to prevent children from step, Rinse Hold function might be active or the tampering with the machine. Thus you can avoid any automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced changes in a running programme. distribution of the laundry in the machine. If the Programme Selection knob is turned 4.14 Loading door lock when the Child Lock is active, “Con” appears on There is a locking system on the loading door of the the display.
Page 19
4.16 Canceling the programme To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be canceled. End / Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been canceled. Your machine will end the programme when you turn the Programme Selection knob; however, it does not drain the water inside. When you select and start a new programme, the newly selected programme will start depending on the step the previous programme was canceled in. For example, it may take in additional water or continue to wash with the water inside. Depending on the step where the programme was canceled in, you may have to put detergent and softener again for the programme you have selected anew.
5 Maintenance and cleaning NOTE : Lift the rear part of the siphon to Service life of the product extends and frequently remove it as illustrated. After performing the faced problems decrease if cleaned at regular above mentioned cleaning procedures, replace intervals.
Page 21
5.5 Draining remaining water and cleaning If the holes on the bellow shown in the figure is blocked, open the holes using a toothpick. the pump filter The filter system in your machine prevents solid NOTE : Foreign metal substances will cause rust items such as buttons, coins and fabric fibers stains in the drum.
Page 22
Discharging the water when the product does not have an emergency draining hose: a. Place a large container in front of the filter to catch water from the filter. b. Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to flow. Fill the flowing water into the container you have placed in front of the filter. Always keep a piece of cloth handy to absorb any spilled water.
Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTE 6501 B0 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0,940 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh)
Page 24
7 Troubleshooting Program does not start after closing the door. *Press the Start / Pause / Cancel button. •Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>> Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See “Canceling the programme”) Water in the machine. This is not a • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise. Adjust the feet to level the machine.
Page 25
Lavadora Manual del usuario WTE 6501 B0 Número del documento= 2820525629_ES / 02-08-16.(17:54)
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas ins- trucciones invalidará la garantía. 1.1 Seguridad general •...
• Desenchufe el aparato cuando no lo utilice. • Jamás lave el aparato rociándolo con agua, ya que existe riesgo de descarga eléc- trica. • Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable, tire siempre del enchufe. •...
Al lavar la colada a altas temperaturas, el cristal de la puerta de carga se calienta. Por lo tanto, procure que las personas, especialmente los niños, se mantengan alejadas de la puerta de carga de la lavadora mientras el lavado esté en curso. 1.4 Información sobre el embalaje •...
2 Instalación 2.3 Retirada de las trabas de transporte Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de ADVERTENCIA: No retire las trabas de transporte sin servicio autorizado más cercano. Para preparar la lavadora haber retirado antes los refuerzos de embalaje. para su uso, consulte la información del manual de usuario ADVERTENCIA: y antes de llamar al agente de servicio autorizado asegúrese...
2.5 Conexión al desagüe 1. Afloje con la mano las tuercas de las patas. 2. Ajuste las patas hasta que la lavadora quede • El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse correctamente nivelada. directamente al desagüe o al fregadero. 3.
3 Preparación • No utilice prelavado ni temperaturas altas para prendas que no estén muy sucias ni presenten manchas 3.1 Clasificación de las prendas resistentes. • Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de • Si va a secar su colada en una secadora, seleccione suciedad y temperatura admisible para el agua.
Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza Tipo de ropa Peso (g) • Añada detergente y suavizante antes de iniciar el Albornoz 1200 programa de lavado. • Jamás deje el depósito de detergente abierto mientras el Servilleta programa de lavado esté en curso. Funda de edredón •...
Page 33
Uso de lejías • Seleccione un programa con prelavado y añada la lejía al inicio del prelavado. No añada detergente al compartimento de prelavado. Como alternativa, seleccione un programa con aclarado adicional y añada la lejía mientras la lavadora toma agua del compartimento del detergente durante el primer paso del aclarado.
3.8 Consejos para un lavado eficiente Prendas Prendas Colores claros y Colores Colores oscuros delicadas/Lana/ blancos Seda (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas (Rango de temperaturas temperaturas temperaturas recomendado basado recomendado basado en recomendado basado recomendado basado en el grado de suciedad: el grado de suciedad: fría- en el grado de en el grado de...
4 Funcionamiento del aparato 4.1 Panel de control 1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/ 4- Botón de ajuste de la velocidad de centrifugado Apagado) 5 - Botones de funciones auxiliares 2- Indicador de seguimiento de programa 6 - Botón de inicio demorado (en algunos modelos) 3 - Botón de ajuste de la temperatura 7- Botón de Inicio/Pausa Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES)
4,2 Preparación de la lavadora 4,5 Programas adicionales Asegúrese de que las mangueras estén firmemente La lavadora dispone de programas adicionales para casos conectadas. Enchufe la lavadora. Abra completamente el especiales. grifo. Introduzca la colada en la lavadora. Añada detergente Los programas adicionales pueden variar según el y suavizante.
4,6 Programas especiales 4,8 Selección de la velocidad de centrifugado Para aplicaciones específicas, seleccione cualquiera de los Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador siguientes programas: de velocidad de centrifugado mostrará la velocidad de • Rinse (Aclarado) centrifugado recomendada para dicho programa. Use este programa cuando desee enjuagar o almidonar por Para reducir la velocidad de centrifugado, pulse la tecla separado.
4,10 Selección de funciones auxiliares Al pulsar nuevamente el botón, seleccionará el retardo de 6 horas, y si lo pulsa una tercera vez, seleccionará el retardo Utilice las siguientes funciones auxiliares según sus de 9 horas. Si pulsa nuevamente el botón Inicio demorado, necesidades diarias.
Para activar el bloqueo para niños: en espera. Asimismo, cuando la puerta esté lista para su apertura, Mantenga pulsados los botones de las funciones auxiliares 1 y 2 durante 3 segundos. Las luces de las funciones tanto la luz de la puerta de carga como la luz del paso del auxiliares 1 y 2 parpadearán mientras mantenga los botones programa se iluminarán permanentemente.
5 Mantenimiento y limpieza de 100 g de polvo antical) en el compartimento de lavado prinicipal (compartimento n.º “2”). Si el antical La limpieza de la lavadora a intervalos regulares contribuye está en formato tableta, coloque sólo una tableta en el a prolongar su vida útil y a reducir la frecuencia de aparición compartimento de lavado prinicipal n.º...
1. Cierre los grifos. 3. Algunos de nuestros productos disponen de una 2. Para acceder a los filtros de las válvulas de toma de manguera de drenaje de emergencia y otros no. Siga agua, retire las tuercas de las mangueras de toma de las siguientes instrucciones para evacuar el agua de la agua.
Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010 Beko Nombre o marca comercial del proveedor WTE 6501 B0 Nombre del modelo Capacidad nominal (kg) Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia) Consumo energético anual (kWh)
7 Resolución de problemas El programa no comienza tras haber cerrado la puerta. • No se pulsó el botón Inicio / Pausa / Cancelar. >>> *Pulse el botón Inicio / Pausa / Cancelar. No se puede iniciar ni seleccionar el programa. •...
Page 45
Lave-linge Manuel d‘utilisation WTE 6501 B0 Numéro de document = 2820525629_FR/020816.1708...
Page 46
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité générale •...
• Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave- linge automatiques peuvent être utilisés. • Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’em- ballage de la lessive. • Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de mainte- nance, d'entretien, et de réparation.
Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recommandons, pendant cette opération, d’y éloigner spécialement les tout-petits. 1.4 Informations relatives à l'emballage • Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux re- cyclables, conformément à...
2 Installation 2.2 Retrait des renforts de conditionnement Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine tirant sur le ruban.
2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau La pression d'eau à l’arrivée requise pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est supérieure.
3 Préparation 2.7 Branchement électrique Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la 3.1 Trier le linge terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre société ne • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de pourra pas être tenue responsable pour les dommages saleté...
3.3 À faire pour économiser de l'énergie 3.5 Capacité de charge appropriée Les informations ci-après vous aideront à utiliser le produit de La charge maximale dépend du type de linge, du degré de manière écologique et éconergétique. saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser. •...
Page 54
Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants • Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche. • Ne laissez jamais le bac à produits ouvert pendant que le programme de lavage est en cours d’exécution ! •...
• Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de Utilisation de détartrant produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements • Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Evitez de verser le adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge. produit à...
4 Fonctionnement de l'appareil 4,1 Bandeau de commande 4 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 5 – Touches des fonctions optionnelles « Marche/Arrêt ») 6 - Bouton de départ différé (pour certains modèles) 2 - Indicateur de déroulement du programme 7 - Bouton Départ / Pause 3 - Bouton de réglage de la température...
4,2 Préparation de la machine 4,5 Programmes supplémentaires Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. Branchez Il existe des programmes supplémentaires pour des cas votre machine. Ouvrez complètement le robinet. Introduisez le spéciaux. linge dans la machine. Ajoutez la lessive et l’adoucissant. Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
4,8 Sélection de la vitesse d’essorage 4,6 Programmes spéciaux Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la l’un des programmes suivants. vitesse d’essorage recommandée du programme sélectionné • Rinse (Rinçage) s'affiche sur le voyant de vitesse d’essorage. Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton rinçage ou un amidonnage séparément.
4,10 Sélection des fonctions optionnelles Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton, un délai de 3 heures est sélectionné. Lorsque vous appuyez sur le même Utilisez les fonctions optionnelles suivantes en fonction bouton à nouveau, un délai de 6 heures est sélectionné, et de vos besoins quotidiens.
4.14 Verrouillage de la porte de chargement Lorsque la Sécurité enfants est active et la machine Un système de verrouillage a été prévu au niveau de le en fonctionnement, vous pouvez faire passer hublot de la machine pour empêcher l'ouverture de la la machine en mode Pause sans désactiver le mode Sécurité...
5 Entretien et nettoyage 4.16 Annulation du programme Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la programmes pour choisir un autre programme. Le fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, nettoyez- programme précédent sera annulé.
5.2 Nettoyage de le hublot et du tambour 5.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande Pour les lave-linges disposant d’un programme de nettoyage du tambour, reportez-vous à la section Fonctionnement du Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau produit - Programmes.
Page 64
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau: Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de Débranchez la machine afin de couper vidange en cas d’urgence et d'autres par contre l’alimentation électrique. n'en n'ont pas. Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WTE 6501 B0 Masse maximale de linge sec (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) Consommation énergétique annuelle (kWh) Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à...
Page 66
7 Diagnostic Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. • Vous n’avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. >>>*Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. •...