Page 1
Lave-linge Manuel d‘utilisation WTE 10736 CHT Numéro de document : 2820529216_FR/ 21-12-20.(9:39)
Page 2
Consignes de sécurité générale Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
Page 3
Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés. Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’emballage de la lessive. Le linge précédemment lavé et nettoyé, sali ou taché avec de l'essence/gasoil, des solvants de nettoyage à...
Page 4
Ne touchez pas la vitre de la porte de chargement avec les mains nues après séchage. Il y a risque de brûlure. Lorsque vous sélectionnez le programme Rafraîchir et le programme auxiliaire Prêt-à-porter, un processus de refroidissement à l’étape finale permet de s'assurer que le linge reste à une température qui ne nuira pas à...
Page 5
En cas de pannes impossibles à réparer en appliquant les informations fournies dans les instructions de sécurité, arrêtez la machine, débranchez le câble d'alimentation et contactez l'agent d'entretien agréé. N’utilisez pas la machine uniquement dans le programme Rafraîchir pendant une longue période. Si vous utilisez ce programme pendant une longue, vous devez le faire sans charge dans l'un des programmes de lavage courts après tous les 15 cycles.
Page 6
1.2 Sécurité des enfants Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité...
Page 7
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages liés à...
Page 8
Consignes importantes pour l'environnement 2.1 Conformité avec la Directive DEEE Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés.
Page 9
Caractéristiques techniques Nom du fournisseur ou marque déposée Beko WTE 10736 CHT Nom du modèle 7158143100 Masse maximale de linge sec (kg) Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1400 Intégrable Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau...
Page 10
4.1 Installation • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.
Page 11
4.1.3 Retrait des boulons de sécurité pour le transport Dévissez tous les boulons de sécurité de transport à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement. Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet contenant le manuel d'utilisation, dans les trous situés à...
Page 12
4.1.5 Connexion du tuyau de vidange au drain • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. AVERTISSEMENT : Votre maison sera inondée si vous démontez le tuyau pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées ! Afin d’éviter de telles situations et de vous assurer que la machine effectue les admissions et évacuations d'eau sans problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.
Page 13
Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée. Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la main. 4.1.7 Connexion électrique Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A.
Page 14
4.2 Préparation 4.2.1 Trier le linge • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. • Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements. 4.2.2 Préparation du linge pour le lavage •...
Page 15
4.2.3 Conseils pour économiser l’énergie et l’eau Les informations suivantes vous permettront d’utiliser cet appareil de manière écologique en économisant l’eau et l’énergie. • Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine. Voir «...
Page 16
4.2.6 Utilisation du détergent et de l’adoucissant Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l’emballage de la lessive et respectez les recommandations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant. Le tiroir à...
Page 17
Dosage de la quantité de lessive Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau. • Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l’emballage de la lessive afin d’éviter les problèmes liés à...
Page 18
Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide: • Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage. • La lessive liquide tache votre linge lorsqu'elle est utilisée avec la fonction « Heure de fin »...
Page 19
4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs Claires et Couleurs noire Délicats/Laine/ Couleurs Blanc ou sombre Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées recommandées en fonction recommandées en recommandées en en fonction du degré de du degré de saleté : froid fonction du degré...
Page 20
4.3 Fonctionnement de l’appareil 4.3.1 Panneau de commande 1 - Sélecteur de programmes 7 - Bouton de réglage de l’heure de fin 2 - Voyants de niveau de température 8 - Bouton de fonction auxiliaire 3 3 - Voyants de niveau d’essorage 9 - Bouton de fonction auxiliaire 2 4 - Affichage 10 - Bouton de fonction auxiliaire 1...
Page 21
4.3.3 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de température Programme sélectionnable °C • • • • • 2,75 Froid-90 1400 • • • • • 2,00 Cottons Froid-90 1400 • • • • • 1,10 Froid-90 1400 40 *** 0,950 1400 40-60...
Page 22
Les fonctions auxiliaires contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. La consommation d’eau et d’énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions auxiliaires et de la vitesse d’essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
Page 23
4.3.5 Programmes • Eco 40-60 Le programme Eco 40-60 permet de nettoyer du linge en coton lavable à 40 °C ou 60 °C normalement sale, ensemble dans le même cycle. Par ailleurs, ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l’UE en matière d’écoconception. Bien qu’il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses économies d’énergie et d’eau.
Page 24
• HygieneTherapy (HygièneThérapie) Lavage hygiénique à de l’air chaud (durée du programme : 58 min) Avec le programme Hygiene Air Refresh, le nettoyage hygiénique à de l’air est assuré en maintenant le linge à une température relativement élevée pendant un certain temps avec une méthode de chauffage sensible.
Page 25
Avec ce programme, il est conseillé d’utiliser des lessives spéciales recommandées pour les rideaux dans le compartiment de lessive en poudre. • Shirts (Chemises) Ce programme sert à laver simultanément les chemises en coton, en fibres synthétiques et en tissus mélangés. Il élimine les plis. Lorsque la touche de la fonction de lavage rapide est enfoncée, l’algorithme de pré-traitement est exécuté.
Page 26
• StainExpert (Expert Taches) La machine est équipée d’un programme spécial pour les taches qui permet d’enlever efficacement les différents types de taches. Utilisez ce programme uniquement pour le linge en coton grand teint durable. Ne lavez pas les vêtements et le linge délicats et de couleur dans ce programme.
Page 27
• Peluches Les peluches doivent être lavées avec un programme délicat en raison de leurs tissus délicats et des fibres et accessoires qu’elles contiennent. Grâce à ses mouvements de lavage et son profil d’essorage délicats, le programme Peluches protège les jouets pendant le lavage.
Page 28
Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Attente de rinçage afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser s’il n’y a pas d’eau dans la machine. Cette fonction permet de conserver votre linge dans l’eau de rinçage final. Si vous voulez essorez votre linge après la fonction Rinçage en attente : - Réglez la Vitesse d’essorage.
Page 29
Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées ensemble. Si une deuxième fonction auxiliaire en conflit avec la première est sélectionnée avant le démarrage de la machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée et celle sélectionnée en deuxième lieu restera active. Par exemple, si vous voulez sélectionner la fonction Lavage rapide après avoir sélectionné...
Page 30
• Télécommande Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction auxiliaire pour connecter le produit à des périphériques intelligents. Des informations détaillées sont disponibles dans la section 4.3.15 Fonction HomeWhiz et télécommande. • Programme personnalisé Cette fonction auxiliaire peut être utilisée uniquement pour les programmes Coton et Synthétiques avec l’application HomeWhiz.
Page 31
• Vapeur Cette fonction est sélectionnée lorsque le bouton de fonction auxiliaire 2 est actionné et maintenu pendant 3 secondes. Utilisez ce programme pour réduire les plis et le temps de repassage d’une petite quantité de linge mixte ou synthétique en coton sans tache. Lorsque vous activez la fonction vapeur, n’utilisez pas de détergent liquide si le produit n’a pas de doseur de détergent liquide ou de fonction de dosage de liquide.
Page 32
4.3.9 Heure de fin Affichage du temps Le temps restant avant la fin du programme lorsque celui-ci est en cours s’affiche suivant le format heures-minutes ci-après « 01:30 ». La durée du programme peut varier suivant les valeurs présentées dans le " Tableau des programmes et de consommation "...
Page 33
2 Le voyant du bouton Départ/Pause qui était éteint s’allume maintenant en continu, ce qui indique le lancement du programme. 3 La porte de chargement est verrouillée. Le symbole de la porte verrouillée s’affiche sur l’écran après le blocage de la porte de chargement. 4 Le voyant de l’indicateur de suivi du programme sur l’écran affichera l’étape du programme en cours.
Page 34
• Retirez la poignée d‘urgence de la porte de chargement derrière le couvercle du filtre à l‘aide d‘un outil. • Ouvrez la porte de chargement en tirant la poignée de secours de la porte de chargement vers le bas. • Essayez de tirer à...
Page 35
Le programme sélectionné démarre de nouveau. Changez la fonction auxiliaire, la vitesse et la température En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions auxiliaires. Voir « Sélection des fonctions auxiliaires » Vous pouvez également modifier les réglages de la vitesse et de la température. Voir les points "...
Page 36
Pour utiliser la fonction HomeWhiz, installez l’application sur votre périphérique intelligent et appariez votre lave-linge à votre périphérique intelligent via Bluetooth. Si votre lave-linge n’est pas apparié avec votre périphérique intelligent, il fonctionne comme un appareil qui n’est pas équipé de la fonction HomeWhiz.
Page 37
Si vous ne parvenez pas à effectuer la configuration avec succès en 5 minutes, votre lave-linge se mettra automatiquement hors service. Dans ce cas, vous devrez recommencer la procédure de configuration. Si le problème persiste, contactez votre agent d’entretien agréé. Vous pouvez utiliser le lave-linge avec plus d’un périphérique intelligent.
Page 38
AVERTISSEMENT : Lorsque la connexion Bluetooth est activée sur votre produit, la fonction télécommande peut être sélectionnée. S’il est impossible de sélectionner la fonction télécommande, vérifiez le statut de la connexion. Si la connexion ne peut pas être établie, réitérez la procédure initiale de configuration sur l’appareil. AVERTISSEMENT : Pour des raisons de sécurité, la porte du produit reste verrouillée lorsque la fonction télécommande est activée, indépendamment du mode de service.
Page 39
4.4 Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.4.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré...
Page 40
4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge.
Page 41
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau: 1 Débranchez la machine afin de couper l’alimentation électrique. MISE EN GARDE : La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyage le filtre après que l'eau qui se trouve dans la machine ait refroidi.
Page 42
Dépannage Problème Cause Solution Les programmes ne Vous n’avez pas appuyé sur le bouton Départ/ • Appuyez sur le bouton Départ/Pause/ Pause/Annulation. Annulation. peuvent pas commencer En cas de chargement excessif, il vous sera • Réduisez la quantité de linge et assurez- après la fermeture de la difficile de fermer la porte de chargement.
Page 43
Problème Cause Solution Le hublot ne s’ouvre pas. Le verrouillage de la porte est activé à cause • Vidangez l’eau de la machine en lançant du niveau d’eau dans la machine. le programme Pompage ou Essorage. La machine chauffe l’eau ou se trouve au •...
Page 44
Problème Cause Solution La durée du programme La minuterie pourrait s’arrêter pendant le • L’indicateur de la minuterie n’effectuera prélèvement de l’eau. aucun procédé de comptage jusqu’à n’effectue aucun procédé ce que la machine prélève une quantité de comptage. (Sur les adéquate d’eau.
Page 45
Problème Cause Solution Les résultats de lavage La quantité de détergent utilisée est • Utilisez la quantité conseillée de détergent insuffisante. adapté à la dureté de l’eau et au linge. sont nuls : Les taches Du linge a été ajouté en quantité excessive. •...
Page 46
Problème Cause Solution Le linge s’est raidi après La quantité de détergent utilisée est • Avec la dureté de l’eau, l’utilisation insuffisante. d’une quantité insuffisante de détergent le lavage. (**) peut amener le linge à se raidir avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détergent suivant la dureté...
Page 47
Problème Cause Solution Une quantité excessive Vous avez utilisé un détergent inapproprié • Utilisez un détergent adapté pour le pour le lave-linge. lave-linge. de mousse se forme dans La quantité de détergent utilisée est • N’utilisez qu’une quantité suffisante de la machine.
Page 48
L’utilisateur final peut réparer lui-même les pièces de rechange suivantes : porte, charnières et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte et périphériques en plastique tels que les distributeurs de détergent (une liste mise à jour sera également disponible sur support.beko.com à partir du 1er mars 2021).
Page 50
ومع ذلك، يجوز فقط لوكيل الخدمة (أي المصلحين المحترفين المعتمدين) الذي يمكنك الوصول إليه من خالل رقم الهاتف الوارد في دليل المستخدم / بطاقة الضمان أو من خالل الوكيل المعتمد تقديم الخدمة بموجب شروط الضمان. لذلك، يرجى العلم بأن اإلصالحات .) ستبطل الضمانBeko التي يقوم بها المصلحون المحترفون (غير المصرح لهم من شركة اإلصالح الذاتي...
Page 60
• أمثفقتشخرلقاآللةقمافصلهسقعنقمصديقالترسيقالكهيبسئي • .افتحقغطسءقفلتيقالمضخة • .أزلقم بضقالطمايئقلبسبقالتحمرلقالممجمدقخلفقغطسءقالفلتيقبسستخداوقأداة • .افتحقبسبقالتحمرلقبسحبقم بضقالطمايئقلبسبقالتحمرلقلألسفل • .حسملقسحبقالم بضقلألسفلقميةقأخيىقإذاقلوقرفتحقبسبقالتحمرل • .أعدقم بضقالطمايئقلبسبقالتحمرلقإلىقمضعهقاألصليقبعدقفتحقبسبقالتحمرل 21.3.4 تغيير التحديدات بعد بدء تشغيل البرنامج إضافة الغسيل بعد بدء البرنامج إذا كان مستوى الماء في الغسالة مناس ب ً ا عند الضغط على زر التشغيل / اإليقاف المؤقت،قفسرتوقإلخسءقتنشرطقثفلقالبسبق مسرفتحقالبسب،قممسقرسمحقلكقبإضسفةقالمالبس.قرنطفئقيمزقثفلقالبسبقعلىقالشسشةقعندقإلخسءقتنشرطقثفلقالبسب.قبعدقإضسفةق...
Page 72
استخدام المنظفات السائلة :إذا كان المنتج يحتوي على كوب منظف سائل ." "ضعقحسمرةقالمنظفستقالسسئلةقفيقالم صميةقيثوق ق .إذاقف دقالمنظفقالسسئلقسرملته،قثوقبتخفرفهقبسلمسءقثبلقمضعقكمبقالمنظف ق ق :إذا كان المنتج مزو د ًا بجزء منظف سائل عندقيغبتكقفيقاستخداوقمنظفقسسئل،قاسحبقالجهسزقبستجسهك.قسركمنقالجزءقالذيقرس طقبمقسبةقحسجزقللمنظفقالسسئل.ق ق معندقالحسجة،قنظفقالجهسزقبسلمسءقأقنسءقمجمدهقفيقمكسنهقأمقبإزالته.قفيقحسلةقاستخداوقمسحمققتنظرف،قرجبقإحكسوق .تقبرتقالجهسزقفيقالممضعقالعلمي :إذا كان المنتج ال يحتوي على كوب منظف سائل . ق...