Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasmachine
Gebruiker Handleiding
WTV 7832 X00
FR
FL
Dokument Nummer=
2820525197_FL / 30-11-15.(9:52)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WTV 7832 X00

  • Page 1 Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7832 X00 Dokument Nummer= 2820525197_FL / 30-11-15.(9:52)
  • Page 2 Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied.
  • Page 3 1 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die u zullen helpen beschermen tegen het risi- co op persoonlijk letsel of materiële schade. Elke garantie vervalt als u deze instructies niet opvolgt. 1.1 Algemene veiligheid • Dit product kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met fysieke, zintuiglijke of mentale stoornissen of door onervaren of ongeschoolde personen mits zij onder toezicht staan of getraind zijn voor het veilige gebruik van het product en de risico's hiervan kennen.
  • Page 4 personen. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon (bij voorkeur een elektricien) of iemand die door de importeur is aangesteld om mogelijke risico's te vermijden. • Plaats het product op een harde, platte en uitgelijnde ondergrond. •...
  • Page 5 het hergebruik van gebruikte producten. Voor de veiligheid van kinderen snijdt u de stroomkabel door en forceert u het sluitmechanisme van de laaddeur, zodat deze niet meer functioneert voordat u het product verwijderd. 1.6 Naleving van de WEEE-richtlijn Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit product is voorzien van een classificatiesymbool voor afvalsortering van elektrische en ele- ktronische apparatuur (WEEE).
  • Page 6 2. Verwijder de beveiligingsbouten voor het vervoer door ze 2. Draai alle moeren van de slang met de hand vast. Gebruik voorzichtig te draaien. nooit een moersleutel wanneer u de moeren vastdraait. 3. Open de kranen volledig nadat de slang is aangesloten om te controleren of er waterlekken zijn aan de 3.
  • Page 7 3 Voorbereiding 2.6 Poten afstellen 3.1 Wasgoed sorteren WAARSCHUWING: Ten einde ervoor te zorgen dat uw machine stiller en zonder trillingen werkt, moet • Sorteer de was volgens het type stof, kleur, mate van deze waterpas en in evenwicht op zijn poten staan. Zet bevuiling en toegestane watertemperatuur.
  • Page 8 3.4 Eerste gebruik Wasmiddellade De wasmiddellade bestaat uit drie vakken. Verzeker u ervan dat, voordat u het product in gebruik – (1) voor voorwas neemt, alle voorbereidingen gemaakt zijn overeenkomstig de – (2) voor hoofdwas instructie in de secties "Belangrijke veiligheidsinstructies" en –...
  • Page 9 Wasverzachters gebruiken Kleding Plaats de verzachter in het wasverzachtervak van de Kleuren wasmiddellade. (Aanbevolen temperatuur op basis van de • Overschrijd het (>max<) niveau in het wasverzachtervak vuilgraad: koud -40 °C) niet. Poederwasmiddelen en vloeibare • Indien de verzachter niet erg vloeibaar meer is, verdun wasmiddelen aanbevolen voor gekleurde deze dan met water voor u deze in de wasmiddellade was kunnen in de aanbevolen doses worden...
  • Page 10 Als het product niet voorzien is van een houder voor Gebruik van bleekmiddel vloeibaar wasmiddel: • Selecteer een programma met voorwas en voeg • Gebruik geen vloeibaar wasmiddel voor de voorwas in bleekmiddel toe aan het begin van de voorwas. Doe geen wasmiddel in het voorwasvak.
  • Page 11 4 Bediening van het product 4.1 Bedieningspaneel 1 - Programmakeuzeknop (bovenste positie Aan / Uit) 5 - Start / Pauze-knop 2 - Scherm 6 - Hulpfunctieknoppen 3 - Uitgestelde Start-knop 7 - Aanpassingsknop voor centrifugeersnelheid 4 - Programmaverloopindicator 8 - Knop voor temperatuuraanpassing wasmiddel in het hoofdwasvak.
  • Page 12 wasprogramma voor wilt op hoge temperaturen met zal het de was met een vastgestelde centrifugeersnelheid intensieve en lange wascycli. centrifugeren en het vrijkomende water wegpompen. • Delicaat 20° Indien u alleen het water weg wilt pompen zonder uw was U kunt uw fijne was met dit programma wassen. Het te centrifugeren, selecteer u het Pompen+Centrifugeren- programma wast vergeleken met het programma programma en daarna de Niet Centrifugeren-functie met...
  • Page 13 4.9 Tabel programma en verbruik Programma Temperatuur 74.00 1600 • • • Koud-90 Katoen 70.00 1.54 1600 • • • Koud-90 69.00 0.85 1600 • • • Koud-90 60** 44.00 0.86 1600 40-60 Katoen Eco 60** 38.00 1600 40-60 40** 38.00 1600 40-60...
  • Page 14 4.10 Selectie van hulpfuncties Uitgestelde Start Met de Uitgestelde Start functie kan het starten van het Selecteer de gewenste hulpfuncties voor u het programma programma tot 19 uur uitgesteld worden. De Uitgestelde start. U kunt ook hulpfuncties kiezen of annuleren die Start tijd kan worden verlengd met toenames van 1 uur.
  • Page 15 4.11 Het programma starten Terwijl het programma draait kunt u de hulpfuncties, snelheid- en temperatuurinstellingen wijzigen zonder het 1. Druk op de knop Start / Pauze om het programma te verloop van het programma te onderbreken. Om dit te doen, starten.
  • Page 16 4.16 Annuleren van het programma Als zich meer dan een normale hoeveelheid water en wasverzachtermengsel in het wasverzachtervak Draai om het programma te annuleren de verzamelt, moet de sifon worden gereinigd. Programmakeuzeknop om een ander programma te selecteren. Het vorige programma wordt geannuleerd. Eind 2 Reinig de wasmiddellade en de sifon met voldoende / Annuleren-lampje zal knipperen om aan te geven dat het lauw water in een wasbak.
  • Page 17 5.4 Het reinigen van de watertoevoerfilters Ten einde de vuile filter te reinigen en het water weg te pompen: Er bevindt zich een filter aan het uiteinde van elke 1 Verwijder de stekker van de machine uit het stopcontact. watertoevoerklep aan de achterkant van de machine en ook aan het uiteinde van elke watertoevoerslang waar deze WAARSCHUWING: De watertemperatuur in de...
  • Page 18 6 Technische specificaties Naleving van de door de commissie gedelegeerde reglementering (EU) nr. 1061/2010 Naam leverancier of handelsnaam Beko Modelnaam WTV 7832 X00 Nominaal vermogen (kg) Energie-efficiëntieklasse / Schaal van A+++ (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) A+++ Jaarlijks energieverbruik (kWh) Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij volle lading (kWh)
  • Page 19 7 Probleemoplossing Programma start niet na het sluiten van de deur. • Knop voor Start / pauze / annuleren is niet ingedrukt. >>> *Druk op de knop voor Start / pauze / annuleren. Programma kan niet worden gestart of geselecteerd. •...
  • Page 20 Lave-linge Manuel d‘utilisation WTV 7832 X00 Numéro de document = 2820525197_FR / 30-11-15.(9:59)
  • Page 21 1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité...
  • Page 22 • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées ! Ne débranchez jamais la ma- chine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher. • Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
  • Page 23 1.4 Informations relatives à l'emballage • Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
  • Page 24 • N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation. 2. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement. • Évitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0ºC. • Maintenez au moins 1 cm d’écart entre l'appareil et les bords des autres meubles.
  • Page 25 2.5 Raccordement du conduit d’évacuation 1. Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d'arrivée d’eau de la machine. Le tuyau rouge • L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement (à gauche) (max. 90 ºC) est celui d’arrivée d’eau chaude raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au et le tuyau bleu (à...
  • Page 26 3 Préparation 2.6 Réglage des pieds 3.1 Trier le linge MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne en silence et sans vibration, il • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. et température d’eau autorisée.
  • Page 27 Tiroir à produits • Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche- linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la Le tiroir à produits comprend trois compartiments: plus élevée pendant le processus de lavage. – (1) pour prélavage • N'utilisez pas plus de lessive que la quantité - (2) pour lavage principal recommandée sur l'emballage de la lessive.
  • Page 28 Dosage de la quantité de lessive Vêtements Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du Couleurs claires et blanc linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau. (Températures recommandées en fonction • Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités du degré...
  • Page 29 Utilisation des produits à blanchir Vêtements • Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez Délicats / Laine / Soies le produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez (Températures recommandées en fonction pas de lessive dans le compartiment de prélavage. Vous du degré de saleté : froid -30 °C) pouvez aussi sélectionner un programme avec rinçage Utilisez de préférence des lessives liquides supplémentaire et ajoutez le produit à...
  • Page 30 4 Fonctionnement de l'appareil 4.1 Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 4 - Indicateur de déroulement du programme « Marche/Arrêt ») 5 - Bouton Départ / Pause 2 - Affichage 6 – Touches des fonctions optionnelles 3 - Indicateur de départ différé...
  • Page 31 et d'eau diminuera pour un lavage plus économique. Cette d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira. caractéristique est disponible sur les modèles dotés d'un Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre affichage du temps restant. linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage •...
  • Page 32 4.9 Tableau des programmes et de consommation Programme Température 74.00 1600 • • • Froid-90 Coton 70.00 1.54 1600 • • • Froid-90 69.00 0.85 1600 • • • Froid-90 60** 44.00 0.86 1600 40-60 Coton Eco 60** 38.00 1600 40-60 40** 38.00...
  • Page 33 4.10 Sélection des fonctions optionnelles le lavage principal. Ainsi, le risque d’irritation des peaux sensibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques, Sélectionnez les fonctions optionnelles requises avant etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements de lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi est diminué.
  • Page 34 4.13 Déroulement du programme 2. Ensuite, sélectionnez à nouveau le programme que vous souhaitez faire fonctionner. Le déroulement d’un programme en cours d’exécution peut 3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme. Au programme.
  • Page 35 5 Entretien et nettoyage 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode pause. Le témoin de suivi du La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes programme de la phase appropriée pendant laquelle la fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé...
  • Page 36 5.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau seule tablette dans le compartiment de lavage principal n° “2”. Après avoir désactivé le programme, séchez l'intérieur Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée du soufflet à l'aide d'un morceau de tissu propre. d’eau, située au dos de la machine et à...
  • Page 37 Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau: 1 Débranchez la machine afin de couper l’alimentation électrique. AVERTISSEMENT : La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyez le filtre après le refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine.
  • Page 38 Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WTV 7832 X00 Puissance nominale (kg) Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus A+++ faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 39 7 Dépannage Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. •Vous n'avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. >>> *Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. •...
  • Page 40 www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

114327