Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

MODEL: DW9D1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fossil DIESEL ON DW9D1

  • Page 1 MODEL: DW9D1...
  • Page 2 PRODUCT INFORMATION English Bahasa Indonesia 日本語 Dansk Nederlands 中文 Svenska 繁體中文 Nosk 한국어 ไทย Deutsch Français Русский Italiano Română Português Česky Español Tiếng Việt Polski Certificate of Warranty Türkçe Additional Regulatory Notices...
  • Page 3 • The Product is not intended for use where the failure of the Product could lead to SWISS DISTRIBUTOR: MANUFACTURER: death, personal injury, or severe environmental damage. Fossil Group, Inc Fossil Switzerland GmbH • Maps, directions, and other GPS or navigation data, including data relating to your Headquarters: Riehenring 182 current location, may be unavailable, inaccurate, or incomplete.
  • Page 4 Prolonged rubbing and pressure can irritate the skin. You may be more likely to The battery should be serviced only by Fossil Group authorized service centers. experience irritation from any wearable device if you have allergies or other sensitivities. • Batteries (and all electronic equipment) must be recycled or disposed of separately Please take special care to keep the device clean as the combination of sweat and dirt from household waste.
  • Page 5 • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the Hereby, Fossil Group, Inc., declares that this product is in compliance with the receiver is connected essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 6 Other acts which are not the fault of Fossil Group, are excluded from coverage. This is a voluntary manufacturer’s warranty. It provides rights separate to rights provided by consumer law, including, but not limited to those relating to non- USE OF NON-APPROVED PRODUCTS.
  • Page 7 Product before delivering PRODUCT, WHETHER SUCH THIRD PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IS the Product to Fossil Group for warranty service, as some or all of the contents may INCLUDED WITH THE PRODUCT OR DISTRIBUTED BY FOSSIL GROUP OR be deleted or reformatted during the warranty service.
  • Page 8 All Intellectual Property, as defined below, owned by or which is otherwise the Fossil Switzerland GmbH property of Fossil Group or its respective suppliers relating to this product, including Riehenring 182 but not limited to, accessories, parts, or software relating there to (the “Product 4058 Basel System”), is proprietary to Fossil Group or its licensors and protected under Federal...
  • Page 9 • Giv aldrig børn lov til at lege med Produktet; de små komponenter kan medføre Længerevarende gnidning og tryk kan irritere huden. Hvis du har allergier eller anden kvælningsfare! overfølsomhed, vil du med større sandsynlighed opleve hudirritation fra enhver form •...
  • Page 10 LOVGIVNINGS- OG SIKKERHEDSMÆSSIGE HVAD ER DÆKKET OG HVOR LÆNGE? BEMÆRKNINGER Fossil Group, Inc. (“vi”, “vores” eller “os”) garanterer, at dette produkt, samt tilbehør inkluderet i pakken med produktet (“Produktet”), er fri for fejl i materialer og EUROPA (CE KONFORMITETSERKLÆRING) fremstilling, ved normalt brug i en periode startende på købsdatoen og varende i to år.
  • Page 11 SOFTWARE. Denne Begrænsede Garanti dækker ikke software installeret i repareres, eller kan udskifte produktet med et genbygget, tilpasset eller nyt produkt. produktet, og serviceydelserne som Fossil Group udbyder til ejerne af åroduktet. Se i Alle udskiftede produkter er garanterede i en periode svarende til den tilbageværende licensaftalen som følger med softwaren og servicevilkår for brug for flere oplysninger...
  • Page 12 Du bør tage en separat backupkopi af alt indhold på Produktet, inden VI GIVER INGEN GARANTIER ELLER REPRÆSENTATIONER, UDTRYKT ELLER du indsender det til garantiservice hos Fossil Group, da noget eller alt indholdet kan ANTYDET, JURIDISK ELLER PÅ ANDEN VIS, I FORHOLD TIL KVALITET, EVNER, blive slettet eller genformatteret under garantiservicen.
  • Page 13 Kijk ook op fossilgroup.com/water voor meer informatie, inclusief watergerelateerd gebruik Alle Intellektuelle Ejendomsrettigheder, som defineret nedenfor, ejet af eller som på anden vis tilhører Fossil Group eller deres respektive leverandører relateret til dette BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES produkt, inkluderende men ikke begrænset til, tilbehør, dele, eller software relaterende til “Produktsystemet”, tilhører Fossil Group eller deres licenshavere, og er beskyttede...
  • Page 14 De batterij kan alleen worden vervangen in • (Indien van toepassing) Raadpleeg uw arts voordat u een hartslagmeter gaat gebruiken. geautoriseerde servicecenters van Fossil Group • Houd het product meer dan 20 centimeter uit de buurt van het implantaat wanneer •...
  • Page 15 WAT IS UW GARANTIE EN HOE LANG HEEFT U GARANTIE? Hiermee verklaart Fossil Group, Inc dat dit product voldoet aan de essentiële De Fossil Group Inc. (“wij”, “onze”of “ons”) garandeert dat dit product inclusief de vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU De volledige tekst accessoires meegeleverd in de verpakking van het product (het “product”) vrij zijn...
  • Page 16 SOFTWARE. Deze beperkte garantie geldt niet voor software die is ingebouwd in het product Deze garantie geldt ook niet voor diensten van Fossil Group die aan de Wij zullen tijdens de garantieperiode en op voorwaarde dat het product is verzonden...
  • Page 17 Het is verstanding om een aparte backup van de inhoud WIJ GEVEN GEEN GARANTIES OF VERKLARINGEN, EXPLICIET OF IMPLICIET, van het product te hebben voordat u het product aan Fossil Group opstuurt voor WETTELIJK OF ANDERSZINS MET BETREKKING TOT DE KWALITEIT, DE garantie.
  • Page 18 Alle intellectuele eigendomsrechten, zoals hierna gedefinieerd, die eigendom zijn van Schweiz of die op andere wijze behoren bij Fossil Group of haar respectievelijke leveranciers met betrekking tot dit product, inclusief maar niet beperkt tot, accessoires, Besök fossilgroup.com/water för ytterligare information, vilken inkluderar onderdelen of software (het “product”), zijn eigendom van Fossil Group of haar...
  • Page 19 • Försök inte att ersätta din produkts batteri. Det är inbyggt och inte utbytbart. smuts kan orsaka hudirritation Batteriet bör endast servas av Fossil Groups auktoriserade servicecentra • Batterier (och all elektronisk utrustning) måste återvinnas eller avyttras separerat PERSONER MED IMPLANTERADE MEDICINTEKNISKA PRODUKTER BÖR: från hushållsavfallet.
  • Page 20 VAD OMFATTAS OCH HUR LÄNGE? SÄKERHET OCH FÖRESKRIFTER Fossil Group, Inc. (”vi”, “vår” eller “oss”) garanterar att denna produkt från och de tillbehör som ingår i förpackningen med produkten (“Produkten”) är fri från defekter EUROPA (CE-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE) vad gäller material och utförande under normal användning under en period av två år Härmed bekräftar Fossil Group, Inc.
  • Page 21 återinstalleras Du bör ha en separat säkerhetskopia av innehållet i produkten innan du av kommunikationstjänst eller signal som du prenumererar på eller använder med levererar produkten till Fossil Group för garantiservice då delar av eller allt innehåll kan produkten omfattas inte.
  • Page 22 är i STRIKT PRODUKTANSVAR ELLER NÅGON ANNAN TEORI, ÄVEN OM VI HAR reklam, presentationer eller på annat vis, å Fossil Groups vägnar gällande produkten UNDERRÄTTATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR OCH ÄVEN OM NÅGON eller denna begränsade garanti.
  • Page 23 överförs till dig. Alla tillämpliga rättigheter den immateriella egendomen • Ikke utsett produktet for ekstremt høye eller lave temperaturer, direkte sollys over skall förbli hos Fossil Group och dess licensgivare och leverantörer. lengre tid eller høyt vanntrykk. • Ikke la barn leke med produktet; de små komponentene kan representere en...
  • Page 24 RF-eksponering og for å unngå interferens med medisinske implanter, må man holde en avstand på minst 15 cm (ca. 6 tommer) fra Fossil Group, Inc erklærer at dette produktet er i samsvar med de dokkingstasjonen grunnleggende kravene og andre relevante forordninger i direktivet 2014/53/ EU.
  • Page 25 PROGRAMVARE. Denne begrensede garantien dekker ikke programvaren som følger Det bidrar til å unngå mulig skade for miljøet og menneskers helse, samt bevarre med produktet og tjenestene som tilbys av Fossil Group til eiere av produktet. Se i naturressurser • Ikke kast produktet sammen med husholdningsavfall.
  • Page 26 Alle utskiftede produkter, deler, komponenter, brett OM BEGRENSET KOMPENSASJON NEVNT HER ANSES Å IKKE HA OPPFYLT SITT og utstyr skal tilfalle Fossil Group. Bortsett fra i den grad det er uttrykkelig tillatt etter FORMÅL, ER VÅRT ANSVAR BEGRENSET TIL ERSTATNING ELLER REPARASJON gjeldende lov, er overføring eller tildeling av denne begrensede garantien forbudt.
  • Page 27 ( “produktsystem” fossilgroup.com/water. ), eies av Fossil Group eller dets lisensgivere og er beskyttet i henhold til føderale lover, statlige lover og internasjonale avtaler Intellektuell eiendom inkluderer, men er ikke begrenset til, oppfinnelser (patenterbare eller upatenterbare), patenter,...
  • Page 28 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ab, die Sie eingeben. Es nutzt Algorithmen, die nicht zwangsläufig perfekt sind und es unterliegt anderen Faktoren außerhalb seiner Kontrolle Obwohl zum Beispiel das Herzfrequenzmessgerät normalerweise eine zutreffende Schätzung der Herzfrequenz • Bewahren Sie diese Hinweise auf. bietet, bestehen natürlich Beschränkungen bezüglich der Technologie Diese können •...
  • Page 29 • Versuchen Sie nicht, die Batterie Ihres Produktes auszuwechseln. Sie ist EUROPA (CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG) eingebaut und nicht auswechselbar Die Batterie sollte nur von durch Fossil Group Hiermit erklärt die Fossil Group, Inc , dass dieses Produkt den autorisierten Service-Centern gewartet werden.
  • Page 30 WAS WIRD ABGEDECKT UND FÜR WIE LANGE? MISSBRAUCH UND UNSACHGEMÄßE BEHANDLUNG. Defekte oder Schäden, die Fossil Group, Inc. („wir“, „unser“ oder „uns“) garantiert, dass dieses Produkt und das aufgrund des Folgenden entstehen: mit dem Produkt (das „Produkt“) mitgelieferte Zubehör bei normaler Verwendung a) Unsachgemäße Benutzung oder Lagerung, Missbrauch, Unfälle oder...
  • Page 31 Außer wenn ausdrücklich durch geltendes Gesetz erlaubt, ist die Übertragung oder oder Umstände; Abtretung dieser beschränkten Garantie untersagt d) Andere Handlungen, die nicht das Verschulden von Fossil Group sind, sind von der WAS MÜSSEN SIE TUN, UM GARANTIELEISTUNGEN ZU ERHALTEN? Garantie ausgenommen Um Leistungen unter dieser beschränkten Garantie zu erhalten, müssen Sie das...
  • Page 32 Ansprüche zu stellen, sei es für Werbung, Präsentationen oder IHREN GRUNDSÄTZLICHEN ZWECK NICHT ERFÜLLT HABEN. UNSERE GESAMTE anderweitig im Auftrag von Fossil Group in Bezug auf die Produkte oder diese HAFTUNG IST IN UNSEREM EIGENEN ERMESSEN AUF DEN ERSATZ ODER DIE beschränkte Garantie Diese beschränkte Garantie verleiht Ihnen bestimmte...
  • Page 33 Eigentum an Sie übertragen Alle geltenden Rechte des geistigen Eigentums amené à quitter la route des yeux ou à être tellement absorbé par l’activité que verbleiben bei Fossil Group und seinen Lizenznehmern und Lieferanten. votre capacité à vous concentrer sur votre conduite en serait altérée •...
  • Page 34 La batterie peut seulement être manipulée par des centres de POUR LES PERSONNES ÉQUIPÉES D’IMPLANTS MÉDICAUX : réparation de Fossil Group • (Le cas échéant) Consultez votre médecin avant d’utiliser un cardiofréquencemètre. • Les batteries (comme tous les équipements électroniques) ne doivent pas être •...
  • Page 35 QUE COUVRE L’ASSURANCE ET PENDANT COMBIEN DE TEMPS ? européenne 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité Fossil Group, Inc. (« nous » ou « nos ») garantit que ce produit et ses accessoires et la puissance de transmission maximale par bande de fréquence sont disponibles inclus dans l’emballage du produit (le «...
  • Page 36 à des conditions anormales ; ou Limitée sont interdits. d) d’autres actions qui ne sont pas du fait de Fossil Group; ne sont pas couverts par QUELLES SONT LES DÉMARCHES À SUIVRE POUR BÉNÉFICIER D’UNE la garantie RÉPARATION SOUS GARANTIE ?
  • Page 37 Si Fossil Group détermine que le Produit n’est pas À LA RÉPARATION, AU REMBOURSEMENT DU PRODUIT À PRIX COÛTANT, À SA couvert par la présente Garantie Limitée, vous devrez payer toutes les pièces, les frais SEULE DÉCISION.
  • Page 38 (le « Système Produit » ) sont la propriété de Fossil Group ou de donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.>> et du premier paragraphe de l’article 1648 du même code <<L’action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par...
  • Page 39 PRODUTTORE: DISTRIBUTORE SVIZZERO: • Le mappe, le indicazioni e gli altri dati GPS o di navigazione, fra cui i dati relativi alla Fossil Group, Inc Fossil Switzerland GmbH tua attuale posizione, potrebbero essere non disponibili, imprecisi o incompleti Sedi centrali: Riehenring 182 •...
  • Page 40 EUROPA (DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE) • ATTENZIONE! L’uso di una pila o un caricatore non approvati da possono causare il Con la presente Fossil Group, Inc. dichiara che questo prodotto è conforme rischio d’incendio, esplosione, perdite o altri pericoli. ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva •...
  • Page 41 SOFTWARE. La presente Garanzia limitata non copre i software integrati nel prodotto • Le pile non possono essere smaltite nel flusso dei rifiuti domestici, bensì richiedono e i servizi forniti da Fossil Group ai proprietari del Prodotto. Per informazioni sui diritti una raccolta differenziata.
  • Page 42 Si consiglia di tenere una copia di back-up separata di qualsiasi contenuto del QUALI SONO I NOSTRI OBBLIGHI? Prodotto prima di spedire lo stesso a Fossil Group per il servizio di garanzia, in quanto Nel corso del periodo di garanzia applicabile, premesso che il Prodotto sia inviato...
  • Page 43 DELLA NORMATIVA LOCALE. I DIRITTI LEGALI NON SONO INFLUENZATI DA (il “Sistema di Prodotto”), sono di proprietà di Fossil Group o dei suoi licenzianti e QUESTA GARANZIA protetti dalle leggi federali, di stato e dalle disposizioni dei trattati internazionali.
  • Page 44 • O Produto não tem por objetivo ser utilizado quando uma falha do Produto possa FABRICANTE: DISTRIBUIDOR SUÍÇO: levar à morte, a lesão pessoal ou a graves danos ambientais Fossil Group, Inc Fossil Switzerland GmbH • Mapas, direções e outros dados GPS ou de navegação, incluindo dados relativos Sede: Riehenring 182 à...
  • Page 45 • Não tente substituir a bateria do seu Produto É integrada e insubstituível A bateria a combinação de suor e sujidade também podem causar irritação na pele deverá ser trocada apenas por centros de serviço autorizados da Fossil Group • As baterias (e todos os equipamentos eletrónicos) deverão ser reciclados ou PESSOAS COM DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS DEVERÃO:...
  • Page 46 Este produto pode suportar uma ou todas as frequências de potências declaradas abaixo: O QUE ESTÁ ABRANGIDO E DURANTE QUANTO TEMPO? O Fossil Group, Inc. (“nós”, “o nosso” ou “nós”) garante que este produto e os Rádio Alcance de frequência Potência transmitida...
  • Page 47 Produto e o nome e morada do vendedor. Se a Fossil Fossil Group ou certificados por esta estão excluídos da cobertura.
  • Page 48 Produto. Deverá manter uma cópia separada de quaisquer conteúdos no Produto NÃO FAZEMOS QUALQUER GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO, EXPRESSA antes de entregar o Produto a Fossil Group para serviço de garantia, dado que alguns OU IMPLÍCITA, LEGAL OU ILEGAL, QUANTO À QUALIDADE, CAPACIDADES, ou todos os conteúdos poderão ser eliminados ou reformatados durante o serviço...
  • Page 49 • Conserve estas instrucciones relacionado com (o “Sistema do Produto”), é propriedade da Fossil Group ou dos • No intente abrir, desmontar o manipular el Producto. Las sustancias contenidas en seus licenciadores e protegido pela legislação Federal, estadual e provisões de...
  • Page 50 PRECAUCIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA SALUD LAS PERSONAS CON DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS DEBERÍAN: • (En caso de ser aplicable) Consulte a su médico antes de utilizar un monitor de la frecuencia cardíaca. El uso que usted haga del Producto es únicamente bajo su propia cuenta y riesgo. •...
  • Page 51 EUROPA (DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE) Fossil Group, Inc.(“nosotros”, “nuestra” o “nos”) garantiza que este producto y los Por la presente, Fossil Group, Inc declara que este producto cumple con los accesorios incluidos en el envase del producto (en adelante, el “Producto”) no tienen requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 52 Otras acciones que no sean atribuibles a Fossil Group, están excluidos de la cobertura ¿QUÉ ASPECTOS NO CUBRE LA GARANTÍA? FUNCIONAMIENTO ININTERRUMPIDO O SIN ERRORES Nosotros no garantizamos UTILIZACIÓN DE PRODUCTOS DISTINTOS A NOSOTROS.
  • Page 53 LEGALES NO SE VERÁN AFECTADOS. Producto Debe conservar una copia de seguridad de los contenidos del Producto antes de entregar el Producto a Fossil Group para el servicio de garantía, ya que parte NOSOTROS NO OTORGAMOS NINGUNA GARANTÍA NI REALIZAMOS NINGUNA o la totalidad de dichos contenidos pueden ser borrados o reformateados durante el DECLARACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, LEGAL NI DE NINGÚN OTRO TIPO, EN...
  • Page 54 Toda la propiedad intelectual, como se define a continuación, ya sea propiedad de falta de conformidad de los productos con el contrato. Fossil Group o que de otra forma pertenezca a Fossil Group o a sus proveedores respectivos, que esté relacionada con este Producto, incluyendo, entre otros, los NOTA VALIDA SOLO PARA MÉXICO:...
  • Page 55 Todos los derechos correspondientes a la propiedad intelectual • Nie należy używać produktu w okolicznościach, które mogłyby prowadzić do seguirán siendo de Fossil Group y de sus licenciantes y proveedores. niebezpiecznych sytuacji, takich jak korzystanie z Produktu podczas pracy przy ciężkim sprzęcie lub podczas prowadzenia pojazdu w sposób, który może...
  • Page 56 Bateria powinna być serwisowana wyłącznie przez autoryzowane centra • Trzymać Produktu w odległości większej niż 20 centymetrów od urządzenia serwisowe Fossil Group medycznego, gdy produkt jest włączony. • Baterie (i cały sprzęt elektroniczny) muszą być poddane recyklingowi i nie wolno ich •...
  • Page 57 CO JEST OBJĘTE GWARANCJĄ I NA JAK DŁUGO? odwiedzając poniższą stronę internetową: https://www.fossilgroup.com/compliance/ Fossil Group, Inc. (“mi”, “nasz” lub “nas”) gwarantuje, że ten produk oraz akcesoria regulatory-compliance/ dołączone do produktu („Produkt”) w opakowaniu są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania, przez okres dwóch lat od...
  • Page 58 Fossil Group, nie są objęte gwarancją. CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA? NIEPRZERWANE LUB BEZBŁĘDNE FUNKCJONOWANIE. Nie gwarantujemy, UŻYWANIE PRODUKTÓW NIENALEŻĄCYCH DO ZATWIERDZONY. Wady i że funkcjonowanie Produktu będzie nieprzerwane lub bezbłędne.
  • Page 59 NINIEJSZYM DOKUMENCIE, ZOSTANĄ UZNANE ZA NIESPEŁNIAJĄCE SWOJEGO datę zakupu, numer seryjny Produktu oraz nazwę i adres sprzedawcy. Jeśli Fossil Group GŁÓWNEGO PRZEZNACZENIA. NASZA CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ BĘDZIE zdecyduje, że dany Produkt nie jest objęty niniejszą Ograniczoną gwarancją, musisz OGRANICZONA DO WYMIANY, NAPRAWY LUB ZWROTU CENY PRODUKTU, zapłacić...
  • Page 60 Daha fazla bilgi için fossilgroup.com/water adresini ziyaret edin, buna su ile Cała Własność intelektualna, zgodnie z poniższą definicją, będąca w posiadaniu ilgili kullanım. firmy Fossil Group lub jej dostawców, związana z tym produktem, w tym między innymi akcesoria, części lub oprogramowanie (nazywane tutaj „Systemem produktu”), ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI jest własnością...
  • Page 61 • Ürününüzün bataryasını değiştirmeye çalışmayın. Batarya dahilidir ve değiştirilemez. daha fazladır. Ter ve kirin birleşmesi de ciltte tahrişe neden olabileceğinden lütfen Batarya yalnızca Fossil Group yetkili servisleri tarafından bakım görmelidir. cihazınızı temiz tutmaya özen gösterin.
  • Page 62 KAPSAMI NEDİR VE SÜRESİ NEDİR? İşbu beyanla Fossil Group, Inc. bu ürünün, 2014/53/EU Direktifinin asli koşulları ve Fossil Group, Inc. (“biz”, “bizim”, “bizi” veya “bize”) bu ürünün ve ürün (“Ürün”) paketinin diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam içerisindeki aksesuarların normal koşullarda kullanılması...
  • Page 63 (90) gün boyunca, hangisi daha uzunsa, garanti kapsamında olur. Tüm değiştirilmiş Ürünler, parçalar, unsurlar, kartlar ve ekipmanlar YAZILIM. Bu Sınırlı Garanti ürünün içerisinde bulunan yazılımı ve Fossil Group tarafından Ürün Fossil Group mülkiyetine geçecektir. Yürürlükteki kanunlarca izin verilen açıkça belirtilen sahiplerine sağlanan hizmetleri garanti kapsamına almaz.
  • Page 64 Hiç bir acente, çalışan, aracı, temsilci ya da yeniden satıcı, İMA EDİLMİŞ YA DA YASAL, DİĞER TÜM GARANTİLERİN, ŞARTLAR YA DA KOŞULLARIN, reklamlar ya da temsiller yoluyla olsa bile Ürünle ya da bu Sınırlı Garantiyle ilgili olarak Fossil HERHANGİ BİR DURUMDA, TARAFIMIZDAN AÇIK BİR ŞEKİLDE REDDEDİLMİŞ TİCARİ...
  • Page 65 .‫البيانات املتعلقة مبوقعك الحايل غري متوافرة، غري دقيقة، أو غري كاملة‬ :‫املوزع السويرسي‬ :‫املص ن ّ ع‬ .‫(إن أمكن) ال ترتدي أو تنظف املنتج الخاص بك أثناء شحنه‬ Fossil Switzerland GmbH .Fossil Group, Inc 182 ‫ريهيرنينغ‬ :‫املقر الرئييس‬ ‫احتياطات صحية هامة‬...
  • Page 66 .‫إذا كنت تعتقد أنه قد تم ابتالع البطاريات أو تم إدخالها يف أي عضو من الجسم، فريجى االتصال بالطبيب فو ر ا‬ ‫ما الذي يغطيه الضامن وكم املدة؟‬ ‫. (“نحن”، “لنا”، ملكنا”) بأن يكون كل من: املنتج هذا وامللحقات التي معه واملوجودة يف العلبة املغلفة مع‬Fossil Group, Inc ‫تعهد رشكة‬ ‫للمنتجات املزودة ببطاريات قابلة إلعادة الشحن فقط‬...
  • Page 67 .‫إىل اتفاقية الرتخيص الخاصة بالربنامج ورشوط استخدام خدمات للحصول عىل تفاصيل حقوقك فيام يتعلق باستخدامها‬ Fossil Group ‫إرفاق إيصال البيع أو دليل مامثل لل رش اء، يبني تاريخ ال رش اء األصيل والرقم التسلسيل للمنتج واسم وعنوان البائع. إذا قررت‬...
  • Page 68 ‫امللكية الفكرية‬ :‫ أو املوردين املعنيني بهذا املنتج، مبا يف ذلك، عىل سبيل املثال ال الحرص‬Fossil Group ‫كل امللكيات الفكرية، كام هي محددة أدناه، ملك لـ‬ ‫لن يتم إعادة تثبيت أي بيانات أو برمجيات أو تطبيقات كانت موجودة عىل املنتج الخاص بك. يجب عليك االحتفاظ بنسخة احتياطية بشكل‬...
  • Page 69 BAHASA INDONESIA efektivitas dari fungsi atau layanan apa pun atas Produk ini, termasuk tetapi tidak terbatas pada, jumlah langkah yang telah Anda ambil, kalori yang terbakar, kualitas atau durasi tidur, INDONESIAN denyut jantung, dan informasi lainnya. Produk ini dimaksudkan untuk memberikan perkiraan informasi yang wajar seperti kecepatan, langkah, kalori yang terbakar, jarak yang ditempuh, denyut jantung dan tidur.
  • Page 70 APA YANG TERCAKUP DAN UNTUK BERAPA LAMA? jaga jarak minimal 15 cm (sekitar 6 inci) dari dok pengisi daya. Fossil Group, Inc. (“kita”, “kami” atau “kami”)) menjamin bahwa produk dan aksesori yang ada dalam kemasan bersama dengan produk (“Produk”) bebas dari cacat bahan •...
  • Page 71 PERANGKAT LUNAK. Garansi Terbatas ini tidak mencakup perangkat lunak yang dengan ketentuan Garansi Terbatas ini, kami akan memperbaiki, mengganti, atau tertanam dalam produk dan layanan yang diberikan oleh Fossil Group kepada pemilik mengembalikan harga pembelian Produk, atas pertimbangan kami sendiri, tanpa Produk.
  • Page 72 Garansi Terbatas ini atau untuk membuat pernyataan atau klaim yang BAHKAN JIKA KAMI TELAH DIBERITAHU TENTANG KEMUNGKINAN KERUSAKAN- mengikat, baik dalam iklan, presentasi, atau yang lainnya, atas nama Fossil Group KERUSAKAN TERSEBUT DAN BAHKAN JIKA PERBAIKAN TERBATAS YANG mengenai Produk atau Garansi Terbatas ini Garansi Terbatas ini memberikan Anda DITENTUKAN DI SINI DIANGGAP TELAH GAGAL MEMENUHI TUJUAN UTAMANYA.
  • Page 73 • 充電中に着用または洗浄しないでください (該当する場合) 。 感電する恐れがあります。 cadang, atau perangkat lunak yang berkaitan dengan (“Sistem Produk”), adalah hak milik Fossil Group atau pemberi lisensinya dan dilindungi oleh undang-undang 健康に関する重要な安全上の注意事項 Federal, undang-undang negara bagian, dan ketentuan perjanjian internasional.
  • Page 74 ブレスレット : 弊社の保証は、 ブレスレッ トまたはストラッ プには適用されません。 ディ スプレイに関する警告 デバイスのディ スプレイはガラスまたはアクリル製で、 デバイスが落下したり、 デバイスに大きな衝撃を 電池 : 充電式電池の満充電容量が定格容量の80%に達しない場合、 または電池の液漏れに限り、 本限 与えると破損する恐れがあります。 怪我を引き起こす恐れがあるため、 画面が破損またはひび割れがあ 定保証の対象になります。 非充電式電池は本限定保証の対象にはなりません。 る場合はご使用にならないでください。 ソフトウェア : 本製品に組み込まれているソフトウェアおよびFossil Groupが本製品の所有者に提供 保証の否認:タッチスクリーンデバイスの適切な使用 するサービスは、 本限定保証の対象にはなりません。 ソフトウェアおよびサービスに関するお客様の権 お使いのデバイスがタッチスクリーンディ スプレイの場合、 タッチスクリーンには指の腹または非金属 利についての詳細は、 それぞれに付随する使用許諾契約および利用規約をご参照ください。 製スタイラスの使用が最適です。 タッチスクリーンに触れる際に力を入れすぎたり、 金属物の使用に より強化ガラスの表面に損傷を与えた場合、 保証は無効となります。 詳細は 「標準的な限定保証」...
  • Page 75 質、 機能性、 操作性、 性能および適合性に対する責任は、 お客様および当該サードパーティーまたは機 の書類を添えて、 公認のサービス施設に返送する必要があります。 Fossil Groupが製品を本限定保証 器の直接販売業者、 所有者またはサプライヤーのみが負うものとします。 の対象にならないと判断した場合、 当該製品の修理または返送にかかる全ての部品代金、 発送費およ び人件費は、 お客様が負担するものとします。 本製品の説明書または情報の内容が、 本製品についての明示的保証を構成することはありません。 代 理人、 従業員、 販売業者、 代表者または再販業者が、 広告、 プレゼンテーション、 あるいはFossil Group 法律により許可されている法域では、 保証修理に送料 ・ 手数料が請求される場合があります。 の代理として本製品または本限定保証について表明するものに対し、 本限定保証を変更または延長、 もしくは異議の申し立てや損害賠償を要求することはありません。 お客様は、 本限定保証が付与する特 利用可能なサービスオプションは、 サービスをご依頼頂く国によって異なります。 また、 サービスの提供 定の法的権利を以外にも、 国や州によってその他の異なる権利が付与される場合があります。...
  • Page 76 知的所有権 重要健康警告 以下に記載の通り、 「 製品システム」 に関連する付属品、 部品またはソフトウェアを含みこれらに限定し ない本製品について、 Fossil GroupまたはFossil Groupのサプライヤーが有する全ての知的所有権 使用本产品的风险由您自行承担。我们不会对本产品的任何功能或服务的准确性、可靠性 は、 Fossil Groupまたは使用許諾者が所有するものとし、 米国連邦法、 州法および国際条約によって 或有效性作出任何陈述、保证或承诺,包括但不限于:您行走的步数、燃烧的卡路里、睡 保護されています。 知的所有権は、 ( 特許性の有無に関わらず) 開発品、 特許品、 企業秘密、 商標権、 ソ 眠质量或持续时间、心率和其他信息。本产品旨在提供步速、步数、所燃烧卡路里、行走 フトウェア 、 コンピュータープログラム、 著作者に関連するドキュメントおよびその他の作品を含む権利 距离、心率和睡眠等信息的合理近似值。但是,本产品依赖您所输入信息的准确性,使用 を指しますが、 これらに限定されるものではありません。 お客様は、 知的所有権によって保護された権 不一定完美的算法,并且受制于我们无法控制的其他因素。例如,虽然心率监视器可能通 利を侵害することはできません。 さらに、 ソフトウェアを変更したり、 派生著作物を作成したり、 リバース...
  • Page 77 软件。本有限保修不适用于产品内置的软件与Fossil Group为产品所有人提供的服务。 或非金属手写笔会有良好的响应。点击触摸屏时用力过大或使用金属物品触碰,可能会 欲了解与软件使用以及Fossil Group提供的服务等详情,请参阅该软件许可协议与 服务 条款。 造成其表面造成损害,且将使产品保修无效。欲了解更多信息,请参考“标准有限保修 条款。” 不当使用。下列原因引起的故障或损害不属于保修范围: • 重要!请勿将触摸屏与其他电子设备触碰。静电放电会导致触摸屏故障。 a)不当操作、保存、使用、事故或疏忽,例如产品表面因不当使用而造成物理损坏(裂 • 在本产品上可找到产品特有的吸收辐射率、监管信息、认证和合规标记。前往设置 > 系 纹或划痕等); b)接触液体、水、雨水、沙子、灰尘、食物、汗液等,或温度过高、湿度过大; 统 > 监管信息。 • 若要查看更多信息,请参见“法规注意事项”或者访问https://www.fossilgroup. c)商业目的使用产品、非正常使用产品或在非正常情形中使用产品;或 com/compliance/regulatory-compliance/ d)其他非因Fossil Group原因引起的情形。 使用非获准产品。因使用非Fossil Group产品或其认证的产品、附件或软件、或其他外部 标准有限保修 设备而引起的故障或损害不属于保修范围。 保修范围与期限 改装产品。下列产品不属于保修范围: Fossil Group公司 (下称“我们或者我们的”) 保证本产品及其附件(下称“产品”)自购 a)序列号或生产日期代码或其他跟踪标志已被删除、修改或擦涂; 买之日起两年内在材料与工艺上不会出现任何瑕疵。 b)封条破损或有其他证据表明已遭到非授权的经销商或维修中心拆机或破坏。...
  • Page 78 非授权销售商出售的产品。未从经授权的Fossil Group产品销售商处购买的产品不属于 限救济被认为为无法满足基本目的。我们的全部责任仅限于对产品进行更换、或维修或按 保修范围。 销售价格退货,具体措施由我们确定。 通讯服务。因您使用的通信服务或信号原因引起的产品瑕疵、损坏或无法使用不属于保 有些国家、州或省不允许对默示保证进行排除或限制,或对意外损害或间接损害进行限 修范围。 制,所以,上述限制和排除可能不适用于您。如果默示保证不能完全排除,保证则仅限于 书面的有限保证期内。根据本保证您享有某些法律权利,您根据当地的法律可能还会享有 我们的义务是什么? 其他权利。您的法定权利不受影响。 我们的义务在保修期内,如果产品依本有限保修条款寄回要求保修,我们应自行选择提供 免费维修、换货或退货服务。我们可自行决定使用改造的、翻新的或全新的零部件对产品 我们不对质量、功能、操作、性能或任何第三方软件或设备的兼容性、或本产品能否集成 进行维修,或使用改造的、翻新的或全新的产品更换产品。所有已更换产品的保修期为原 任何此类软件或设备、该产品是否包括该第三方软件或设备、或FOSSIL GROUP是否发行 产品保修期的剩余期限或90天,二者中期限较长者。所有已更换产品、零件、元件、主板 该第三方软件或设备等作任何明示的、默示的,法定的或其他的保证或陈述。该第三方软 与设备应为Fossil Group所有。除相关法律明确规定外,该有限保修不得转让。 件或设备的质量、功能、性能与适用性等责任完全属于该第三方软件或设备的用户、直接 销售商、所有人或供应商。 如何获得保修服务? 要获得本有限保修条款项下的保修服务,您必须将产品包装妥当寄送至经授权的售后服务 产品说明或使用手册中的任何信息均不构成与产品有关的任何明示的保证。任何代理 机构,同时应提供购物发票或类似的能显示购物日期的购物证明、产品序列号、以及销售 人、员工、零售商、代表或经销商,在广告、产品描述或其他情形中,均无权代表Fossil 商的名称与地址。如果Fossil Group认定产品不属于保修范围,您必须为产品维修与寄送 Group修改或延长本有限保证,或就产品或本有限保证作出有约束力的声明或主张。本有 支付相关的零件费、运费和人工费。 限保证为您提供了特定的法律权利,但您仍将根据您所在地区的法律享有其他有关权利。 在某些地区,在法律许可的情况下,保修期维修可能会收取运费和手续费。 软件修改 我们不对因您修改注册表设置或操作系统软件而引起的性能问题或兼容问题承担 责任。适用自定义操作系统软件可能导致您的产品无法正常运行。 可用的服务选项取决于要求服务的所在国,并且可能受限于原始销售国。 知识产权...
  • Page 79 • 本產品包含一塊紐扣電池。如果嚥下紐扣電池,只需2個小時, 準確或不完整。 就會造成嚴重的內部器官灼傷,甚至死亡。 • (如適用)充電時,切勿佩戴或者清潔「產品」。 • 請將新、舊電池遠離兒童存放。 • 如果電池蓋不能蓋緊,請停止使用本產品並遠離兒童存放。 • 如果覺得電池或許已被吞下,處在人體內的某個部位,請立即尋求醫療救助。 重要的健康注意事項 僅適用於可充電電池 您使用本產品的風險由您獨自承擔。對於本產品的任何功能或服務,包括但不限於您行走的 充電塢設計在桌面上使用。為遵守射頻輻射規定以及避免干擾植入式醫療設備,請將充電塢 步數、燃燒的卡路里、睡眠品質或時長、心率以及其他資料,我們不作出關於其準確性、可 放在至少15釐米(約6英吋)以外。 靠性或有效性的任何陳述、保證或承諾。本產品旨在提供例如步速、步數、所燃燒的卡路 里、行走距離、心率和睡眠等資料的合理近似值。然而,本產品依賴您所輸入資料的準確 • 警告!使用非核准的電池或充電器可能會引起火災、爆炸、化學品滲漏或其他危險。 性,使用未必完美的算法,並且受制於我們無法控制的其他因素。例如,心率監測器可能通 • 警告!某些產品配備的是可能含有高氯酸鹽材料的鋰電池,需要採取特殊處理。請參見 常提供使用者心率的準確估計,但是技術的固有限制可能會導致一些心率讀數在某些情況下 www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate了解更多信息。 不準確,例如設備是否合身、使用者的生理狀況,以及活動的類型和強度。我們不保證本產 • 切勿試圖更換產品裡面的電池。電池是內置式的,不可更換。電池只能由Fossil Group 品所提供的資料是100%準確。本產品不會精確地追蹤所燃燒的每一卡路里或者所行走的每 授權的維修中心進行維修。 一步,亦不會精確地報告步速、行走距離、心率或睡眠。 • 電池(以及所有電子設備)必須有別于家庭垃圾地單獨回收或處理。 • 切勿將產品置於火中,否則電池可能會爆炸。 本產品,包括任何隨附的軟件,不屬於醫療設備,只是為了用於健身目的。並非旨在或意在 用於疾病或其他不適症狀的診斷,或者用於療愈、減緩、治療或預防疾病。在改變自己的鍛...
  • Page 80 軟件。本有限質量保證不包括產品中安裝的軟件以及Fossil Group提供給「產品」所有者 低功率電波輻性電機管理辦法 的服務。請參閱軟件隨附的許可協議以及 服務使用條款,詳細了解您在使用這類軟件及服 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 務方面享有的權利。 更頻率、加大功率或變更原 設計之特性及功能。 濫用和誤用。由以下原因造成的缺陷或損壞: a) 不當操作、存放、誤用或濫用、意外或疏忽,例如:因誤用給「產品」表面造成的物理性 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 損壞(裂紋或劃痕等); 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信規定作業之無線電 b) 與液體、水、雨水、極濕或過量汗液、砂子、塵土或類似物質、酷熱天氣或者食物接觸; 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 c) 將「產品」用於商業目的,或者對「產品」作異常使用或者置於異常環境中;或者 d) 不屬於Fossil Group失誤的其他行為,不在保修範圍之內。 使用過度恐傷害視力。 使用30分鐘請休息10分鐘。 使用非獲准產品。因使用非Fossil Group品牌或認證產品、附件或軟件或者其他外圍設備而導 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 致的缺陷或損壞不在保修範圍之內。 標準的有限質量保證 發生改變的產品。存在以下情況的產品: a) 序列號、生產日期代碼或其他追蹤標記已經移除、更改或擦除; 保修範圍和保修期限 b) 密封條破損或者有跡象表明有未經授權的經銷商或維修中心進行改動或拆修;不在保修 Fossil Group, Inc.(下稱「我們」或是「我們的」)保證,本產品以及產品包裝中包含的附 範圍之內。...
  • Page 81 來自未經授權銷售商的產品。不是從授權Fossil Group零售商處購買的產品不在保修範圍 之相關的任何性質的附帶、繼發、間接、特別或懲罰性損害賠償或責任,無論是基於合同、 之內。 侵權行為(包括疏忽)、嚴格產品責任,還是任何其他理論,即便此處規定的任何有限補救 措施被視作未能達到其根本宗旨,我們均无须承擔任何責任。我們承擔的全部責任應限於由 通信服務。因您為「產品」訂購或使用的任何通信服務或信號而導致的缺陷、損壞或故障不 其自行酌情決定地對「產品」進行更換或修理或者退還所付的款項。 在保修範圍之內。 有些國家、州或省禁止排除或限制默示擔保或者限制附帶或繼發性損害賠償,因此,上述限 我們負有哪些義務? 制和除外規定不一定適合您。當默示擔保無法全面排除時,其擔保期將限於適用的書面有 在保修期內,若依照本有限質量保證中的條款規定將「產品」寄回來進行維修,我們將對「 限擔保的持續時間。本擔保賦予您特定的法定權利,您可能享有當地法律規定賦予的其他權 產品」免費進行修理、更換或者退還購買款項(由我們自行酌情決定採取哪種處理方式)。 利。您的法定權利不會受到影響。 對任何「產品」進行修理時,我們可以自行酌情決定使用重新組裝的、已修復的或者新的部 件或組件,或者用重新組裝的、已修復的或者新「產品」予以更換。所有經更換的新「產 對於結合該「產品」使用的任何第三方軟件或設備的質量、功能、運行、性能或適合性,或 品」的質保期限為原「產品」初始有限質保期的剩餘天數或者九十(90)天,以較長者為 者該「產品」集成任何此類軟件或設備的能力,無論此類第三方軟件或設備是該「產品」所 準。所有被更換的原「產品」、部件、組件、板材和設備均變成Fossil Group的財產。除適 包含的還是由我們配發的或者以其他方式搭載的,FOSSIL GROUP均不提供明示或默示、 用法律所明確許可的範圍以外,禁止轉讓或過戶本有限質量保證。 法定或其他方面的任何擔保或表述。對任何此類第三方軟件或設備的質量、功能、運行、性 能和適合性的責任全部由用戶以及此類第三方軟件或設備的直接售賣方或供應商承擔。 您必須怎麼做才能獲取保修服務? 為獲取本有限質量保證所規定的保修服務,您必須將「產品」裝在合適的盒子里返寄到經 「產品」說明或信息中的任何內容都不得解讀成創建了針對「產品」的任何性質的明示擔 授權的維修網點,並附上顯示購買日期、「產品」序列號以及賣方名稱和地址等信息的銷 保。任何中介、員工、經銷商、代理人或轉銷商都沒有獲得授權代表Fossil Group針對「產 售收據或者類似的銷售證明。如果Fossil Group決定,「產品」不在本有限質量保證之保 品」或本有限質量保證修改或延長本有限質量保證期或者作有約束力的表述或權利要求,無 修範圍內,您必須承擔所有部件費用、郵寄費用和勞務費用或將此類「產品」退還給您所 論是通過廣告宣傳、演示還是其他方式。本有限質量保證使您有特定的法定權利,而且您還 產生的費用。...
  • Page 82 이 충전독은 테이블 위에서 사용할 수 있도록 디자인되었습니다. RF 노출 가이드라인을 준수하고 이식된 중요한 건강상 주의사항 의료기기와의 전파 간섭을 피하려면 충전독으로부터 최소 15cm (약 6인치) 이상의 거리를 유지하십시오. 이 제품의 사용은 전적으로 사용자 본인의 책임입니다. 당사는 보행수, 칼로리 소모량, 수면의 질, 수면 기간, • 경고! 가 인증하지 않은 배터리나 충전기를 사용하면 화재, 폭발, 누출 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다. 심박수, 기타 정보 등을 포함하여 제품의 기능이나 서비스의 정확성, 신뢰성 또는 효율성에 대해 어떠한 진술, • 경고! 일부 제품들은 주로 과염소산염 물질을 포함하고 있는 리튬전지를 사용하도록 되어 있기 때문에 보증 또는 약속도 하지 않습니다. 이 제품은 속도, 보행수, 칼로리 소모량, 이동 거리, 심박수, 수면 등의 정보에 특별한 취급이 필요할 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate를 대한 합리적인 근사치를 제공하는 데 목적이 있습니다. 그러나 이 제품은 사용자가 입력한 정보의 정확성에 참조하십시오. 의존하고 완벽하지만은 않은 알고리즘을 사용하며 당사가 통제할 수 없는 다른 요인들의 영향을 받습니다. • 제품의 배터리를 교체하려고 하지 마십시오. 내장형 제품은 배터리를 교체할 수 없습니다. 이 배터리는 예를 들어, 일반적으로 심박수 모니터는 사용자의 심박수에 대한 정확한 추정치를 제공하지만, 장치의 적합성, Fossil Group이(가) 인증한 서비스센터에서만 서비스받아야 합니다. 사용자의 생리적 특성, 활동 유형과 강도 등의 특정 환경하에서 부정확한 심박수 판독을 야기하는 기술의 내재적 • 배터리 (및 모든 전자장치)는 재활용하거나 가정 쓰레기와는 분리하여 폐기해야 합니다. 한계가 존재합니다. 당사는 이 제품에 의해 제공되는 정보가 100% 정확하다는 걸 보증하지 않습니다. 이 • 제품을 불속에 폐기하지 마십시오. 배터리가 폭발할 수 있습니다. 제품은 칼로리 소모량이나 보행수를 정확히 추적하지 않으며 속도, 이동 거리, 심박수, 수면을 정확히 보고하지 않습니다. 디스플레이/터치스크린 기기를 사용할 때는 다음에 주의하십시오. 디스플레이에 관한 경고 기기의 디스플레이는 유리 또는 아크릴로 되어 있기 때문에 기기를 떨어뜨리거나 함께 제공되는 소프트웨어를 포함하여 이 제품은 의료기기가 아니며 피트니스 용도로만 설계되었습니다. 이 심한 충격을 받을 경우 깨어질 수 있습니다. 스크린이 깨졌거나 금이 간 경우 부상의 위험이 있으므로 사용하지 제품은 질병이나 기타 질환에 대한 진단이나 치유, 증상 완화, 치료, 또는 질병예방을 위해 설계되거나 의도되지 마십시오. 않았습니다. 운동, 수면 또는 영양에 변화를 줄 경우 심각한 부작용 또는 사망의 원인이 될 수 있으므로 변화를...
  • Page 83 보증 면책조항: 터치스크린 기기의 올바른 사용. 팔찌 는 팔찌 또는 스트랩은 보증하지 않습니다. 기기의 디스플레이가 터치스크린이라면, 손가락 또는 비금속 터치팬의 가벼운 터치에 가장 잘 반응합니다. 배터리 완전히 충전되었을 때 충전 용량이 정격 용량의 80% 미만인 재충전 가능한 배터리와 누출된 배터리는 터치 스크린을 누를 때 과도한 힘을 사용하거나 금속 물질을 사용할 경우, 강화유리 표면이 손상될 수 있으며 제품 보증 서비스을 받을 수 없습니다. 보다 자세한 정보는, “표준 제한 보증(Standard Limited Warranty)” 이 제한 보증으로 보증합니다. 비충전식 배터리는 이 제한 보증으로 보증하지 않습니다. 을 참조하십시오. 소프트웨어 이 제한 보증은 제품 소유자에게 Fossil Group가 제공하는 제품에 탑재되는 소프트웨어 및 • 중요! 터치스크린이 다른 전기기기와 접촉되지 않도록 하십시오. 정전기가 발생하면 터치 스크린의 오작동을 서비스를 보증하지 않습니다. 제품 사용과 관련된 제품 소유자의 권리에 대한 정보는 소프트웨어 및 서브스 사용 유발할 수 있습니다. 약관이 포함된 라이선스 계약서를 참조하십시오. • 제품별 , 규제 정보, 인증 및 준수 표시는 이 제품에서 확인할 수 있습니다. 설정>시스템>규제 정보로 이동하세요. 남용 및 오용 다음과 같은 원인으로 인한 결함 및 손상: • 추가 정보는 정기 알림을 보거나 https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/ 을 a) 남용의 결과로 제품 표면에 발생한 물리적 손상(균열 또는 긁힘 등)등, 부적절한 조작, 보관, 남용 및 오용, 방문하세요. 사고 또는 주의 태만; b) 액체, 물, 비, 높은 습기 또는 심한 땀, 모래, 먼지 종류, 고온, 음식 과의 접촉; c) 상업적 목적으로 제품 사용 또는 제품을 비정상적 용도 또는 상태에 있게 한 경우; 또는 규정 및 안전 공지 d) Fossil Group의 잘못이 아닌 기타 행동은 보증 범위에서 제외됩니다. • 해당 무선설비는 운용 중 전파혼선 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 제품이 아닌 제품 사용 Fossil Group 상품이 아니거나 Fossil Group가 인증하지 않은 제품, 부속품 또는 • 통화 시 단말기를 입에 대고 통화하게 되면 하울링 현상 등으로 정확한 통화가 이뤄지지 않으므로 한 뼘 정도...
  • Page 84 반송해야 합니다. Fossil Group가 해당 제품에 대해 본 제한 보증서의 적용을 받을 수 없는 제품이라 판정할 어떤 제품 설명서 또는 정보도 제품에 관한 어떤 분명한 보증을 하는 것으로 해석되어서는 안 됩니다. 경우, 사용자는 해당 제품의 수리에 드는 모든 부품, 운송, 및 인건비를 지불해야 하며 그렇지 않을 경우 해당 어떤 대리인, 직원, 판매자, 대표 또는 재판매자도 본 제한 보증서를 수정 또는 확대하거나, 광고에서든, 제품이 반송될 것입니다. 프리젠테이션을 통해서는 기타 어떤 방법으로든 제품 또는 본 제한된 보증서에 대하여 Fossil Group를 대신하여 구속력 있는 설명이나 주장을 할 권한이 없습니다. 본 제한 보증서는 귀하에게 구체적인 법적 권리를 일부 지역에서는 법에 따라 보증 수리 시 운송료와 수수료가 청구될 수 있습니다. 부여하며, 귀하는 또한 주 또는 국가에 따라 다른 권리도 가질 수 있습니다. 사용 가능한 서비스 옵션은 서비스 요청 국가에 따라 다르며 원래 판매 국가에서만 가능하도록 제한될 수 소프트웨어 변경 ]는 레지스트리 설정 수정, 또는 운영 시스템 변경으로 인한 성능 문제, 또는 비호환성에 대해 있습니다. 책임지지 않습니다. 사용자 지정 운영 시스템 소프트웨어를 사용하면 제품이 비정상적으로 작동할 수 있습니다. 보다 자세한 정보를 원하시면 services.fossilgroup.com를 방문하십시오. 지적 재산권 아래에 규정된 바와 같이 부속품, 부품, (“제품 시스템”)과 관련된 소프트웨어 등, Fossil Group 또는 제품과 제품에 추가된 데이터, 소프트웨어 또는 애플리케이션은 재설치되지 않습니다. 보증 서비스를 받는 동안 일부 관련된 각 공급업체의 소유이거나 기타 그 재산인 모든 지적 재산권은 Fossil Group 또는 그 라이선스 허여자의 또는 모든 콘텐츠가 삭제되거나 포맷될 수 있기 때문에, 제품을 Fossil Group로 보내기 전에 제품의 모든 소유이며, 연방법, 주의 법률 및 국제 협약 규정의 보호를 받습니다. 지적 재산권은 발명(특허 가능한 또는 특허 콘텐츠에 대해 별도의 백업 카피를 보관하셔야 합니다. 불가능한), 특허, 기업비밀, 저작권, 소프트웨어, 컴퓨터 프로그램, 및 관련 문서와 기타 저작물 등을 포함합니다. 귀하는 지적 재산권에 의해 보호받은 권리를 침해하거나 달리 위반할 수 없습니다. 또한 귀하는 소프트웨어를 저희의 책임에 대한 한계는 무엇인가요? 변경, 파생 작업의 준비, 리버스 엔지니어링, 디컴파일, 분해 또는 달리 소프트웨어의 소스 코드를 생성하지 전술한 보증서 및 구제책은 배타적이고, 모든 다른 보증서나 조건을 대신하며, 저희가 명백히 모두 부인한 않으며(또한 시도하지도) 않는다는데 동의합니다. 지적 재산권의 어떤 권리 또는 소유권도 귀하에게 양도되지 상품성, 특정 목적에 대한 적합성, 정확성, 만족스러운 품질, 권리 및 비침해 등을 포함한 모든 문제에 관하여 않습니다. 지적 재산권에 대한 모든 해당 권리는 여전히 Fossil Group와 각 라이선서 허여자 및 공급자에게 표명, 함축 또는 법적으로 명시하고 있습니다. 저희는 계약에 기초하여, 불법행위(태만 포함), 엄격한 제품 있습니다. 책임 또는 기타 어떤 이론이든 간에 이 제품의 판매 또는 사용과 관련하여 또는 그것으로 인하여 발생한 부수적, 결과적, 간접적, 특수한 또는 징벌적 손해나 법적책임에 대해, 설사 그런 손상의 가능성에 대해 에게 ไทย THAI 알렸을지라도, 그리고 설사 본 문서에 설명된 제한된 구제책이 그 본질적 목적을 달성하지 못한 것으로...
  • Page 85 • อย่ � ให้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ส ั ม ผั ส กั บ อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ส ู ง หรื อ ต่ ำ � ม�ก แสงแดดโดยตรงเป็ น ระยะเวล�น�น หรื อ ก�รถู เ ป็ น เวล�น�นหรื อ คว�มดั น อ�จทำ � ให้ ผ ิ ว ระค�ยเคื อ งได้ อ�จมี ค ว�มเป็ น ไปได้ ท ี ่ ค ุ ณ จะประสบ คว�มดั...
  • Page 86 • สำ � คั ญ ! อย่ � ให้ ห น้ � จอสั ม ผั ส มี ก �รสั ม ผั ส กั บ อุ ป กรณ์ ไ ฟฟ้ � อื ่ น ๆ ก�รถ่ � ยเทประจุ ไ ฟฟ้ � อ�จ มอบให้ โ ดย Fossil Group ให้ ก ั บ เจ้ � ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ โปรดอ้ � งอิ ง ไปยั ง ข้ อ ตกลงก�รให้ ส ิ ท ธิ ์ ซ ึ ่ ง...
  • Page 87 สื ่ อ โดยนั ย นั ้ น ไม่ อ �จยกเว้ น ได้ ท ั ้ ง หมด มั น จะจำ � กั ด อยู ่ เ พี ย งในช่ ว งเวล�ที ่ ก �รรั บ ประกั น แบบจำ � กั ด ชื ่ อ และที ่ อ ยู ่ ข องผู ้ ข �ย ห�ก Fossil Group ตั ด สิ น ว่ � ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ ด ๆ ไม่ ไ ด้ ร ั บ ก�รคุ ้ ม ครองโดยก�ร...
  • Page 88 посетите fossilgroup.com/water. ทรั พ ย์ ส ิ น ท�งปั ญ ญ�ทั ้ ง หมด ดั ง ที ่ น ิ ย �มด้ � นล่ � ง ซึ ่ ง เป็ น ของหรื อ เป็ น ทรั พ ย์ ส ิ น ของ Fossil Group ВАЖНЫЕ...
  • Page 89 • Никогда не позволяйте детям играть с Изделием; поскольку его компоненты Данное Изделие, включая любое программное обеспечение, входящее в малого размера могут создать опасность удушения! комплект, не является медицинским устройством и предназначено только для • Изделие не предназначено для использования в ситуациях, когда его фитнеса.
  • Page 90 уполномоченные сервисные центры Fossil Group. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ CE (ЕВРОПА) • После истечения срока службы батареи (и всего электронного Настоящим компания Fossil Group, Inc. заявляет, что данный продукт оборудования) ее следует отправить на переработку или утилизировать соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям...
  • Page 91 НА ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ И КАК ДОЛГО ОНА ДЕЙСТВУЕТ? встроенное в Изделие, и услуги, предоставляемые Fossil Group владельцам Fossil Group, Inc.(«мы», «наш» или «нас») гарантирует, что в этом изделии и Изделия. Ознакомьтесь с лицензионным соглашением, прилагаемым к принадлежностях, вложенных в упаковку вместе с изделием («Изделие»), не...
  • Page 92 продажи с указанием даты первоначальной покупки, серийного номера Изделия, б) сломанными пломбами и признаками вскрытия или доступа имени (названия) и адреса продавца. Если Fossil Group установит, что любое неуполномоченных дилеров или ремонтных центров. Изделие не покрывается этой Ограниченной гарантией, вам потребуется оплатить...
  • Page 93 УБЫТКОВ И ДАЖЕ ЕСЛИ ЛЮБЫЕ ОГРАНИЧЕННЫЕ СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ вправе изменять или продлевать настоящую Ограниченную гарантию или ЗАЩИТЫ, УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ, БЫЛИ ПРИЗНАНЫ делать от имени Fossil Group обязательные заявления или требования, будь НЕ ДОСТИГШИМИ СВОЕЙ ОСНОВНОЙ ЦЕЛИ. ОБЩИЙ ОБЪЕМ НАШЕЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ОГРАНИЧЕН ЗАМЕНОЙ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ВОЗВРАТОМ...
  • Page 94 ROMÂNĂ ROMANIAN ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ Вся интеллектуальная собственность, которая определена ниже, принадлежит Fossil Group или ее соответствующим поставщикам или иным PRODUCĂTOR: DISTRIBUITOR PENTRU ELVEȚIA: образом является их собственностью, а также касается данного изделия, Fossil Group Inc Fossil Switzerland включая, без ограничений, связанные с изделием принадлежности, детали...
  • Page 95 • Nu încercați să înlocuiți bateria produsului.Aceasta este încorporată și nu poate fi schimbată. sau alte sensibilități, purtarea dispozitivului poate provoca apariţia iritațiilor.Vă rugăm Bateria trebuie trimisă în service doar în centrele autorizate de către Fossil Group. să acordați o atenție deosebită păstrării dispozitivul curat, deoarece combinația de •...
  • Page 96 CARE ESTE OBIECTUL ŞI DURATA GARANŢIEI? conformitate și puterea maximă de transmisie pe banda de frecvență sunt disponibile Fossil Group Inc. („noi”, „al nostru” sau „nouă”) garantează că acest produs și la următoarea adresă de internet: https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory- accesoriile incluse în ambalaj împreună cu produsul („Produsul”) nu prezintă defecte compliance/ de material și de manoperă, începând cu data achiziționării și timp de doi ani de la...
  • Page 97 și nu le înlocuiesc pe acestea. d) Altor acte care nu sunt din vina Fossil Group, sunt excluse din domeniul de acoperire al garanției. CE NU ESTE ACOPERIT? FUNCȚIONAREA NEÎNTRERUPTĂ...
  • Page 98 OPERAȚIUNILE, PERFORMANȚA SAU CARACTERUL ADECVAT AL ORICĂRUI stocat pe dispozitiv înainte de livrarea produsului către Fossil Group pentru a beneficia PROGRAM SAU ECHIPAMENT PROVENIT DIN SURSE EXTERNE UTILIZAT de service conform garanției, deoarece unele sau chiar toate conținuturile pot fi...
  • Page 99 Toate drepturile de proprietate intelectuală, astfel cum sunt definite mai jos, deținute Fossil Europe B.V.Terborgseweg 138 7005 BD Doetinchem de către sau care sunt în alt mod proprietatea Fossil Group sau a furnizorilor săi în privința acestui produs, inclusiv (fără a se limita la) accesoriile, componentele sau Nizozemsko programele aferente care se referă...
  • Page 100 čisté, neboť kombinace naleznete na adrese www dtsc ca gov/hazardouswaste/perchlorate potu a nečistot může také způsobit podráždění pokožky. • Nepokoušejte se vyměňovat baterii výrobku.Je vestavěná a nelze ji měnit.Baterie mohou opravovat pouze servisní střediska autorizovaná společností Fossil Group.
  • Page 101 • Další informace naleznete v regulačních oznámeních nebo na adrese https://www. fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/ CO JE KRYTO A JAK DLOUHO? Společnost Fossil Group, Inc. (dále „my“, „naše“ nebo „nás“) zaručuje, že tento INFORMACE O PRÁVNÍCH PŘEDPISECH výrobek a příslušenství dodané v balení spolu s tímto výrobkem (dále jen „výrobek“) nebudou za běžných podmínek používání...
  • Page 102 škody, které vyplývají z používání výrobků, příslušenství nebo softwaru nebo jiných BEZ PORUCH NEBO BEZ CHYB.Nezaručujeme, že provoz výrobku bude nepřerušovaný nebo bez jakýchkoli chyb.Neneseme odpovědnost za škody periferních zařízení, které jsou jiné značky než Fossil Group nebo nejsou společností způsobené nedodržením pokynů týkajících se používání výrobku. Fossil Group certifikovány.
  • Page 103 PRODEJEM ČI POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU, AŤ JIŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY tuto omezenou záruku nebo vydávat za společnost Fossil Group závazná prohlášení ČI OBECNÉ OBČANSKOPRÁVNÍ ODPOVĚDNOSTI (VČETNĚ NEDBALOSTI), nebo tvrzení týkající se výrobků nebo této omezené záruky, ať již v rámci reklamy, OBJEKTIVNÍ...
  • Page 104 đến nước. s tímto výrobkem, mimo jiné včetně souvisejícího příslušenství, součástek nebo softwaru (dále jen „systém výrobku“), je majetkem společnosti Fossil Group nebo HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG jejích poskytovatelů licencí a je chráněno podle federálních zákonů, státních zákonů a mezinárodních smluv.Duševní...
  • Page 105 đeo tay nào nếu bạn bị dị ứng hoặc những trung tâm dịch vụ được Tập đoàn Fossil ủy quyền chính thức mới nên xử lý pin. có các nhạy cảm khác. Hãy đặc biệt chú ý tới việc giữ cho thiết bị sạch sẽ bởi sự kết •...
  • Page 106 điều kiện sử dụng bình thường trong thời gian tính từ ngày mua Bằng văn bản này, Tập đoàn Fossil Group tuyên bố sản phẩm này tuân thủ các yêu và trong vòng hai năm.
  • Page 107 NGHĨA VỤ CỦA CHÚNG TÔI LÀ GÌ? trong sản phẩm và các dịch vụ mà Tập đoàn Fossil cung cấp cho người sở hữu Sản phẩm. Tham khảo thỏa thuận cấp phép đi kèm với phần mềm và các điều khoản Trong thời gian bảo hành áp dụng, nếu Sản phẩm được gửi tới dịch vụ...
  • Page 108 BỊ GIỚI HẠN TRONG VIỆC ÁP DỤNG CHO BẠN. KHI KHÔNG THỂ LOẠI TRỪ HOÀN Tất cả các Sở hữu Trí tuệ, theo định nghĩa dưới đây, được sở hữu bởi hoặc nói cách khác là tài sản của Tập đoàn Fossil hoặc các nhà cung ứng riêng của Tập đoàn...
  • Page 109 CERTIFICATE OF WARRANTY Fossil, bao gồm những không giới hạn ở, phụ kiện, phụ tùng hoặc phần mềm liên quan tới (“Hệ thống Sản phẩm”), thuộc quyền sở hữu riêng của Tập đoàn Fossil hoặc GARANTICERTIFIKAT các nhà cung cấp được cấp phép và được bảo vệ bởi luật pháp Liên bang, nhà...
  • Page 110 Poniższy CERTYFIKAT GWARANCJI musi zostać wypełniony w chwili zakupu przez autoryzowanego dealera FOSSIL, u którego zegarek został nabyty. Aşağıdaki GARANTİ BELGESİ, saatinizi satın aldığınız mağazada satın alma sırasında...
  • Page 111 Model Number: Sold By: Sold To: Country/Date: Vendor Stamp: Model nummer: Solgt af: Solgt til: Land / Dato: Vendor Stempel: Modelnummer: Verkocht door: Verkocht aan: Land / Datum: Vendor Stempel: Modellnummer: Såld av: Såld till: Land/datum: Återförsäljarstämpel: Modellnummer: Solgt av: Solgt til: Land / dato: Vendor Stamp:...
  • Page 112 ADDITIONAL REGULATORY NOTICES MALAYSIA RUSSIA MEXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada BRAZIL Este equipamento não tem direito à...
  • Page 113 TAIWAN VIETNAM 監管與安全提示 警語 低功率電波輻性電機管理辦法 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工 業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 使用過度恐傷害視力。 使用30分鐘請休息10分鐘。 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 設備名稱: 智慧型手錶; 型號(型式): 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 面板 ○ ○ ○...