Page 1
MODEL: DW10F2 WA R R A N T Y & I N F O R M AT I O N...
Page 2
PRODUCT INFORMATION English Dansk (Danish) Nederlands (Dutch) Svenska (Swedish) Nosk (Norwegian) Deutsch (German) Français (French) Italiano (Italian) Português (Portuguese) Español (Spanish) Polski (Polish) Türkçe (Turkish) (Arabic) Bahasa Indonesia (Indonesian) 日本語 (Japanese) (Simplified Chinese) 中文 (Traditional Chinese) 繁體中文 (Korean) 한국어 ไทย (Thai) Русский...
Page 3
MANUFACTURER: information provided by the Product is 100% accurate. The Product will not precisely track each calorie burned or each Fossil Group, Inc Fossil Switzerland GmbH step taken, and will not precisely report pace, distance covered, heart rate, or sleep.
Page 4
REGULATORY NOTICES CE DECLARATION OF CONFORMITY (EUROPE) Hereby, Fossil Group, Inc., declares that this product is in compliance with the essential requirements FCC STATEMENT (USA) and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity,...
Page 5
No data, software or applications added to your Product will be reinstalled. You should keep a separate backup copy of any contents of the Product before delivering the Product to Fossil Group for warranty service, as some or all of the SOFTWARE.
Page 6
• Udsæt ikke Produktet for ekstremt høje eller lave temperaturer, direkte sollys i længere tid eller for højt vandtryk. All Intellectual Property, as defined below, owned by or which is otherwise the property of Fossil Group or its • Giv aldrig børn lov til at lege med Produktet; de små komponenter kan medføre kvælningsfare! respective suppliers relating to this product, including but not limited to, accessories, parts, or software relating there •...
Page 7
EUROPA (CE KONFORMITETSERKLÆRING) • Holde produktet mere end 20 centimeter fra deres medicinske udstyr når produktet er tændt. Herved erklærer Fossil Group Inc , at dette produkt er i overensstemmelse med de nødvendige krav og • Aldrig bær produktet i deres brystlomme.
Page 8
SOFTWARE. Denne Begrænsede Garanti dækker ikke software installeret i produktet, og serviceydelserne som Fossil backupkopi af alt indhold på Produktet, inden du indsender det til garantiservice hos Fossil Group, da noget eller alt Group udbyder til ejerne af åroduktet. Se i licensaftalen som følger med softwaren og servicevilkår for brug for flere indholdet kan blive slettet eller genformatteret under garantiservicen.
Page 9
Begrænsede Garanti, eller til at foretage bindende repræsentationer eller krav, uanset om det er i annoncering, præsentation eller på anden vis, på vegne af Fossil Group med hensyn til produkterne eller denne Begrænsede Garanti. Kijk ook op fossilgroup.com/water voor meer informatie, inclusief watergerelateerd gebruik.
Page 10
EUROPA (CE CONFORMITEITSVERKLARING) • Draag het product om de pols tegenover het geïmplanteerde medische apparaat om mogelijke RF-interferentie te Hiermee verklaart Fossil Group, Inc. dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante minimaliseren bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, maximaal •...
Page 11
SOFTWARE. Deze beperkte garantie geldt niet voor software die is ingebouwd in het product. Deze garantie geldt verstanding om een aparte backup van de inhoud van het product te hebben voordat u het product aan Fossil Group ook niet voor diensten van Fossil Group die aan de eigenaar van het product worden geleverd. Raadpleeg de opstuurt voor garantie.
Page 12
Fossil Group met betrekking tot de producten • Använd inte produkten under omständigheter som kan skapa en farlig situation, så som att använda produkten of deze beperkte garantie.
Page 13
• Försök inte att ersätta din produkts batteri. Det är inbyggt och inte utbytbart. Batteriet bör endast servas av Fossil puls eller sömn Groups auktoriserade servicecentra •...
Page 14
VAD OMFATTAS OCH HUR LÄNGE? b) brutna förseglingar eller sådana som visar bevis på manipulering eller åtkomst från icke-auktoriserade återförsäljare Fossil Group, Inc. (”vi”, “vår” eller “oss”) garanterar att denna produkt från och de tillbehör som ingår i förpackningen eller reparationscentra; omfattas inte.
Page 15
• Ikke forsøk å åpne, demontere eller tukle med produktet. Stoffer som finnes i dette produktet og/eller batteriet kan eller på annat vis, å Fossil Groups vägnar gällande produkten eller denna begränsade garanti Denna garanti ger dig skade miljøet og/eller menneskers helse hvis det håndteres og avhendes på feil måte.
Page 16
Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate for mer informasjon. • Avfallshåndtering av emballasjen og produkt bør gjøres i henhold til lokale bestemmelser. • Ikke forsøk å erstatte produktbatteriet. Det er innebygd og ikke byttes ut. Batteriet skal kun repareres av Fossil Group autoriserte servicesentre...
Page 17
KOMMUNIKASJONSTJENESTER. Defekter, skader eller feil på produkter på grunn av kommunikasjonstjenester eller Fossil, Inc. ( “vi”,”vårt” eller “vår” ) garanterer at dette produktet og tilbehør som medfølger i pakken ( “Produktet” ) er fri signal du kan abonnere på eller bruke sammen med produktene er ikke dekket for mangler i materialer og utførelse ved normalt bruk i perioden fra kjøpsdato og to år frem i tid.
Page 18
( “produktsystem” ), eies av Fossil Group eller dets lisensgivere og er beskyttet i henhold til føderale lover, statlige lover • Nutzen Sie das Produkt nicht, wenn dies zu einer gefährlichen Situation führen könnte, wie z. B. die Nutzung og internasjonale avtaler.
Page 19
EUROPA (CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG) • Das Produkt nicht verwenden, wenn Sie Interferenzen bemerken. Hiermit erklärt die Fossil Group, Inc., dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- VORSICHTSMASNAHMEN BATTERIE Konformitätserklärung, die maximale Sendeleistung pro Frequenzband und die SAR-Werte sind unter...
Page 20
Reparaturzentren sind von der Garantie ausgenommen. WAS WIRD ABGEDECKT UND FÜR WIE LANGE? Fossil Group, Inc. („wir“, „unser“ oder „uns“) garantiert, dass dieses Produkt und das mit dem Produkt (das „Produkt“) PRODUKTE VON UNAUTORISIERTEN VERKÄUFERN: Produkte, die nicht bei einem autorisierten Fossil Group Händler mitgelieferte Zubehör bei normaler Verwendung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum frei von...
Page 21
Rendez-vous sur fossilgroup.com/water pour plus d’informations, notamment sur les activités aquatiques. zu stellen, sei es für Werbung, Präsentationen oder anderweitig im Auftrag von Fossil Group in Bezug auf die Produkte oder diese beschränkte Garantie. Diese beschränkte Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 22
• N’essayez pas de remplacer la batterie de votre produit. Elle est intégrée et n’est pas interchangeable. La batterie ou le sommeil peut seulement être manipulée par des centres de réparation de Fossil Group. • Les batteries (comme tous les équipements électroniques) ne doivent pas être recyclées ou jetées avec les autres Le produit, y compris son système d’exploitation et tout capteur de rythme cardiaque intégré...
Page 23
Fossil Group, Inc. (« nous » ou « nos ») garantit que ce produit et ses accessoires inclus dans l’emballage du produit (le « Produit ») sont exempts de défauts de fabrication et de défauts matériels pour une utilisation normale pour une MENTIONS LÉGALES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 24
MODALITÉS DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRES Á LA FRANCE du Produit et du nom et de l’adresse du vendeur. Si Fossil Group détermine que le Produit n’est pas couvert par la présente Garantie Limitée, vous devrez payer toutes les pièces, les frais de transport et la main d’œuvre nécessaires à...
Page 25
Group ou de ses fournisseurs respectifs et concernant ce produit, y compris, sans s’y limiter, les accessoires, essere non disponibili, imprecisi o incompleti pièces ou logiciels associés (le « Système Produit » ) sont la propriété de Fossil Group ou de ses concédants de • (Se applicabile) non indossare o pulire il Prodotto durante la ricarica licence et sont protégés par la Loi fédérale, la Loi étatique et les dispositions des traités internationaux.
Page 26
• Tenere il prodotto acceso a più di 20 centimetri di distanza dal dispositivo medico. Con la presente Fossil Group, Inc. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre • Non portare mai il prodotto nel taschino disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE.
Page 27
Prodotto prima di spedire lo stesso a Fossil Group per il servizio di garanzia, in quanto alcuni di questi contenuti potrebbero essere eliminati o riformattati durante il servizio di garanzia.
Page 28
• O Produto não tem por objetivo ser utilizado quando uma falha do Produto possa levar à morte, a lesão pessoal ou Tutti i diritti di proprietà intellettuale, come definiti di seguito, o che siano altrimenti di proprietà di Fossil Group o...
Page 29
• IMPORTANTE! Não permita que o ecrã tátil entre em contacto com outros dispositivos elétricos. As descargas O Fossil Group, Inc. (“nós”, “o nosso” ou “nós”) garante que este produto e os acessórios incluídos no pacote com eletroestáticas poderão provocar o mal funcionamento do ecrã tátil.
Page 30
Produto e o nome e morada do vendedor. Se a Fossil Group BATERIAS. Apenas as baterias recarregáveis cuja capacidade de carga total desça abaixo dos 80% da sua determinar que um Produto não está...
Page 31
A In Time Distribuicao de Relogios, Sociedad Unipessoal, Lda, de acordo com a normativa vigente, garante dentro de todo o território Português, os relógios da Fossil Group. A In Time tem o seu domicilio na Lagoas Park, Edificio 5B - Para más información, visite fossilgroup.com/water, incluidos el uso relacionado con el agua.
Page 32
• No ingiera la batería debido al riesgo de quemaduras químicas. Por la presente, Fossil Group, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras • Este producto contiene una batería de una sola celda de tipo botón/moneda. Si se traga, puede producir disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
Page 33
BATERÍAS. Únicamente están cubiertas por esta Garantía limitada las baterías recargables cuya capacidad total de y dirección del vendedor. En caso de que Fossil Group determine que el Producto no está cubierto por esta Garantía carga sea menor del 80 % de su capacidad nominal y las baterías con fugas. Las baterías no recargables no están limitada, deberá...
Page 34
DE DICHO SOFTWARE O DISPOSITIVO DE TERCERO. Toda la propiedad intelectual, como se define a continuación, ya sea propiedad de Fossil Group o que de otra forma Ninguna parte de la información o de las instrucciones del Producto deberá interpretarse como que se otorga una pertenezca a Fossil Group o a sus proveedores respectivos, que esté...
Page 35
że odczyty tętna w pewnych okolicznościach mogą być nieprecyzyjne. Może to być spowodowane PRODUCENT: DYSTRYBUTOR W SZWAJCARII: nieodpowiednim założeniem urządzenia, fizjologią użytkownika oraz typem i intensywnością aktywności. Nie Fossil Switzerland GmbH Fossil Group, Inc gwarantujemy, że informacje podane przez urządzenie są dokładne w 100%. Produkt będzie niedokładnie śledził każdą Siedziba: Riehenring 182 spaloną...
Page 36
Nie używaj urządzenia, jeśli Fossil Group, Inc. (“mi”, “nasz” lub “nas”) gwarantuje, że ten produk oraz akcesoria dołączone do produktu („Produkt”) ekran jest pęknięty lub uszkodzony, gdyż mogłoby to spowodować obrażenia ciała.
Page 37
Produktu oraz nazwę i adres sprzedawcy. Jeśli Fossil Group zdecyduje, że dany Produkt nie jest objęty niniejszą Ograniczoną gwarancją, musisz zapłacić za wszystkie Żadne instrukcje lub informacje o Produkcie nie powinny być traktowane jako udzielenie wyraźnej gwarancji wymienione części, przesyłkę...
Page 38
Switzerland WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA United States of America Cała Własność intelektualna, zgodnie z poniższą definicją, będąca w posiadaniu firmy Fossil Group lub jej dostawców, İnternet Adresi: związana z tym produktem, w tym między innymi akcesoria, części lub oprogramowanie (nazywane tutaj „Systemem www.fossilgroup.com...
Page 39
AVRUPA (CE UYGUNLUK DEKLARASYONU) • Ürün açık konumdayken ürünü medikal cihazlarından en az 20 santimetre uzakta tutmalıdırlar. İşbu beyanla Fossil Group, Inc. bu ürünün, 2014/53/EU Direktifinin asli koşulları ve diğer ilgili hükümlerine • Ürünü asla göğüs ceplerinde taşımamalıdırlar. uygun olduğunu beyan eder. AB uyum beyanının tam metni, frekans bandı başına maksimum iletim gücü...
Page 40
Ürününüze eklenen hiçbir veri, yazılım ya da uygulama yeniden yüklenmeyecektir. Bu garanti hizmeti boyunca içeriklerin bir kısmı ya da tamamı silinebileceği ya da yeniden biçimlendirileceği için Ürünü garanti hizmeti için Fossil Group’e YAZILIM. Bu Sınırlı Garanti ürünün içerisinde bulunan yazılımı ve Fossil Group tarafından Ürün sahiplerine sağlanan göndermeden önce Üründeki içeriğin bağımsız bir yedek kopyasını...
Page 41
Hiç bir acente, çalışan, aracı, temsilci ya da yeniden satıcı, reklamlar ya da temsiller yoluyla olsa bile Ürünle ya da bu Sınırlı Garantiyle ilgili olarak Fossil Group adına, bu Sınırlı Garantiyi değiştirme ya da kapsamını genişletme ya da bağlayıcı temsiller yapma ya da iddialarda bulunmaya yetkili değildir. Bu Sınırlı Garanti size belirli yasal haklar verir ve eyaletten eyalete ya da ülkeden ülkeye değişecek diğer haklara da sahip olabilirsiniz.
Page 42
:املص ن ّ ع معقولة مثل الرسعة، الخطوات، السع ر ات الح ر ارية املحروقة، املسافة املقطوعة، معدل رضبات القلب والنوم. ومع ذلك، يعتمد املنتج عىل دقة املعلومات التي تقوم بإدخالها، ويستخدم .Fossil Group, Inc Fossil Switzerland GmbH خوارزميات ليست مثالية بالرضورة وتخضع لعوامل أخرى خارجة عن سيطرتنا. عىل سبيل املثال، يف حني أن وظيفة م ر اقبة معدل رضبات القلب قد تعطينا عادة تقدير دقيق ملعدل نبضات قلب...
Page 43
.االه رت اء والتمزق العادي ال يشمل الضامن. أعامل الصيانة الدورية وإصالح واستبدال األج ز اء التالفة بسبب االه رت اء والتمزق العادي الناتج عن االستخدام أو منتجات معتمدة أو ملحقات أو برمجيات أو غريها من األجهزة الطرفية األخرىFossil Group استخدام املنتجات غري املعتمدة. األ رض ار أو التلف الناتج عن استخدام منتجات غري تابعة لـ...
Page 44
ما هي الت ز اماتنا؟ أو املوردين املعنيني بهذا املنتج، مبا يف ذلك، عىل سبيل املثال ال الحرص: امللحقات أو األج ز اء أو الربمجيات املتعلقة بـ (“نظامFossil Group كل امللكيات الفكرية، كام هي محددة أدناه، ملك لـ ،خالل فرتة الضامن السارية، برشط أن يتم إرسال املنتج ألعامل الصيانة وفقا لرشوط هذا الضامن املحدود، فإننا سوف تقوم بإصالح أو استبدال أو إرجاع قيمة املنتج، وذلك وفق خيارنا الوحيد...
Page 45
Fossil Group. aktivitas. Kami tidak menjamin bahwa informasi yang disediakan oleh Produk ini 100% akurat. Produk ini tidak akan secara tepat •...
Page 46
• PENTING! Jangan biarkan layar sentuh mengalami kontak dengan perangkat elektronik lainnya. Luahan elektrostatik dapat menyebabkan layar sentuh rusak. aksesori, atau perangkat lunak atau peralatan periferal lainnya tanpa merek atau sertifikasi Fossil Group tidak termasuk • Untuk informasi tambahan lihat Peringatan Regulasi atau kunjungi https://www.fossilgroup.com/compliance/...
Page 47
Garansi Terbatas ini atau untuk membuat pernyataan atau klaim yang mengikat, 本製品は、 完全な自己責任で使用するものとします。 Fossil Group, Inc. (弊社) は、 歩数、 消費カロリー、 睡眠の質または睡眠時間、 心拍数お baik dalam iklan, presentasi, atau yang lainnya, atas nama Fossil Group mengenai Produk atau Garansi Terbatas ini. よびその他の情報を含みますがこれらに限られない、 本製品のいずれの機能またはサービスにおいても、 その正確性、 信頼性または有効性に...
Page 53
심박수에 대한 정확한 추정치를 제공하지만, 장치의 적합성, 사용자의 생리적 특성, 활동 유형과 강도 등의 특정 환경하에서 부정확한 심박수 판독을 設備的能力,無論此類第三方軟件或設備是該「產品」所包含的還是由我們配發的或者以其他方式搭載的,FOSSIL GROUP均 야기하는 기술의 내재적 한계가 존재합니다. 당사는 이 제품에 의해 제공되는 정보가 100% 정확하다는 걸 보증하지 않습니다. 이 제품은 칼로리...
Page 54
사용하거나, 제품을 재조립하거나 수리한 또는 새로운 제품으로 교체할 수 있습니다. 모든 교체된 제품은 기존의 제품에 대한 기존의 제한 보증서의 남은 기간과 같은 기간과 (90)일 중에서 더 긴 기간 동안 보증이 적용됩니다. 모든 교체된 제품, 부품, 구성품, 기판 및 장치는 Fossil Group의 재산이 됩니다.
Page 55
เชี ่ ย วชาญทางการแพทย์ ท ี ่ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ เ หมาะสมเสมอก่ อ นเริ ่ ม หรื อ ทำ า การเปลี ่ ย นแปลงใด ๆ ต่ อ การออกกำ า ลั ง กาย การนอน หรื อ 재산인 모든 지적 재산권은 Fossil Group 또는 그 라이선스 허여자의 소유이며, 연방법, 주의 법률 및 국제 협약 규정의 보호를 받습니다. 지적 재산권은...
Page 58
ЕВРОПА (ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ CE) • Храните новые и использованные батарейки подальше от детей. Настоящим компания Fossil Group, Inc. заявляет, что данный продукт соответствует основным • Если батарейный отсек надежно не закрывается, прекратите использование Изделия и держите его требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом...
Page 59
г) других действий, за которые не отвечает Fossil Group. НА ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ И КАК ДОЛГО ОНА ДЕЙСТВУЕТ? Fossil Group, Inc.(«мы», «наш» или «нас») гарантирует, что в этом изделии и принадлежностях, вложенных ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕОДОБРЕННЫХ ИЗДЕЛИЙ. в упаковку вместе с изделием («Изделие»), не будут возникать дефекты материалов и изготовления при...
Page 60
доказательство продажи с указанием даты первоначальной покупки, серийного номера Изделия, имени ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕ И НЕПОСРЕДСТВЕННОМ ПРОДАВЦЕ, ВЛАДЕЛЬЦЕ ИЛИ ПОСТАВЩИКЕ (названия) и адреса продавца. Если Fossil Group установит, что любое Изделие не покрывается этой ТАКОГО СТОРОННЕГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ.
Page 61
(dacă права Интеллектуальной собственности остаются у Fossil Group, ее лицензиаров и поставщиков. este cazul) și somnul.Cu toate acestea, produsul se bazează pe acuratețea informațiilor pe care le introduceți, utilizează...
Page 62
Fossil Group Inc. („noi”, „al nostru” sau „nouă”) garantează că acest produs și accesoriile incluse în ambalaj împreună cu produsul („Produsul”) nu prezintă defecte de material și de manoperă, începând cu data achiziționării și timp de doi DECLINAREA RESPONSABILITĂȚII ÎN CEEA CE PRIVEȘTE GARANȚIA:UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE A UNUI...
Page 63
GARANȚIILE ȘI MĂSURILE DE REPARARE DE MAI SUS SUNT EXCLUSIVE ȘI ÎNLOCUIESC ORICE ALTE GARANȚII, accesoriilor sau programelor care nu au marca sau nu sunt certificate de Fossil Group, precum și din utilizarea altor TERMENI SAU CONDIȚII EXPRESE, IMPLICITE SAU STATUTARE, CARE REZULTĂ DIN ORICE FEL DE PROBLEMĂ, echipamente periferice, sunt excluse din domeniul de acoperire al garanției.
Page 64
• (Je-li to na místě) Nenoste a nečistěte výrobek v době, kdy jej nabíjíte. mod proprietatea Fossil Group sau a furnizorilor săi în privința acestui produs, inclusiv (fără a se limita la) accesoriile, componentele sau programele aferente care se referă la acesta („Sistemul produsului”), reprezintă proprietatea Fossil DŮLEŽITÁ...
Page 65
UPOZORNĚNÍ K DISPLEJI Displej na vašem zařízení je vyroben ze skla nebo akrylu, a pokud vám zařízení upadne Společnost Fossil Group, Inc. (dále „my“, „naše“ nebo „nás“) zaručuje, že tento výrobek a příslušenství dodané v balení nebo utrpí silný náraz, může se displej rozbít. Nepoužívejte výrobek, jestliže je obrazovka rozbitá nebo prasklá. Mohlo spolu s tímto výrobkem (dále jen „výrobek“) nebudou za běžných podmínek používání...
Page 66
PODMÍNKY A USTANOVENÍ, VÝSLOVNÉ, PŘEDPOKLÁDANÉ ČI VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZÁKONA, POKUD JDE O výrobků, příslušenství nebo softwaru nebo jiných periferních zařízení, které jsou jiné značky než Fossil Group nebo JAKOUKOLI ZÁLEŽITOST, MIMO JINÉ TAKÉ O ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, nejsou společností...
Page 67
• Bản đồ, hướng đi và các dữ liệu điều hướng hoặc GPS khác, bao gồm các dữ liệu liên quan tới vị trí hiện tại của Veškeré duševní vlastnictví, jak je definováno níže, které je vlastněné nebo je jinak majetkem společnosti Fossil bạn, có...
Page 68
Nếu thiết bị của bạn có mặt là màn hình cảm ứng, hãy lưu ý rằng màn hình cảm ứng hồi đáp tốt nhất khi chạm nhẹ Tập đoàn Fossil (“chúng tôi” hoặc “của chúng tôi”) bảo đảm rằng sản phẩm này và các phụ kiện đi kèm trong hộp ngón tay hoặc bút cảm ứng phi kim.
Page 69
HAO MÒN THÔNG THƯỜNG. Bảo hành không bao gồm bảo dưỡng, sửa chữa và thay thế phụ tùng định kỳ do hao bộ phận, phụ tùng, bảng, và thiết bị đã được thay thế sẽ trở thành tài sản của Tập đoàn Fossil. Trừ trường hợp được mòn thông thường.
Page 70
để sửa đổi hoặc mở rộng Bảo hành có giới hạn này, hoặc để tuyên bố ràng buộc hoặc khiếu nại, cho dù trong quảng cáo, thuyết trình hay cách khác, thay mặt cho Tập đoàn Fossil về Sản phẩm hoặc bảo hành có giới hạn này. Bảo hành GARANTIESCHEIN có...
Page 71
Numer modelu: Sprzedawca: Nabywca: Model numarası: Tarafından satılan: Şuna satıldı: Poniższy CERTYFIKAT GWARANCJI musi zostać wypełniony w chwili zakupu przez autoryzowanego dealera FOSSIL, :رقم املوديل :تم بيعها من قبل :بيعت ل u którego zegarek został nabyty. Nomor Model: Penjual: Pembeli: モデルナンバー...
Page 72
Country/Date: Vendor Stamp: ADDITIONAL REGULATORY NOTICES Land / Dato: Vendor Stempel: MEXICO Land / Datum: Vendor Stempel: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo Land/datum: Återförsäljarstämpel: no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda Land / dato: Vendor Stamp: causar su propia operación no deseada.