Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

MODEL: DW10F2
WA R R A N T Y & I N F O R M AT I O N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fossil DW10F2

  • Page 1 MODEL: DW10F2 WA R R A N T Y & I N F O R M AT I O N...
  • Page 2 PRODUCT INFORMATION English Dansk (Danish) Nederlands (Dutch) Svenska (Swedish) Nosk (Norwegian) Deutsch (German) Français (French) Italiano (Italian) Português (Portuguese) Español (Spanish) Polski (Polish) Türkçe (Turkish) (Arabic) Bahasa Indonesia (Indonesian) 日本語 (Japanese) (Simplified Chinese) 中文 (Traditional Chinese) 繁體中文 (Korean) 한국어 ไทย (Thai) Русский...
  • Page 3 MANUFACTURER: information provided by the Product is 100% accurate. The Product will not precisely track each calorie burned or each Fossil Group, Inc Fossil Switzerland GmbH step taken, and will not precisely report pace, distance covered, heart rate, or sleep.
  • Page 4 REGULATORY NOTICES CE DECLARATION OF CONFORMITY (EUROPE) Hereby, Fossil Group, Inc., declares that this product is in compliance with the essential requirements FCC STATEMENT (USA) and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity,...
  • Page 5 No data, software or applications added to your Product will be reinstalled. You should keep a separate backup copy of any contents of the Product before delivering the Product to Fossil Group for warranty service, as some or all of the SOFTWARE.
  • Page 6 • Udsæt ikke Produktet for ekstremt høje eller lave temperaturer, direkte sollys i længere tid eller for højt vandtryk. All Intellectual Property, as defined below, owned by or which is otherwise the property of Fossil Group or its • Giv aldrig børn lov til at lege med Produktet; de små komponenter kan medføre kvælningsfare! respective suppliers relating to this product, including but not limited to, accessories, parts, or software relating there •...
  • Page 7 EUROPA (CE KONFORMITETSERKLÆRING) • Holde produktet mere end 20 centimeter fra deres medicinske udstyr når produktet er tændt. Herved erklærer Fossil Group Inc , at dette produkt er i overensstemmelse med de nødvendige krav og • Aldrig bær produktet i deres brystlomme.
  • Page 8 SOFTWARE. Denne Begrænsede Garanti dækker ikke software installeret i produktet, og serviceydelserne som Fossil backupkopi af alt indhold på Produktet, inden du indsender det til garantiservice hos Fossil Group, da noget eller alt Group udbyder til ejerne af åroduktet. Se i licensaftalen som følger med softwaren og servicevilkår for brug for flere indholdet kan blive slettet eller genformatteret under garantiservicen.
  • Page 9 Begrænsede Garanti, eller til at foretage bindende repræsentationer eller krav, uanset om det er i annoncering, præsentation eller på anden vis, på vegne af Fossil Group med hensyn til produkterne eller denne Begrænsede Garanti. Kijk ook op fossilgroup.com/water voor meer informatie, inclusief watergerelateerd gebruik.
  • Page 10 EUROPA (CE CONFORMITEITSVERKLARING) • Draag het product om de pols tegenover het geïmplanteerde medische apparaat om mogelijke RF-interferentie te Hiermee verklaart Fossil Group, Inc. dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante minimaliseren bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, maximaal •...
  • Page 11 SOFTWARE. Deze beperkte garantie geldt niet voor software die is ingebouwd in het product. Deze garantie geldt verstanding om een aparte backup van de inhoud van het product te hebben voordat u het product aan Fossil Group ook niet voor diensten van Fossil Group die aan de eigenaar van het product worden geleverd. Raadpleeg de opstuurt voor garantie.
  • Page 12 Fossil Group met betrekking tot de producten • Använd inte produkten under omständigheter som kan skapa en farlig situation, så som att använda produkten of deze beperkte garantie.
  • Page 13 • Försök inte att ersätta din produkts batteri. Det är inbyggt och inte utbytbart. Batteriet bör endast servas av Fossil puls eller sömn Groups auktoriserade servicecentra •...
  • Page 14 VAD OMFATTAS OCH HUR LÄNGE? b) brutna förseglingar eller sådana som visar bevis på manipulering eller åtkomst från icke-auktoriserade återförsäljare Fossil Group, Inc. (”vi”, “vår” eller “oss”) garanterar att denna produkt från och de tillbehör som ingår i förpackningen eller reparationscentra; omfattas inte.
  • Page 15 • Ikke forsøk å åpne, demontere eller tukle med produktet. Stoffer som finnes i dette produktet og/eller batteriet kan eller på annat vis, å Fossil Groups vägnar gällande produkten eller denna begränsade garanti Denna garanti ger dig skade miljøet og/eller menneskers helse hvis det håndteres og avhendes på feil måte.
  • Page 16 Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate for mer informasjon. • Avfallshåndtering av emballasjen og produkt bør gjøres i henhold til lokale bestemmelser. • Ikke forsøk å erstatte produktbatteriet. Det er innebygd og ikke byttes ut. Batteriet skal kun repareres av Fossil Group autoriserte servicesentre...
  • Page 17 KOMMUNIKASJONSTJENESTER. Defekter, skader eller feil på produkter på grunn av kommunikasjonstjenester eller Fossil, Inc. ( “vi”,”vårt” eller “vår” ) garanterer at dette produktet og tilbehør som medfølger i pakken ( “Produktet” ) er fri signal du kan abonnere på eller bruke sammen med produktene er ikke dekket for mangler i materialer og utførelse ved normalt bruk i perioden fra kjøpsdato og to år frem i tid.
  • Page 18 ( “produktsystem” ), eies av Fossil Group eller dets lisensgivere og er beskyttet i henhold til føderale lover, statlige lover • Nutzen Sie das Produkt nicht, wenn dies zu einer gefährlichen Situation führen könnte, wie z. B. die Nutzung og internasjonale avtaler.
  • Page 19 EUROPA (CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG) • Das Produkt nicht verwenden, wenn Sie Interferenzen bemerken. Hiermit erklärt die Fossil Group, Inc., dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- VORSICHTSMASNAHMEN BATTERIE Konformitätserklärung, die maximale Sendeleistung pro Frequenzband und die SAR-Werte sind unter...
  • Page 20 Reparaturzentren sind von der Garantie ausgenommen. WAS WIRD ABGEDECKT UND FÜR WIE LANGE? Fossil Group, Inc. („wir“, „unser“ oder „uns“) garantiert, dass dieses Produkt und das mit dem Produkt (das „Produkt“) PRODUKTE VON UNAUTORISIERTEN VERKÄUFERN: Produkte, die nicht bei einem autorisierten Fossil Group Händler mitgelieferte Zubehör bei normaler Verwendung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum frei von...
  • Page 21 Rendez-vous sur fossilgroup.com/water pour plus d’informations, notamment sur les activités aquatiques. zu stellen, sei es für Werbung, Präsentationen oder anderweitig im Auftrag von Fossil Group in Bezug auf die Produkte oder diese beschränkte Garantie. Diese beschränkte Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 22 • N’essayez pas de remplacer la batterie de votre produit. Elle est intégrée et n’est pas interchangeable. La batterie ou le sommeil peut seulement être manipulée par des centres de réparation de Fossil Group. • Les batteries (comme tous les équipements électroniques) ne doivent pas être recyclées ou jetées avec les autres Le produit, y compris son système d’exploitation et tout capteur de rythme cardiaque intégré...
  • Page 23 Fossil Group, Inc. (« nous » ou « nos ») garantit que ce produit et ses accessoires inclus dans l’emballage du produit (le « Produit ») sont exempts de défauts de fabrication et de défauts matériels pour une utilisation normale pour une MENTIONS LÉGALES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 24 MODALITÉS DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRES Á LA FRANCE du Produit et du nom et de l’adresse du vendeur. Si Fossil Group détermine que le Produit n’est pas couvert par la présente Garantie Limitée, vous devrez payer toutes les pièces, les frais de transport et la main d’œuvre nécessaires à...
  • Page 25 Group ou de ses fournisseurs respectifs et concernant ce produit, y compris, sans s’y limiter, les accessoires, essere non disponibili, imprecisi o incompleti pièces ou logiciels associés (le « Système Produit » ) sont la propriété de Fossil Group ou de ses concédants de • (Se applicabile) non indossare o pulire il Prodotto durante la ricarica licence et sont protégés par la Loi fédérale, la Loi étatique et les dispositions des traités internationaux.
  • Page 26 • Tenere il prodotto acceso a più di 20 centimetri di distanza dal dispositivo medico. Con la presente Fossil Group, Inc. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre • Non portare mai il prodotto nel taschino disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE.
  • Page 27 Prodotto prima di spedire lo stesso a Fossil Group per il servizio di garanzia, in quanto alcuni di questi contenuti potrebbero essere eliminati o riformattati durante il servizio di garanzia.
  • Page 28 • O Produto não tem por objetivo ser utilizado quando uma falha do Produto possa levar à morte, a lesão pessoal ou Tutti i diritti di proprietà intellettuale, come definiti di seguito, o che siano altrimenti di proprietà di Fossil Group o...
  • Page 29 • IMPORTANTE! Não permita que o ecrã tátil entre em contacto com outros dispositivos elétricos. As descargas O Fossil Group, Inc. (“nós”, “o nosso” ou “nós”) garante que este produto e os acessórios incluídos no pacote com eletroestáticas poderão provocar o mal funcionamento do ecrã tátil.
  • Page 30 Produto e o nome e morada do vendedor. Se a Fossil Group BATERIAS. Apenas as baterias recarregáveis cuja capacidade de carga total desça abaixo dos 80% da sua determinar que um Produto não está...
  • Page 31 A In Time Distribuicao de Relogios, Sociedad Unipessoal, Lda, de acordo com a normativa vigente, garante dentro de todo o território Português, os relógios da Fossil Group. A In Time tem o seu domicilio na Lagoas Park, Edificio 5B - Para más información, visite fossilgroup.com/water, incluidos el uso relacionado con el agua.
  • Page 32 • No ingiera la batería debido al riesgo de quemaduras químicas. Por la presente, Fossil Group, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras • Este producto contiene una batería de una sola celda de tipo botón/moneda. Si se traga, puede producir disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 33 BATERÍAS. Únicamente están cubiertas por esta Garantía limitada las baterías recargables cuya capacidad total de y dirección del vendedor. En caso de que Fossil Group determine que el Producto no está cubierto por esta Garantía carga sea menor del 80 % de su capacidad nominal y las baterías con fugas. Las baterías no recargables no están limitada, deberá...
  • Page 34 DE DICHO SOFTWARE O DISPOSITIVO DE TERCERO. Toda la propiedad intelectual, como se define a continuación, ya sea propiedad de Fossil Group o que de otra forma Ninguna parte de la información o de las instrucciones del Producto deberá interpretarse como que se otorga una pertenezca a Fossil Group o a sus proveedores respectivos, que esté...
  • Page 35 że odczyty tętna w pewnych okolicznościach mogą być nieprecyzyjne. Może to być spowodowane PRODUCENT: DYSTRYBUTOR W SZWAJCARII: nieodpowiednim założeniem urządzenia, fizjologią użytkownika oraz typem i intensywnością aktywności. Nie Fossil Switzerland GmbH Fossil Group, Inc gwarantujemy, że informacje podane przez urządzenie są dokładne w 100%. Produkt będzie niedokładnie śledził każdą Siedziba: Riehenring 182 spaloną...
  • Page 36 Nie używaj urządzenia, jeśli Fossil Group, Inc. (“mi”, “nasz” lub “nas”) gwarantuje, że ten produk oraz akcesoria dołączone do produktu („Produkt”) ekran jest pęknięty lub uszkodzony, gdyż mogłoby to spowodować obrażenia ciała.
  • Page 37 Produktu oraz nazwę i adres sprzedawcy. Jeśli Fossil Group zdecyduje, że dany Produkt nie jest objęty niniejszą Ograniczoną gwarancją, musisz zapłacić za wszystkie Żadne instrukcje lub informacje o Produkcie nie powinny być traktowane jako udzielenie wyraźnej gwarancji wymienione części, przesyłkę...
  • Page 38 Switzerland WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA United States of America Cała Własność intelektualna, zgodnie z poniższą definicją, będąca w posiadaniu firmy Fossil Group lub jej dostawców, İnternet Adresi: związana z tym produktem, w tym między innymi akcesoria, części lub oprogramowanie (nazywane tutaj „Systemem www.fossilgroup.com...
  • Page 39 AVRUPA (CE UYGUNLUK DEKLARASYONU) • Ürün açık konumdayken ürünü medikal cihazlarından en az 20 santimetre uzakta tutmalıdırlar. İşbu beyanla Fossil Group, Inc. bu ürünün, 2014/53/EU Direktifinin asli koşulları ve diğer ilgili hükümlerine • Ürünü asla göğüs ceplerinde taşımamalıdırlar. uygun olduğunu beyan eder. AB uyum beyanının tam metni, frekans bandı başına maksimum iletim gücü...
  • Page 40 Ürününüze eklenen hiçbir veri, yazılım ya da uygulama yeniden yüklenmeyecektir. Bu garanti hizmeti boyunca içeriklerin bir kısmı ya da tamamı silinebileceği ya da yeniden biçimlendirileceği için Ürünü garanti hizmeti için Fossil Group’e YAZILIM. Bu Sınırlı Garanti ürünün içerisinde bulunan yazılımı ve Fossil Group tarafından Ürün sahiplerine sağlanan göndermeden önce Üründeki içeriğin bağımsız bir yedek kopyasını...
  • Page 41 Hiç bir acente, çalışan, aracı, temsilci ya da yeniden satıcı, reklamlar ya da temsiller yoluyla olsa bile Ürünle ya da bu Sınırlı Garantiyle ilgili olarak Fossil Group adına, bu Sınırlı Garantiyi değiştirme ya da kapsamını genişletme ya da bağlayıcı temsiller yapma ya da iddialarda bulunmaya yetkili değildir. Bu Sınırlı Garanti size belirli yasal haklar verir ve eyaletten eyalete ya da ülkeden ülkeye değişecek diğer haklara da sahip olabilirsiniz.
  • Page 42 :‫املص ن ّ ع‬ ‫معقولة مثل الرسعة، الخطوات، السع ر ات الح ر ارية املحروقة، املسافة املقطوعة، معدل رضبات القلب والنوم. ومع ذلك، يعتمد املنتج عىل دقة املعلومات التي تقوم بإدخالها، ويستخدم‬ .Fossil Group, Inc Fossil Switzerland GmbH ‫خوارزميات ليست مثالية بالرضورة وتخضع لعوامل أخرى خارجة عن سيطرتنا. عىل سبيل املثال، يف حني أن وظيفة م ر اقبة معدل رضبات القلب قد تعطينا عادة تقدير دقيق ملعدل نبضات قلب‬...
  • Page 43 .‫االه رت اء والتمزق العادي ال يشمل الضامن. أعامل الصيانة الدورية وإصالح واستبدال األج ز اء التالفة بسبب االه رت اء والتمزق العادي الناتج عن االستخدام‬ ‫ أو منتجات معتمدة أو ملحقات أو برمجيات أو غريها من األجهزة الطرفية األخرى‬Fossil Group ‫استخدام املنتجات غري املعتمدة. األ رض ار أو التلف الناتج عن استخدام منتجات غري تابعة لـ‬...
  • Page 44 ‫ما هي الت ز اماتنا؟‬ ‫ أو املوردين املعنيني بهذا املنتج، مبا يف ذلك، عىل سبيل املثال ال الحرص: امللحقات أو األج ز اء أو الربمجيات املتعلقة بـ (“نظام‬Fossil Group ‫كل امللكيات الفكرية، كام هي محددة أدناه، ملك لـ‬ ،‫خالل فرتة الضامن السارية، برشط أن يتم إرسال املنتج ألعامل الصيانة وفقا لرشوط هذا الضامن املحدود، فإننا سوف تقوم بإصالح أو استبدال أو إرجاع قيمة املنتج، وذلك وفق خيارنا الوحيد‬...
  • Page 45 Fossil Group. aktivitas. Kami tidak menjamin bahwa informasi yang disediakan oleh Produk ini 100% akurat. Produk ini tidak akan secara tepat •...
  • Page 46 • PENTING! Jangan biarkan layar sentuh mengalami kontak dengan perangkat elektronik lainnya. Luahan elektrostatik dapat menyebabkan layar sentuh rusak. aksesori, atau perangkat lunak atau peralatan periferal lainnya tanpa merek atau sertifikasi Fossil Group tidak termasuk • Untuk informasi tambahan lihat Peringatan Regulasi atau kunjungi https://www.fossilgroup.com/compliance/...
  • Page 47 Garansi Terbatas ini atau untuk membuat pernyataan atau klaim yang mengikat, 本製品は、 完全な自己責任で使用するものとします。 Fossil Group, Inc. (弊社) は、 歩数、 消費カロリー、 睡眠の質または睡眠時間、 心拍数お baik dalam iklan, presentasi, atau yang lainnya, atas nama Fossil Group mengenai Produk atau Garansi Terbatas ini. よびその他の情報を含みますがこれらに限られない、 本製品のいずれの機能またはサービスにおいても、 その正確性、 信頼性または有効性に...
  • Page 48 • 警告!特定のアイテムには過塩素酸塩を含むリチウム電池が適していますが、 特別な取扱いを要する場合があります。 詳細はwww.dtsc. c) 本製品を商業目的に使用、 または異常な環境下または状況下での使用。 ca.gov/hazardouswaste/perchlorateをご覧ください。 d) Fossil Groupが責任を負わないその他の行為。 • 本製品の電池を自分で交換しようとしないでください。 これは交換不能の内蔵電池です。 電池に関するサービスは、 Fossil Group公認のサ ービスセンターのみご利用ください。 非公認製品の使用 : Fossil Group外またはFossil Group非公認の製品、 付属品、 ソフトウェアまたは周辺機器の使用によって生じた欠陥ま • 電池 (および全ての電子機器) は、 家庭ごみと分別してリサイ クルまたは処分してください。 たは損傷は、 保証の対象にはなりません。 • 本製品を焼却処分しないでください。 電池が爆発する恐れがあります。 製品の改造 : 以下の製品は保証の対象にはなりません。 ディスプレイおよびタッチスクリーンデバイスをご利用の際は次の点にご注意ください...
  • Page 49 弊社の義務 知的所有権 本製品の保証期間中は、 本限定保証の条件に準拠したサービスをご利用いただけます。 弊社は、 独自の判断により本製品を無料で修復、 以下に記載の通り、 「 製品システム」 に関連する付属品、 部品またはソフトウェアを含みこれらに限定しない本製品について、 Fossil Groupま 交換または購入価格を返金します。 弊社は独自の判断により、 本製品の修復時に、 再構築、 再生、 または新しい部品もしくはコンポーネントを たはFossil Groupのサプライヤーが有する全ての知的所有権は、 Fossil Groupまたは使用許諾者が所有するものとし、 米国連邦法、 州法お 使用するか、 本製品を再構築もしくは再生された製品、 または新しい製品と交換する場合があります。 交換された全ての製品には、 当初の製品 よび国際条約によって保護されています。 知的所有権は、 ( 特許性の有無に関わらず) 開発品、 特許品、 企業秘密、 商標権、 ソフトウェア 、 コンピ...
  • Page 50 在使用显示屏/触摸屏设备时应注意以下事项 关于显示屏的警告 您设备的显示屏是由玻璃或丙烯酸树脂制成,因此如果设备跌落或受到猛烈撞击可能造成显示屏破碎。 非授权销售商出售的产品。未从经授权的Fossil Group产品销售商处购买的产品不属于保修范围。 如果显示屏破碎或出现裂缝,请勿继续使用,否则可能使您受到伤害。 通讯服务。因您使用的通信服务或信号原因引起的产品瑕疵、损坏或无法使用不属于保修范围。 免责声明:请正确使用触摸屏设备。如果您的设备配有触摸屏,请注意触摸屏对您手指或非金属手写笔会有良好的响应。 点击触摸屏时用力过大或使用金属物品触碰,可能会造成其表面造成损害,且将使产品保修无效。欲了解更多信息,请参 我们的义务是什么? 考“标准有限保修条款。” 我们的义务在保修期内,如果产品依本有限保修条款寄回要求保修,我们应自行选择提供免费维修、换货或退货服务。我们 可自行决定使用改造的、翻新的或全新的零部件对产品进行维修,或使用改造的、翻新的或全新的产品更换产品。所有已更 • 重要!请勿将触摸屏与其他电子设备触碰。静电放电会导致触摸屏故障。 换产品的保修期为原产品保修期的剩余期限或90天,二者中期限较长者。所有已更换产品、零件、元件、主板与设备应为 • 在本产品上可找到产品特有的吸收辐射率、监管信息、认证和合规标记。前往设置 > 系统 > 监管信息。 Fossil Group所有。除相关法律明确规定外,该有限保修不得转让。 • 若要查看更多信息,请参见“法规注意事项”或者访问https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory- compliance/ 如何获得保修服务? 要获得本有限保修条款项下的保修服务,您必须将产品包装妥当寄送至经授权的售后服务机构,同时应提供购物发票或类似 标准有限保修 的能显示购物日期的购物证明、产品序列号、以及销售商的名称与地址。如果Fossil Group认定产品不属于保修范围,您必 保修范围与期限 须为产品维修与寄送支付相关的零件费、运费和人工费。 Fossil Group公司 (下称“我们或者我们的”) 保证本产品及其附件(下称“产品”)自购买之日起两年内在材料与工艺 上不会出现任何瑕疵。 访问services.fossilgroup.com,了解更多信息。...
  • Page 51 • 切勿在會造成危險處境的情形下使用「產品」,例如:在操作重型機械或者駕駛移動車輛時使用「產品」, 您产品上的数据、软件或应用将会丢失。您应在将产品寄送至Fossil Group进行保修前,对产品中的数据进行一份独立的备 份,因为在保修服务中可能会对产品中的全部或部分内容进行删除或格式化等操作。 這樣做可能會使您的目光離開路面或者由於全神貫注操作「產品」而影響駕駛行為。 • 請勿讓本產品長時間地受曝於極度高溫或低溫、持續直接陽光照射或是遭受高水壓。 我们有哪些责任限制? • 切勿讓兒童把玩您的「產品」;其中的小組件可能會造成窒息! 上述保证和救济具有排他性,并取代其他所有保证、条件或条款,我们明确免除所有无论明示的、暗示的、或法定的保证, • 不得在「產品」故障會導致死亡、人身傷害或重大環境損害的情況下使用「產品」。 包括但不限于关于适销性、适合某一特定用途、准确性、满意度、所有权以及非侵权的保证。我们无论基于合同、侵权(包 • 地圖、方向及其他GPS或導航數據,包括關於您目前位置的數據,可能無法獲得、不準確或不完整。 括过失)、严格产品责任、或任何其他法理,均概不承担因本产品的销售或使用而引起的意外的、间接的、特殊的或惩罚性 • (如適用)充電時,切勿佩戴或者清潔「產品」。 的损害或其他责任,即使我们已被告知上述损害产生的可能性,或上述有限救济被认为为无法满足基本目的。我们的全部责 任仅限于对产品进行更换、或维修或按销售价格退货,具体措施由我们确定。 重要的健康注意事項 有些国家、州或省不允许对默示保证进行排除或限制,或对意外损害或间接损害进行限制,所以,上述限制和排除可能不适 您使用本產品的風險由您獨自承擔。對於本產品的任何功能或服務,包括但不限於您行走的步數、燃燒的卡路里、睡眠品質或 用于您。如果默示保证不能完全排除,保证则仅限于书面的有限保证期内。根据本保证您享有某些法律权利,您根据当地的 時長、心率以及其他資料,我們不作出關於其準確性、可靠性或有效性的任何陳述、保證或承諾。本產品旨在提供例如步速、 法律可能还会享有其他权利。您的法定权利不受影响。 步數、所燃燒的卡路里、行走距離、心率和睡眠等資料的合理近似值。然而,本產品依賴您所輸入資料的準確性,使用未必完 美的算法,並且受制於我們無法控制的其他因素。例如,心率監測器可能通常提供使用者心率的準確估計,但是技術的固有限 我们不对质量、功能、操作、性能或任何第三方软件或设备的兼容性、或本产品能否集成任何此类软件或设备、该产品是否 制可能會導致一些心率讀數在某些情況下不準確,例如設備是否合身、使用者的生理狀況,以及活動的類型和強度。我們不保 包括该第三方软件或设备、或FOSSIL GROUP是否发行该第三方软件或设备等作任何明示的、默示的,法定的或其他的保 證本產品所提供的資料是100%準確。本產品不會精確地追蹤所燃燒的每一卡路里或者所行走的每一步,亦不會精確地報告步 证或陈述。该第三方软件或设备的质量、功能、性能与适用性等责任完全属于该第三方软件或设备的用户、直接销售商、所 速、行走距離、心率或睡眠。 有人或供应商。 本產品,包括其作業系統和產品上的任何心率感測器(如果適用),並非醫療設備,而僅用於一般健康/健身目的。 它並非設...
  • Page 52 不保修事項 • 警告!使用非核准的電池或充電器可能會引起火災、爆炸、化學品滲漏或其他危險。 • 警告!某些產品配備的是可能含有高氯酸鹽材料的鋰電池,需要採取特殊處理。請參見www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ 不中斷或無差錯。我們不保證,「產品」的運行不會中斷或毫無差錯。對於因未遵照「產品」使用說明而造成的損壞,我們無 perchlorate了解更多信息。 需承擔責任。 • 切勿試圖更換產品裡面的電池。電池是內置式的,不可更換。電池只能由Fossil Group授權的維修中心進行維修。 • 電池(以及所有電子設備)必須有別于家庭垃圾地單獨回收或處理。 正常的磨損。針對正常磨損進行定期維護、修理和更換零部件不在保修範圍之內。 • 切勿將產品置於火中,否則電池可能會爆炸。 錶殼和石英晶體(如適用)。我們不對錶殼和石英晶體提供保修。 使用顯示/觸摸屏設備時,請注意以下事項 關於顯示屏的警告 設備上的顯示屏由玻璃或丙烯酸製成,如果設備跌落或者受到強力衝擊,可能會損壞。為了避免傷害到您, 錶帶。我們不對錶鏈或錶帶提供保修。 屏幕損壞或破裂時,請勿繼續使用。 電池。僅對可充電電池完全充滿時電量低於額定容量的80%以及電池液滲漏的情況提供保修。非可充電電池不在保修範圍之內。 質量保證免責聲明: 觸摸屏設備的恰當使用。如果您的設備有觸摸屏顯示,請注意,觸摸屏對來自手指或非金屬觸筆輕觸的響應最好。在觸摸屏上 軟件。本有限質量保證不包括產品中安裝的軟件以及Fossil Group提供給「產品」所有者的服務。請參閱軟件隨附的許可協議 按壓時,用力過大或者使用金屬物件可能會損壞鋼化玻璃表面,使設備無法獲得保修。如需了解更多信息,請參閱「Standard 以及 服務使用條款,詳細了解您在使用這類軟件及服務方面享有的權利。 Limited Warranty」(標準的有限質量保證)。 濫用和誤用。由以下原因造成的缺陷或損壞: • 重要提醒!切勿讓觸摸屏跟其他電子設備接觸。靜電放電會使觸摸屏發生故障。 a) 不當操作、存放、誤用或濫用、意外或疏忽,例如:因誤用給「產品」表面造成的物理性損壞(裂紋或劃痕等); • 在本產品上可找到產品特有的吸收輻射率、監管資訊、認證和合規標記。前往設置 > 系統 > 監管資訊。...
  • Page 53 심박수에 대한 정확한 추정치를 제공하지만, 장치의 적합성, 사용자의 생리적 특성, 활동 유형과 강도 등의 특정 환경하에서 부정확한 심박수 판독을 設備的能力,無論此類第三方軟件或設備是該「產品」所包含的還是由我們配發的或者以其他方式搭載的,FOSSIL GROUP均 야기하는 기술의 내재적 한계가 존재합니다. 당사는 이 제품에 의해 제공되는 정보가 100% 정확하다는 걸 보증하지 않습니다. 이 제품은 칼로리...
  • Page 54 사용하거나, 제품을 재조립하거나 수리한 또는 새로운 제품으로 교체할 수 있습니다. 모든 교체된 제품은 기존의 제품에 대한 기존의 제한 보증서의 남은 기간과 같은 기간과 (90)일 중에서 더 긴 기간 동안 보증이 적용됩니다. 모든 교체된 제품, 부품, 구성품, 기판 및 장치는 Fossil Group의 재산이 됩니다.
  • Page 55 เชี ่ ย วชาญทางการแพทย์ ท ี ่ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ เ หมาะสมเสมอก่ อ นเริ ่ ม หรื อ ทำ า การเปลี ่ ย นแปลงใด ๆ ต่ อ การออกกำ า ลั ง กาย การนอน หรื อ 재산인 모든 지적 재산권은 Fossil Group 또는 그 라이선스 허여자의 소유이며, 연방법, 주의 법률 및 국제 협약 규정의 보호를 받습니다. 지적 재산권은...
  • Page 56 Fossil Group, Inc. (“เรา” หรื อ “พวกเรา”) รั บ ประกั น ว่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละอุ ป กรณ์ เ สริ ม ซึ ่ ง รวมในบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ พ ร้ อ มกั บ ผลิ ต ภั...
  • Page 57 ทรั พ ย์ ส ิ น ทางปั ญ ญาจะยั ง คงอยู ่ ก ั บ Fossil Group และผู ้ ไ ด้ ร ั บ ใบอนุ ญ าตและผู ้ จ ำ า หน่ า ยของบริ ษ ั ท ดั ง กล่ า...
  • Page 58 ЕВРОПА (ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ CE) • Храните новые и использованные батарейки подальше от детей. Настоящим компания Fossil Group, Inc. заявляет, что данный продукт соответствует основным • Если батарейный отсек надежно не закрывается, прекратите использование Изделия и держите его требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом...
  • Page 59 г) других действий, за которые не отвечает Fossil Group. НА ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ И КАК ДОЛГО ОНА ДЕЙСТВУЕТ? Fossil Group, Inc.(«мы», «наш» или «нас») гарантирует, что в этом изделии и принадлежностях, вложенных ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕОДОБРЕННЫХ ИЗДЕЛИЙ. в упаковку вместе с изделием («Изделие»), не будут возникать дефекты материалов и изготовления при...
  • Page 60 доказательство продажи с указанием даты первоначальной покупки, серийного номера Изделия, имени ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕ И НЕПОСРЕДСТВЕННОМ ПРОДАВЦЕ, ВЛАДЕЛЬЦЕ ИЛИ ПОСТАВЩИКЕ (названия) и адреса продавца. Если Fossil Group установит, что любое Изделие не покрывается этой ТАКОГО СТОРОННЕГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ.
  • Page 61 (dacă права Интеллектуальной собственности остаются у Fossil Group, ее лицензиаров и поставщиков. este cazul) și somnul.Cu toate acestea, produsul se bazează pe acuratețea informațiilor pe care le introduceți, utilizează...
  • Page 62 Fossil Group Inc. („noi”, „al nostru” sau „nouă”) garantează că acest produs și accesoriile incluse în ambalaj împreună cu produsul („Produsul”) nu prezintă defecte de material și de manoperă, începând cu data achiziționării și timp de doi DECLINAREA RESPONSABILITĂȚII ÎN CEEA CE PRIVEȘTE GARANȚIA:UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE A UNUI...
  • Page 63 GARANȚIILE ȘI MĂSURILE DE REPARARE DE MAI SUS SUNT EXCLUSIVE ȘI ÎNLOCUIESC ORICE ALTE GARANȚII, accesoriilor sau programelor care nu au marca sau nu sunt certificate de Fossil Group, precum și din utilizarea altor TERMENI SAU CONDIȚII EXPRESE, IMPLICITE SAU STATUTARE, CARE REZULTĂ DIN ORICE FEL DE PROBLEMĂ, echipamente periferice, sunt excluse din domeniul de acoperire al garanției.
  • Page 64 • (Je-li to na místě) Nenoste a nečistěte výrobek v době, kdy jej nabíjíte. mod proprietatea Fossil Group sau a furnizorilor săi în privința acestui produs, inclusiv (fără a se limita la) accesoriile, componentele sau programele aferente care se referă la acesta („Sistemul produsului”), reprezintă proprietatea Fossil DŮLEŽITÁ...
  • Page 65 UPOZORNĚNÍ K DISPLEJI Displej na vašem zařízení je vyroben ze skla nebo akrylu, a pokud vám zařízení upadne Společnost Fossil Group, Inc. (dále „my“, „naše“ nebo „nás“) zaručuje, že tento výrobek a příslušenství dodané v balení nebo utrpí silný náraz, může se displej rozbít. Nepoužívejte výrobek, jestliže je obrazovka rozbitá nebo prasklá. Mohlo spolu s tímto výrobkem (dále jen „výrobek“) nebudou za běžných podmínek používání...
  • Page 66 PODMÍNKY A USTANOVENÍ, VÝSLOVNÉ, PŘEDPOKLÁDANÉ ČI VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZÁKONA, POKUD JDE O výrobků, příslušenství nebo softwaru nebo jiných periferních zařízení, které jsou jiné značky než Fossil Group nebo JAKOUKOLI ZÁLEŽITOST, MIMO JINÉ TAKÉ O ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, nejsou společností...
  • Page 67 • Bản đồ, hướng đi và các dữ liệu điều hướng hoặc GPS khác, bao gồm các dữ liệu liên quan tới vị trí hiện tại của Veškeré duševní vlastnictví, jak je definováno níže, které je vlastněné nebo je jinak majetkem společnosti Fossil bạn, có...
  • Page 68 Nếu thiết bị của bạn có mặt là màn hình cảm ứng, hãy lưu ý rằng màn hình cảm ứng hồi đáp tốt nhất khi chạm nhẹ Tập đoàn Fossil (“chúng tôi” hoặc “của chúng tôi”) bảo đảm rằng sản phẩm này và các phụ kiện đi kèm trong hộp ngón tay hoặc bút cảm ứng phi kim.
  • Page 69 HAO MÒN THÔNG THƯỜNG. Bảo hành không bao gồm bảo dưỡng, sửa chữa và thay thế phụ tùng định kỳ do hao bộ phận, phụ tùng, bảng, và thiết bị đã được thay thế sẽ trở thành tài sản của Tập đoàn Fossil. Trừ trường hợp được mòn thông thường.
  • Page 70 để sửa đổi hoặc mở rộng Bảo hành có giới hạn này, hoặc để tuyên bố ràng buộc hoặc khiếu nại, cho dù trong quảng cáo, thuyết trình hay cách khác, thay mặt cho Tập đoàn Fossil về Sản phẩm hoặc bảo hành có giới hạn này. Bảo hành GARANTIESCHEIN có...
  • Page 71 Numer modelu: Sprzedawca: Nabywca: Model numarası: Tarafından satılan: Şuna satıldı: Poniższy CERTYFIKAT GWARANCJI musi zostać wypełniony w chwili zakupu przez autoryzowanego dealera FOSSIL, :‫رقم املوديل‬ :‫تم بيعها من قبل‬ :‫بيعت ل‬ u którego zegarek został nabyty. Nomor Model: Penjual: Pembeli: モデルナンバー...
  • Page 72 Country/Date: Vendor Stamp: ADDITIONAL REGULATORY NOTICES Land / Dato: Vendor Stempel: MEXICO Land / Datum: Vendor Stempel: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo Land/datum: Återförsäljarstämpel: no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda Land / dato: Vendor Stamp: causar su propia operación no deseada.
  • Page 73 TAIWAN 警語 低功率電波輻性電機管理辦法 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。 使用30分鐘請休息10分鐘。 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 設備名稱: 智慧型手錶; 型號(型式): 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 面板 ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 74 7/19...