Télécharger Imprimer la page

Tylo Panacea 1309 tx Mode D'emploi page 17

Cabine hammam

Publicité

2
Vänd golvramen upp och ned. Banka
in hörnknutarna i golvramsprofilerna
så att de säkert går i botten.
Skruva fast hörnknutarna och sätt dit
ställfötterna. Ställfötterna skruvas i
botten.
Turn the floor frame upside down.
Tap the corner joints carefully into
the floor frame profiles to make sure
that they sit all the way in. Secure
the corner joints with screws and fit
the adjustable feet. Screw the
adjustable feet in as far as they will
go.
Bodenrahmen wenden. Eck- und T-
Verbindungen bis zum Anschlag in
die Bodenrahmenprofile einschlagen.
Verbindungen festschrauben und
Einstellfüße anbringen. Einstellfüße
bis zum Anschlag einschrauben.
Retourner à l'envers le cadre de sol.
Frapper sur les éléments d'angle
pour les faire entrer entièrement
dans les profilés du cadre de sol.
Visser les éléments d'angle et placer
les pieds réglables. Visser à fond les
pieds réglables.
Переверните раму пола верхом
вниз. Вбейте угловые связки в
рейки рамы пола так, чтобы они
хорошо вошли в днище. Закрепите
угловые связки винтами и
установите в них стальные лапки.
Регулируемые лапки ввинчиваются
в днище.
Odwrócić ramę podłogową do góry
nogami. Zamontować złącza
narożne w profilach ramy
podłogowej, delikatnie je wbijając aż
do końca. Przymocować złącza
narożne wkętami i zamocować
regulowane stopki. Wkręcić
regulowane stopki do oporu.
Vänd tillbaka golvramen. Torka bort eventuellt
3
överflödigt silicon runt hörnknutarna.
Turn the floor frame over so it is once again the right
way up. Wipe off any silicone residue around the corner
joints.
Bodenrahmen wieder wenden. Eventuell
überschüssiges Silicon an den Eck- und T-
Verbindungen abwischen.
Retourner à l'endroit le cadre de sol. Essuyer l'éventuel
excédent de silicone autour des éléments d'angle.
Поверните опять раму пола в правильное
положение. Протрите возможный избыток силикона
вокруг угловых связок.
Odwrócić ramę podłogową, aby ponownie była
skierowana prawidłową stroną do góry. Usunąć nadmiar
silikonu wokół złącz narożnych.
x8
B8x9.5mm
Silicone
x10
OBS! Ställfötterna behöver ej
M8x25x30mm
monteras om underlaget är plant.
NB: Frame feet are not required if
installing on a flat surface.
Hinweis: Die Stellfüße brauchen
bei einer ebenen Unterlage nicht
montiert zu werden.
NOTE : Les pieds réglables sont
inutiles si la surface est plane.
Внимание! Ножки не нужно
устанавливать, если основание
плоское.
UWAGA! Jeżeli podłoże jest
płaskie, montaż nóżek
poziomujących nie jest konieczny.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Panacea 1309 t9607502096075028