Page 1
Français Manuel de L’Opérateur Z 560 / 967 678401-00 Veuillez lire attentivement le manuel de l’opérateur et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d’utiliser la machine. Vous pouvez utiliser de l’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) avec cet appareil.
Page 2
CERTIFICATS DE CONFORMITÉ Exigences É.-U Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que la machine satisfera les exigences. La chose est également applicable aux exigences spéciales pour l'un ou l'autre des états américains (par exemple la réglementation en matière d'émissions de la Californie).
Page 3
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION..........4 UTILISATION ..........19 Conduite et transport sur la voie publique ... 4 Direction ............ 19 Remorquage ..........4 Utilisation dans les pentes ......21 Utilisation ............. 4 Déplacer la machine à la main ....22 SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS ....
Page 4
Merci d'avoir fait l'achat d'une tondeuse remorquage. Ne jamais laisser les enfants ou autoportée Husqvarna. La machine est toute autre personne sur l’équipement tracté. construite pour la tonte rapide et de la plus haute Prendre les virages assez larges pour éviter les...
Page 5
INTRODUCTION Service de haute qualité Les produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier uniquement chez des revendeurs agréés offrant un service complet. Ceci garantit que vous, en tant que client, obtenez uniquement le meilleur soutien et service. Avant d’être livrée, la machine a ainsi été...
Page 6
SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d'utilisation. Les étudier attentivement Utilisé dans ce document pour prévenir le lecteur afin de comprendre leur signification. d’un risque de dommage matériel, surtout si les instructions du manuel ne sont pas respectées.
Page 7
• Ne jamais laisser un enfant manœuvrer la SÉCURITÉ machine. Consignes de sécurité • Observer la plus grande prudence à proximité Ces consignes sont pour la sécurité de des coins à angle mort, des bosquets, des l’opérateur. Les lire avec soin. arbres ou d’autres objets pouvant bloquer la vue d’un enfant.
Page 8
• Respecter les recommandations du fabricant SÉCURITÉ en ce qui touche le poids des roues ou les contrepoids. ricocher et revenir vers l’opérateur. Arrêter les lames au moment de circuler sur des surfaces • Garder la machine exempte d’herbe, de feuilles de gravier.
Page 9
• Ne jamais faire le plein de la machine à SÉCURITÉ l’intérieur. retournement de la machine. L’herbe haute peut • Éteindre cigarettes, cacher des obstacles. cigares, pipes et autres sources • Sélectionner une vitesse lente de façon à éviter d’ignition. d’arrêter lorsque la machine est dans une pente.
Page 10
• Ne jamais faire de réglages ou de réparations SÉCURITÉ lorsque le moteur est en marche. Entretien général • Les lames sont très tranchantes et peuvent • Ne jamais utiliser provoquer des coupures et des blessures. la machine à Envelopper les lames ou porter des gants de l’intérieur ou sur protection pour les manipuler.
Page 11
Un pare-étincelle pour le silencieux est disponible publique. chez votre concessionnaire autorisé Husqvarna. • Ne pas remorquer cette machine, cela peut Arceau de protection endommager le système d’entraînement. • Ne pas tracter de remorque avec cette Le Arceau de protection (ROPS) augmente le tondeuse.
Page 12
SÉCURITÉ • Lire le manuel d'utilisation de la machine avant chaque utilisation. • Utiliser la ceinture de sécurité si la machine est munie d'un ROPS. • S’assurer que la ceinture de sécurité fonctionne correctement et qu’elle peut être dégagée facilement en cas d’urgence. •...
Page 13
Le présent manuel d'utilisation décrit la tondeuse commandes de direction droite et gauche, le débit à rayon de braquage zéro de Husqvarna. La est régulé et cela a une incidence sur la direction tondeuse est équipée d’un moteur à quatre temps et la vitesse.
Page 14
l'arrêt ou si elles ne s'insèrent pas dans les fentes COMMANDES pour déplacer les commandes vers l'extérieur, il est possible de les régler. Leviers de commande de direction AVERTISSEMENT! La machine peut tourner assez rapidement si l'une des commandes de direction est déplacée plus vers l'avant par rapport à...
Page 15
Commutateur de lame COMMANDES Commande de l'accélération Pour engager la tête de coupe, tirer sur la molette de l'interrupteur de lame. Les lames de la tondeuse sont débrayées lorsque le bouton est La commande de l’accélération contrôle le régime enfoncé. moteur et, par conséquent, le taux de rotation des lames, en supposant que le levier de commande Contacteur d'allumage...
Page 16
Levier de réglage du siège COMMANDES Hauteur de coupe Le siège peut être réglé dans le sens de la longueur. Le levier se trouve sous le côté droit du siège. Au moment de procéder aux réglages, le Les pédales de la hauteur de coupe soulèvent l’unité...
Page 17
COMMANDES AVERTISSEMENT! L'essence est extrêmement inflammable. Respecter les Fusibles mises en garde et remplir le réservoir à l'extérieur (voir les consignes de sécurité). AVERTISSEMENT! Remplir jusqu'au bas du goulot du réservoir. Ne pas trop remplir. Essuyer tout carburant ou huile déversés. Ne pas entrepose, déverser ou utiliser de l'essence à...
Page 18
COMMANDES Alignement Si la tondeuse ne roule pas en ligne droite, vérifier la pression d'air dans les pneus arrière. La pression d'air recommandée dans les pneus arrière est de 15 lb-po (1 bar). 1. Les réglages au niveau de l'alignement sont effectués à...
Page 19
Tirer encore légèrement sur les leviers de UTILISATION commande; la tondeuse devrait commencer à faire marche arrière. Ramener les leviers de Lire la rubrique Sécurité et les pages suivantes si commande vers le point mort; la tondeuse devrait vous n’êtes pas familier avec la machine. cesser de reculer.
Page 20
9. Dès que le moteur est lancé, relâcher UTILISATION immédiatement la clé d'allumage à la position de marche. Repousser graduellement la Les conditions suivantes doivent être remplies commande de l'étrangleur dès que le moteur avant que le moteur puisse être lancé : est lancé.
Page 21
• Pour une meilleure performance de coupe, UTILISATION l’herbe de plus de 15.2 cm de hauteur doit être tondue à deux reprises. La première coupe de l'éteindre. Pour éviter de noyer les bougies doit être relativement élevée et la seconde, à la d'allumage, ne pas laisser le moteur tourner hauteur désirée.
Page 22
UTILISATION AVERTISSEMENT! Ne jamais faire de réglages sans que : • Le moteur ait été coupé. • La clé ait été retirée du contacteur. • Le frein de stationnement ait été serré. Déplacer la machine à la main Soupapes de dérivation Ils sont utilisés pour déverrouiller le système de façon à...
Page 23
Une révision annuelle effectuée par un atelier ENTRETIEN de réparation autorisé est recommandée pour maintenir la machine en bon état et en assurer la Calendrier d'entretien conduite en toute sécurité. Ci-dessous se trouve une liste des procédures d'entretien qui doivent être effectuées sur la Consulter la rubrique Entretien dans la section machine.
Page 24
ENTRETIEN Intervalles d’entretien moins Quotidien en heures fois par Entretien Avant Après année Vérifier ■ Le câble d'accélération ● ● L'unité de coupe ● ● L'état des courroies, des poulies de la courroie ● ● Les roues pivotantes (toutes les 200 heures) ♦...
Page 25
Batterie Dépose ENTRETIEN La corrosion et la saleté sur la batterie et les Batterie bornes peuvent entraîner une perte de puissance. Si la batterie est trop faible pour démarrer le 1. Soulever le siège et le tourner complètement moteur, il faut la recharger. vers l’avant jusqu’à...
Page 26
Courroies trapézoïdale ENTRETIEN Vérifier toutes les 100 heures de fonctionnement. Système de sécurité Vérifier la présence de fissures et d'entailles importantes. La machine est équipée d’un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite dans REMARQUE : La courroie présentera certaines petites fissures résultant du fonctionnement les conditions suivantes.
Page 27
5. Retirer la courroie des poulies du moteur et ENTRETIEN de la pompe. 3. Reposer le guide de la courroie déposé à Pose de la courroie l'étape 3 ci-haut. 1. Enrouler la courroie autour de la poulie du 4. Vérifier de nouveau l'acheminement de moteur et autour de la poulie gauche du la courroie pour vous assurer que le pompe.
Page 28
ENTRETIEN INFORMATION IMPORTANTE Le boulon de lame spécial est traité thermiquement. Le remplacer par un boulon Husqvarna si nécessaire. Ne pas utiliser un degré de dureté inférieur à celui recommandé. Réglage de l’unité de coupe Régler le plateau quand la tondeuse se trouve sur une surface plane.
Page 29
Ajuste Neutral ENTRETIEN Effectuer le réglage lorsque la machine est Frein de stationnement stationnée sur un sol plat et que le frein de stationnement est engagé. AVERTISSEMENT! La machine doit 1. Lever les roues arrière de la machine et être immobile au moment de serrer le frein de positionner celle-ci au moyen des chandelles.
Page 30
Roues pivotantes ENTRETIEN Roulettes anti-scalp Les roulettes anti-scalp sont bien réglées lorsqu’elles sont légèrement surélevées par rapport au sol lorsque l’unité de coupe est à la hauteur désirée en position de fonctionnement. Les roulettes anti-scalp maintiennent l’unité de coupe à la bonne position pour éviter de scalper la pelouse sur la plupart des terrains.
Page 31
LUBRIFICATION Calendrier de lubrification Changement d’huile hydraulique et de Graisser avec un graisseur 12/12 Chaque année filtre après les 100 premières heures, Remplacement du filtre 1/52 Chaque semaine puis toutes les 400 heures. 1/365 Chaque jour Vidange d'huile p Vidanger l'huile moteur toutes les 50 Vérifier le niveau heures.
Page 32
Roues et l’unité de coupe LUBRIFICATION Toujours utiliser une graisse pour palier de Huile moteur bonne qualité.La graisse de marques connues (compagnies pétrochimiques, etc.) est Remarque: Vidanger l’huile lorsque le moteur généralement de bonne qualité. est coupé, mais encore chaud. Vous reporter au du manuel du propriétaire du moteur pour obtenir Fixation de la roue avant des recommandations au sujet de la vidange de...
Page 33
8. Remplir d’huile moteur 20W50 jusqu’à ce LUBRIFICATION que l’huile apparaisse au bas de chaque port Changement des fluides de transmission supérieur de boîte-pont (environ 1,89 l par boîte-pont, 3,78 l au total). Cet axe transversal est équipé d’un filtre externe 9.
Page 34
LUBRIFICATION d’huile et ajouter de l’huile si nécessaire après avoir arrêté le moteur. 4. Il peut être nécessaire de répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tout l’air soit évacué du système. L’arbre transversal est considéré comme purgé quand il fonctionne à un niveau sonore normal et se déplace normalement vers l’avant et l’arrière à...
Page 35
DÉPANNAGE Problème / Cause Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur La prise d'air ou les brides de refroidissement Le levier de la lame est activé sont colmatées Les leviers de commande de la direction Surcharge du moteur ne sont pas bloqués en position frein de stationnement Mauvaise ventilation autour du moteur La batterie est déchargée...
Page 36
à l'extérieur et loin de flammes nues. Ne jamais utiliser de l'essence Toujours utiliser des pièces d'origine Husqvarna. pour nettoyer. Utiliser un produit dégraissant et Une vérification annuelle dans un atelier de de l'eau tiède.
Page 38
2,5 - 12,7 cm Nombre de lames Largeur de la lame 53,23 cm Roulettes anti-scalp 3 réglables Siège suspendu Husqvarna commerciale Accoudoirs à charnières Compteur entretien Numérique Embrayage de la lame Embrayage 150 pds/lb Construction de l’unité de coupe 10 jauge La puissance nominale Productivité...
Page 39
DONNÉES TECHNIQUES Spécifications relatives au couple Boulon du vilebrequin du moteur 100 Nm (75 lb-pi) Attaches standard po 12 Nm (9 lb-pi) Boulons de la poulie de l'unité de coupe 100 Nm (70 lb-pi) Attaches standard 5/16 po 25 m (18 lb-pi) Écrous de roue 100 Nm (75 lb-pi) Attaches standard 3/8 po...
Page 40
JOURNAL DES RÉPARATIONS SERVICE DE LIVRAISON Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Charger et brancher la batterie Régler la pression de tous les pneus à 1 bar (15 lb/po Monter les leviers de commande sur la position normale Connecter le dispositif de contact au câble pour l’interrupteur de sécurité du siège Vérifier que la bonne quantité...
Page 41
JOURNAL DES RÉPARATIONS APRÈS 10 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Vidanger l’huile moteur Remplacer le filtre à huile du moteur Inspecter les flexibles hydrauliques Inspecter la courroie hydraulique Inspecter le filtre hydraulique Vérifier position point mort Vérifier le système de sécurité Inspecter la ceinture de sécurité...
Page 42
JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 50 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Retirer débris de la tondeuse Vérifier du niveau d’huile moteur Vérifier la pression des pneus Vérifier la partie inférieure de l’unité Inspecter les poulies de courroie Vérifier/nettoyer la prise d’air de refroidissement du moteur Vérifier le système de sécurité...
Page 43
JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 250 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Lubrifier les fixations (pivots de roulettes et roues) Inspecter les mouilleurs Inspecter le châssis Inspecter les câbles d’accélérateur et de starter Inspecter les fixations Vérifier la pression des pneus Changer l’huile moteur et le filtre Changer le filtre à...
Page 44
JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 500 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Lubrifier les fixations (pivots de roulettes et roues) Inspecter les mouilleurs Inspecter le châssis Inspecter les câbles d’accélérateur et de starter Inspecter les fixations Vérifier la pression des pneus Changer l’huile moteur et le filtre Changer le filtre à...
Page 45
JOURNAL DES RÉPARATIONS AU MOINS UNE FOIS PAR AN Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Nettoyer la prise d’air de refroidissement du moteur Remplacer mousse le préfiltre du filtre à air mousse Remplacer le filtre en papier du filtre à air Changer l’huile moteur Remplacer le filtre à...